background image

5

WARNING

TO AVOID SERIOUS INJURY

1. Continuous adult supervision required and adult assembly only.
2. This vehicle is not suitable for children over  48 months due to 

4. Never use near motor vehicles, streets, roadways, alleys, swimming 

pools, hills, steps driveway, sloped driveways inclines and motor ways.

5. Only one child should ride at a time.
6. The user should always remain seated and facing forward while using 

this vehicle. 

7. Make sure that the child’s feet are on the footrest before pushing the 

vehicle. 

8. Children should always wear shoes when riding.
9. Do not allow children to stand in the vehicle at any time.

10. Never ride the vehicle outside at night.
11. Never use in wet weather.
12. Maximum user weight is 20kg.
13. Fasten the seat belt properly before use.
14. There are additional hazards of using the toy in areas other than private 

grounds.

16. The vehicle must be used with caution since skill is required to avoid falls 

or collisions causing injury to the user and third parties.

17. Periodically check the hardware and tighten if necessary. Replace worn 

or broken parts immediately.

WARNING: TO AVOID BATTERY LEAKAGE 

1. Do not mix old and new batteries.
2. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel 

cadmium) batteries.

4. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
5. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
6. Rechargeable batteries are to be removed from the vehicle before being 

charged.

7. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the vehicle and 

battery manufacturer’s instruction.

8. Weak or exhausted batteries are to be removed from the vehicle.
9. Do not short-circuit the supply terminal.

1. Assemble the wheels : (Fig 1)

Insert a washer, front wheel and another washer into the front wheel axle, 
making sure that the slot on the wheel is towards the outside. Lock the snap 
pin into the hole, and align the 4 buckles on the wheel trim to the 4 slots on 
the wheel. Cover the wheel with the trim to complete the wheel assembly. 
Repeat the steps above for the other 3 wheels.

2. Assemble the steering wheel : (Fig 2)

Insert the steering wheel into the steering rod, making sure to align the 
hole of the steering wheel with the hole of the rod. Secure with the screw 
and square nut. Insert the nut to combine the steering wheel and the 
steering rod.

3. Assemble the windscreen : (Fig 3)

Align the slots on the windscreen and the dashboard. Push the top of the 
windscreen slightly until you hear the click to complete the assembly. 

4. Assemble the wing mirror : (Fig 4)

Insert the clip on the mirror into the slot on the chassis. Gently push it into 
the slot until you hear the click to complete the assembly. Repeat the above 

5. Assemble the seat : (Fig 5)

Align the buckles on the seat with the slots on the chassis, pressing the seat 
until you hear a click to complete the assembly.

 

Attention

Assembly instructions

EN

MAINTENANCE

1. Before assembly please check that you have all the parts, if there are any 

missing parts please contact your local store.

2. Once assembled please inspect all the parts and ensure the vehicle is 

working properly.

3. Please carefully clean the product occasionally and not destroy any parts.
4. In order to keep your child safe, please inspect and maintain the vehicle 

periodically.

CARE

Using instructions

A.  Steering wheel function : (Fig A)

Turn right or left by rotating steering wheel.
Press the buttons on the steering wheel to hear the horn and engine 
sounds.

Manual for assembly and use:

Audi R8 Spyder Push Car manufactured by Paragon Child Products Co., Ltd.(Goodbaby 
Group).Trademarks, design patents and copyrights are used with the approval of the owner 
AUDIAG.

19. Protective equipment should be worn.

B. 

When using the Push Bar to propel the vehicle, extend the Foot Tray
(push toward the front of the vehicle) so the child's feet rest on the tray.
When the child is propelling the vehicle, push up footrest locker and retract 
the Foot Tray (pulled toward rear) so the child's feet can reach the ground.

Retractable Foot Tray:(Fig B)

7. Assemble the battery : (Fig 7)

Open the battery compartment cover with a cross-head screwdriver (not 
included). Place 2x1.5V AAA/LR03 batteries (not included) into the battery 
compartment with the correct polarity, then replace the battery 
compartment cover and tighten screw to secure.

The door on left side of vehicle can be opened.

8. Open door: (Fig 8)

6. Assemble push bar:(Fig 6) 

As shown in figure, insert push rod into holes on the end with 
long side of push rod facing forward (in driving direction), until a 
“click” sound, which means push rod has been successfully 
assembled.

C.Push bar function:(Fig C)

 Press the button on the top of the handle to adjust the height. 

When the push bar is in shortest position, push the button and 
slightly press down the handle bar, make sure both bolt on the 
end of push bar return into tubing, then lift up the push bar to 
remove it.

Summary of Contents for Spyder

Page 1: ...10 48m Audi R8 Spyder Push Car ...

Page 2: ...1 1 8 8 8 2 4 4 8 9 7 5 3 6 9 10 10 11 11 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi ...

Page 3: ... Broche Fangstift Gancho Pino Perno a molla Przetyczka Borgveer Шплинт Takma pimi Wheel Roue Rad Rueda Roda Ruota Koło Wiel Колесо Tekerlek Wheel trim Enjoliveur Radzierblende Embellecedor Tampão de roda Copricerchio Kołpak Wieldop Колпачок колеса Jant Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi...

Page 4: ...8 x1 8 x1 10 x1 9 x1 11 x1 3 ...

Page 5: ...A B C 4 click ...

Page 6: ... windscreen Fig 3 Align the slots on the windscreen and the dashboard Push the top of the windscreen slightly until you hear the click to complete the assembly 4 Assemble the wing mirror Fig 4 Insert the clip on the mirror into the slot on the chassis Gently push it into the slot until you hear the click to complete the assembly Repeat the above 5 Assemble the seat Fig 5 Align the buckles on the s...

Page 7: ...s ne doivent être rechargées que sous la surveillance d un adulte 6 Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d être chargées 7 Assurez vous que les piles sont insérées correctement et conformément aux instructions du fabricant des piles et du jouet 8 Les piles vides ou usagées doivent être retirées du véhicule 9 Ne pas court circuiter les terminaux d alimentation1 Attention FR ...

Page 8: ...e oder defekte Teile sofort austauschen 18 Von Feuerquellen fernhalten WARNUNG UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN 1 Niemals alte und neue Batterien gleichzeitig verwenden 2 Keine Alkali Mangan Standard Zink Kohle Batterien und Akkus gleichzeitig verwenden 3 Nur die vom Hersteller angegebenen Batterien verwenden wiederaufgeladen werden 7 Sicherstellen dass die Batterien korrekt eingelegt s...

Page 9: ... pilas indicadas por el fabricante 4 Las pilas no recargables no se deben recargar 5 Las pilas recargables solo se deberán cargar bajo supervisión de un adulto 6 Las pilas recargables se deberán retirar del vehículo antes de cargarse 7 Asegúrese de que las pilas se hayan introducido correctamente y siga siempre las instrucciones del fabricante de las pilas y del vehículo 8 Las pilas gastadas deben...

Page 10: ...urar pilhas alcalinas convencionais carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio 4 As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas 5 As pilhas recarregáveis devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto 6 As pilhas recarregáveis deverão ser removidas do veículo antes de serem carregadas instruções do fabricante do veículo e das pilhas 8 As pilhas fracas ou gastas deverão ser r...

Page 11: ...ati o rotti AVVERTENZA PER EVITARE PERDITE DELLA BATTERIA 1 Non mescolare batterie vecchie e nuove 2 Non mescolare batterie alcaline standard zinco carbone e ricaricabili 4 Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate 5 Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto 6 Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere c...

Page 12: ...ie potrzeby dokręcać poszczególne elementy Natychmiast należy wymienić zużyte lub zniszczone elementy 18 Trzymać rowerek z dala od ognia UWAGA RYZYKO ROZLANIA ELEKTROLITU Z BATERII 1 Nie wolno łączyć nowych baterii ze starymi 2 Nie wolno łączyć ze sobą baterii alkalicznych standardowych węglowo cynkowych i akumulatorów niklowo kadmowych 3 Należy używać wyłącznie rodzajów baterii określonych przez ...

Page 13: ...aardbatterijen koolstof zink of oplaadbare batterijen nikkelcadmium door elkaar 3 Gebruik alleen de door de fabrikant aangegeven batterijen 4 Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen 5 Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een volwassene 6 Oplaadbare batterijen uit de auto halen alvorens ze op te laden 7 Zorg dat de batterijen op de juiste wijze geplaatst zijn ...

Page 14: ...одительской ручки для движения транспортного средства вытяните подставку потяните в сторону переда автомобиля под ноги ребенка Когда автомобиль приводит в движение ребенок потяните фиксатор подставки вверх и уберите ее потяните назад чтобы ребенок мог достать до земли C Функции родительской ручки Рис С 1 Чтобы отрегулировать высоту нажмите на кнопку в верхней части рукоятки Когда родительская ручк...

Page 15: ... araç ve pil üreticisinin talimatlarına uyunuz 8 Azalmış veya tükenmiş piller araçtan çıkarılmalıdır 9 Besleme terminalinde kısa devre yapmayınız 6 İtme çubuğu montajı Şekil 6 şekilde gösterildiği gibi itme çubuğunu uçtaki deliklere yerleştirin ve itme çubuğunun uzun tarafı ileri bakmalıdır sürüş yönüne çıt sesi duyana kadar devam edin böylece itme çubuğu başarılı bir şekilde takılmış olacaktır 7 ...

Page 16: ...t rollplay com FR Service à la clientèle e mail support rollplay com DE Customer Care E Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес техн...

Reviews: