background image

8

Introduzca una arandela, la rueda delantera y otra arandela en el eje de la 
rueda delantera; asegúrese de que la hendidura sobre la rueda esté hacia 

embellecedor con las 4 hendiduras de la rueda.  Cubra la rueda con el 
embellecedor para completar el montaje de la rueda. Repita los pasos 
anteriores con las otras 3 ruedas.

cuadrada. Inserte la tuerca para unir el volante y la barra de dirección.

Alinee las hendiduras del parabrisas y del salpicadero. Empuje la parte 
superior del parabrisas suavemente hasta que se oiga clic para completar el 
montaje. 

Inserte el clip del retrovisor en la hendidura de la carrocería.  Empújelo 
suavemente dentro de la hendidura hasta que se oiga clic para completar el 
montaje. Repita los pasos anteriores con el espejo del otro lado. Recuerde 
diferenciar el retrovisor de la derecha del de la izquierda.

Alinee las hebillas del asiento con las hendiduras de la carrocería; para 
completar el montaje, empuje el asiento hasta que se oiga clic.

ADVERTENCIA

PARA EVITAR LESIONES GRAVES

1. Se requiere el montaje y la supervisión continua de un adulto.
2. Este vehículo no es apto para niños de más de 48 meses por tener un 

3. Mantener las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños para evitar 

4. No utilizar cerca de vehículos de motor, en la calle, carreteras, callejones, 

zonas de piscina, elevaciones, escalones, zonas inclinadas, pendientes ni 
autopistas.

5. Solo puede transportar un niño.
6. El usuario siempre debe permanecer sentado y mirando hacia delante 

cuando se utiliza el vehículo. 

7. Asegúrese de que los pies del niño descansen sobre el reposapiés antes 

de empujar el vehículo. 

8. Los niños siempre deben utilizar calzado cuando conduzcan.
9. No permita nunca que los niños se pongan de pie en el vehículo.
10. No utilizar en espacios abiertos por la noche.
11. No utilizar bajo la lluvia.
12. El peso máximo del usuario es de 20 kg.
13. Fijar el cinturón de seguridad correctamente antes de usar.
14. Existen riesgos adicionales de usar el juguete en zonas que no sean 

terrenos privados.

16. El vehículo debe ser utilizado con precaución, ya que requiere habilidad 

para evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o 
terceros.

17. Revisar periódicamente los herrajes y ajustar si fuera necesario. Sustituir 

las piezas gastadas o rotas inmediatamente.

18. Mantener alejada del fuego.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUGAS EN LAS PILAS 

1. No mezclar pilas nuevas y usadas.
2. No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) y recargables 

(níquel-cadmio).

3. Utiliza únicamente las pilas indicadas por el fabricante.
4. Las pilas no recargables no se deben recargar.
5. Las pilas recargables solo se deberán cargar bajo supervisión de un adulto.
6. Las pilas recargables se deberán retirar del vehículo antes de cargarse.
7. Asegúrese de que las pilas se hayan introducido correctamente y siga 

siempre las instrucciones del fabricante de las pilas y del vehículo.

8. Las pilas gastadas deben retirarse del vehículo.
9. No provocar cortocircuitos con los terminales de las pilas.

Atención

ES

Instrucciones de montaje

MANTENIMIENTO

1. Antes de proceder con el montaje, compruebe que dispone de todas las 

piezas. Si falta alguna, póngase en contacto con su tienda local.

2. Una vez montado, revise todas las piezas y asegúrese de que el vehículo 

funciona adecuadamente.

3. Limpie con cuidado el producto de vez en cuando y no destruya ninguna 

pieza.

4. Para proteger al niño, inspeccione y realice tareas de mantenimiento en el 

vehículo periódicamente.

MANTENIMIENTO

Abra la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella 
(no incluido). Inserte 2 pilas AAA/LR03 de 1,5 V (no incluidas) en el 
compartimento de las pilas con la polaridad correcta. A continuación, vuelva 

Instrucci

B.Reposapiés retráctil: (Fig. B)

ones de uso

Gire a la derecha o la izquierda girando el volante.
Pulse los botones del volante para escuchar los sonidos del claxon y del 
motor.

1. Presione el botón de la parte superior de la barra para ajustar la altura. 

Cuando la barra de empuje esté en su posición más corta, presione el 
botón y empuje ligeramente hacia abajo la barra de empuje, asegúrese 
de que ambos tornillos en el extremo de la barra de empuje se sitúan otra 
vez en el tubo. A continuación, eleve la barra de empuje para retirarlo.

2. La barra de empuje puede controlar el volante directamente.

Audi R8 Spyder Push Car, fabricado por Paragon Child Products Co., Ltd. (Goodbaby 
Group). Las marcas registradas, patentes del diseño y copyrights se usan con la 
autorización del propietario AUDIAG.

19. Equipo de protección debe ser usado. 

8.Puertas abiertas:(fig.8)

La puerta del lado izquierdo se puede abrir.

Si usa el manillar de empuje para impulsar el vehículo, extienda el 
reposapiés.
(empujar hacia la parte delantera del coche) para que los pies del niño 
queden apoyados. 
Cuando el vehículo sea impulsado por el niño, levantar el cerrojo del 
reposapiés y replegar la bandeja (empujar hacia atrás) para que llegue con 
los pies al suelo.

6. Montaje del empujador: (fig.6)

 

Como se muestra en el diagrama, inserte el empujador en los 

orificios en la parte trasera del vehículo con la parte larga del 

empujador hacia adelante (en la dirección de marcha), hasta 

escuchar un clic, que indica que el empujador está correcta

-

mente montado.

7

7

Summary of Contents for Spyder

Page 1: ...10 48m Audi R8 Spyder Push Car ...

Page 2: ...1 1 8 8 8 2 4 4 8 9 7 5 3 6 9 10 10 11 11 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi ...

Page 3: ... Broche Fangstift Gancho Pino Perno a molla Przetyczka Borgveer Шплинт Takma pimi Wheel Roue Rad Rueda Roda Ruota Koło Wiel Колесо Tekerlek Wheel trim Enjoliveur Radzierblende Embellecedor Tampão de roda Copricerchio Kołpak Wieldop Колпачок колеса Jant Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi...

Page 4: ...8 x1 8 x1 10 x1 9 x1 11 x1 3 ...

Page 5: ...A B C 4 click ...

Page 6: ... windscreen Fig 3 Align the slots on the windscreen and the dashboard Push the top of the windscreen slightly until you hear the click to complete the assembly 4 Assemble the wing mirror Fig 4 Insert the clip on the mirror into the slot on the chassis Gently push it into the slot until you hear the click to complete the assembly Repeat the above 5 Assemble the seat Fig 5 Align the buckles on the s...

Page 7: ...s ne doivent être rechargées que sous la surveillance d un adulte 6 Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d être chargées 7 Assurez vous que les piles sont insérées correctement et conformément aux instructions du fabricant des piles et du jouet 8 Les piles vides ou usagées doivent être retirées du véhicule 9 Ne pas court circuiter les terminaux d alimentation1 Attention FR ...

Page 8: ...e oder defekte Teile sofort austauschen 18 Von Feuerquellen fernhalten WARNUNG UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN 1 Niemals alte und neue Batterien gleichzeitig verwenden 2 Keine Alkali Mangan Standard Zink Kohle Batterien und Akkus gleichzeitig verwenden 3 Nur die vom Hersteller angegebenen Batterien verwenden wiederaufgeladen werden 7 Sicherstellen dass die Batterien korrekt eingelegt s...

Page 9: ... pilas indicadas por el fabricante 4 Las pilas no recargables no se deben recargar 5 Las pilas recargables solo se deberán cargar bajo supervisión de un adulto 6 Las pilas recargables se deberán retirar del vehículo antes de cargarse 7 Asegúrese de que las pilas se hayan introducido correctamente y siga siempre las instrucciones del fabricante de las pilas y del vehículo 8 Las pilas gastadas deben...

Page 10: ...urar pilhas alcalinas convencionais carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio 4 As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas 5 As pilhas recarregáveis devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto 6 As pilhas recarregáveis deverão ser removidas do veículo antes de serem carregadas instruções do fabricante do veículo e das pilhas 8 As pilhas fracas ou gastas deverão ser r...

Page 11: ...ati o rotti AVVERTENZA PER EVITARE PERDITE DELLA BATTERIA 1 Non mescolare batterie vecchie e nuove 2 Non mescolare batterie alcaline standard zinco carbone e ricaricabili 4 Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate 5 Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto 6 Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere c...

Page 12: ...ie potrzeby dokręcać poszczególne elementy Natychmiast należy wymienić zużyte lub zniszczone elementy 18 Trzymać rowerek z dala od ognia UWAGA RYZYKO ROZLANIA ELEKTROLITU Z BATERII 1 Nie wolno łączyć nowych baterii ze starymi 2 Nie wolno łączyć ze sobą baterii alkalicznych standardowych węglowo cynkowych i akumulatorów niklowo kadmowych 3 Należy używać wyłącznie rodzajów baterii określonych przez ...

Page 13: ...aardbatterijen koolstof zink of oplaadbare batterijen nikkelcadmium door elkaar 3 Gebruik alleen de door de fabrikant aangegeven batterijen 4 Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen 5 Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een volwassene 6 Oplaadbare batterijen uit de auto halen alvorens ze op te laden 7 Zorg dat de batterijen op de juiste wijze geplaatst zijn ...

Page 14: ...одительской ручки для движения транспортного средства вытяните подставку потяните в сторону переда автомобиля под ноги ребенка Когда автомобиль приводит в движение ребенок потяните фиксатор подставки вверх и уберите ее потяните назад чтобы ребенок мог достать до земли C Функции родительской ручки Рис С 1 Чтобы отрегулировать высоту нажмите на кнопку в верхней части рукоятки Когда родительская ручк...

Page 15: ... araç ve pil üreticisinin talimatlarına uyunuz 8 Azalmış veya tükenmiş piller araçtan çıkarılmalıdır 9 Besleme terminalinde kısa devre yapmayınız 6 İtme çubuğu montajı Şekil 6 şekilde gösterildiği gibi itme çubuğunu uçtaki deliklere yerleştirin ve itme çubuğunun uzun tarafı ileri bakmalıdır sürüş yönüne çıt sesi duyana kadar devam edin böylece itme çubuğu başarılı bir şekilde takılmış olacaktır 7 ...

Page 16: ...t rollplay com FR Service à la clientèle e mail support rollplay com DE Customer Care E Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес техн...

Reviews: