Rollplay 12V UPRIDER Manual Download Page 9

1. Vor der Montage überprüfen Sie bitte, dass Sie sämtliche Teile haben, wenn es irgendwelche 

fehlenden Teile gibt, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.

2. Wenn Sie Montieren, inspizieren Sie bitte alle Teile und stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug 

korrekt funktioniert.

3. Reinigen Sie das Produkt hin und wieder vorsichtig und zerstören Sie keine Teile davon. 

4. Um Ihre Kinder zu schützen, inspizieren oder unterhalten Sie das Fahrzeug regelmäßig.

ADVERTENCIA 
PARA EVITAR LESIONES GRAVES

1. Se necesita la supervisión constante de una persona adulta durante su uso y 

montaje.

2. Este vehículo no es apto para niños menores de 6 años debido a la habilidad y 

práctica especial son necesarios.

3. Aleje las bolsas de plástico de los/as niños/as para evitar que se asfixien. 

4. No utilizar nunca cerca de vehículos de motor, calles, carreteras, callejones, piscinas, 

pendientes, escaleras, calzadas con pendientes pronunciadas, autovías, caminos 

irregulares ni con cualquier otro obstáculo en el camino.

5. No debe montarse más de un/a menor a la vez. 

6. Los/as menores deberán llevar siempre zapatos al usar el vehículo. 

7. Nunca utilice el vehículo fuera de casa de noche.

8. Nunca lo uso con tiempo lluvioso. 

9. El peso máximo del/de la usuario/a es de 50 kg. 

10. Usar el vehículo en zonas que no sean privadas puede conllevar a posibles peligros 

adicionales.

11. Recuerde utilizar un casco de seguridad y equipamiento protector para evitar 

cualquier posible lesión.No lo use en lugares para el tráfico.

12. El vehículo debe usarse con precaución puesto que se requiere habilidad para 

evitar caídas o choques que provocarían lesiones al/a la usuario/a o a terceras 

personas. 

13. Compruebe periódicamente las piezas y apriete los tornillos si es preciso. Sustituya 

las piezas desgastadas o rotas inmediatamente. 

14. Mantenga el vehículo lejos del fuego. 

15. Deberá comprobar periódicamente la batería, cargador, enchufe para cable 

eléctrico, carcasa y otras piezas para determinar si presentan daños. Si así fuera, 

repárelos antes de usar el vehículo.

16. Puesto que el producto presenta posibles peligros asociados a su uso, es un hecho 

reconocido la importancia de ser padres responsables a la hora de seleccionar 

productos de conducción apropiados para la edad de un niño y la supervisión parental 

en situaciones en las que niños de diversas edades pueden tener acceso a los mismos 

productos de conducción.  Todos los productos no son apropiados para todas las 

edades o tallas de niño y esta categoría de producto incluye diferentes recomenda

-

ciones de edad destinadas a reflejar la naturaleza de los peligros y la capacidad mental 

o física (o ambas) que cabe esperar de un niño para enfrentarse a los peligros

17. Conducir cualquier producto eléctrico puede ser una actividad peligrosa. 

Determinadas condiciones pueden causar un fallo del equipo sin ser culpa del 

fabricante. Al igual que sucede con otros productos eléctricos, el conductor puede y 

debe desplazarse y, por tanto, es posible perder el control, caer o encontrarse en 

situaciones peligrosas que se pueden eliminar aplicando extremo cuidado, instrucción o 

experiencia. 

ADVERTENCIA 

1. No mezcle pilas viejas y nuevas.

2. No mezcle pilas alcalinas, convencionales (carbono-zinc), o recargables. 

3. Utilice solamente las pilas especificadas por el fabricante.

4. No intente recargar pilas que no sean recargables.

5. Las pilas recargables solo deben cargarse bajo supervisión de un/a adulto/a. 

6. Asegúrese de que introduce las pilas correctamente y siga siempre las instrucciones 

del fabricante del vehículo y de las pilas. 

7. Deberá retirar del vehículo pilas gastadas, o a punto de gastarse. 

8. No cause un cortocircuito en los terminales de las baterías. 

9. El cargador no es un juguete.

10. Las baterías que se hayan agotado deben ser retiradas del vehículo.

11. Existe peligro de asfixia por piezas pequeñas; no destinado a menores de 6 años.

12. Riesgo de incendio – no hay piezas que sean reparables por el usuario. No están 

pensadas para ser utilizadas a elevaciones superiores a 2000 m sobre el nivel del mar.

13. La exposición prolongada a los rayos UV, la lluvia y los elementos pueden dañar los 

materiales adjuntos.

14. Almacenar en el interior cuando no se esté usando. Utilice únicamente el cargador 

HK-AX-138A100-GB/HK-AX-138A100-EU.

15. El vehículo solo debe usarse con el cargador recomendado.

16. El vehículo deberá almacenarse en un entorno seco.

17. El vehículo deberá usarse sobre una superficie plana.

18. Evite las calles y las superficies con agua, arena, grava, tierra, hojas y otros restos.

19. La recarga de la batería y el uso del vehículo deben llevarse a cabo a una 

temperatura de entre 0 a 30ºC.

20. Las baterías desechadas deberán almacenarse en un área habilitada para el 

reciclaje y no deben ser desechadas sin dicha precaución.

CARGAR EL VEHÍCULO:

1. Cargue las pilas durante 12 horas antes de usar el vehículo por primera vez.

2. Conecte el terminal de las baterías y el cargador, y a continuación enchufe el 

cargador a la toma de corriente alterna de 220 V.

3. Tras 1-2 horas de uso, cargue durante 8-12 horas, pero no más de 20.

4. Cuando el vehículo se mueva a una velocidad inferior a la normal, cargue 

inmediatamente las pilas durante 8-12 horas.

5. Si no utiliza el vehículo en mucho tiempo, cargue las pilas completamente y vuelva a 

cargarlas cada 3 meses, con el fin de prolongar su vida útil.

6. Es normal que el cargador esté caliente (por debajo de 71ºC) mientras carga.

7. No acerque el conector del cargador al agua, o podría cortocircuito.

8. El coche debe cargarse únicamente con el cargador suministrado para evitar daños.

9. Solo los/as adultos/as deben cargar las pilas.

10. Se recomienda usar solamente pilas iguales o equivalentes.

11. Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.

12. Las pilas dañadas deben extraerse del coche.

13. Los terminales de alimentación no deben ser cortocircuito.

14. No mezcle pilas viejas y nuevas.

15. Mantenga alejados/as a los/as menores mientras carga.

4.Stopp: 

Um nicht mehr zu fahren, verwenden Sie beide Hände, um die Lenkstange in einer 

ausgeglichenen Position zu halten. Der/die Fahrer/in hält seinen/ihren Körper 

ausgeglichen in einer zentralen Position. Danach wird das Fahrzeug langsam anhalten.

5. Herunter steigen:

Um vom Fahrzeug herunterzusteigen, muss der Fahrer warten, bis das Fahrzeug 

vollständig stoppt und dann die Lenkstange fest mit beiden Händen halten. Falls nötig, 

sollte der Betreuer helfen, die Lenkstange zu halten, um es dem Fahrer zu erlauben, die 

Lenkstange zu packen und ein Fuß nach dem anderen auf das Brett zu bewegen. 

Balancieren Sie Ihr Körpergewicht. Schwingen Sie nicht nach vorne und zurück. Drehen 

Sie die Arbeitsstange nicht um mit dem Fahrzeug auszuweichen, vor allem, wenn Sie 

heruntersteigen. Nun kann der Fahrer seinen/ihren Handgriff loslassen.

6. Strom-aus: 

Schalten Sie den Strom sofort aus, nachdem Sie heruntergestiegen 

sind.

7.Nach 30 Minuten im Leerlauf, schaltet das Fahrzeug automatisch aus. Um das 

Fahrzeug erneut zu starten, einfach den Hauptschalter drücken.

Betreuer Hilfe                        Ein Fuß auf einmal   

Halten Sie die Stange 
nachdem Sie herunter steigen

8. Wenn es nur nach vorne oder hinten fahren kann, muss das ganze 
Fahrzeug so eingestellt, dass es mit dem Boden eine horizontale Lage 

aufrechterhalten kann, wie die Abbildung A gezeigt. Drücken Sie dabei die 

Taste von Neudefinition der Gleichgewichtsposition für 5 Sekunden (siehe 
die Abbildung B) und das System wird dann erneuert eingestellt. Schalten 
Sie den Netzschalter nach der Neueinstellung wieder ein. 

Boden

Höhe der Zusatzräder über den Boden

Taste von Neudefinition der Gleichgewichtsposition

A

B

Summary of Contents for 12V UPRIDER

Page 1: ... 12V UPRIDER 6 W208 ...

Page 2: ... 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 12V UPRIDER 6 W208 15131 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 1 ...

Page 3: ...ste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 2 SPECIFICATION BATTERY MOTOR AGE MAX WEIGHT SIZE SPEED TIME FOR USE CHARGER 12V 7AH 12V 50W Over 6 years old 50 kg 487 534 990mm 6 km h Charge 8 12 hours use 1hours Output DC 13 8 V HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU SPÉCIFICATION BATTERIE MOTEUR AGE POIDS MAX TAIL...

Page 4: ...oot board disassembling button Bouton de désassemblage du marche pied Demontage Knopf des Fußbretts Botón para desmontar el tablero reposapiés Botão de desmontagem da placa de pé Pulsante di smontaggio della pedana Demontaż płyty nożnej Knop voor demontage van het voetbord Кнопка демонтажа подножки Ayak platformu çıkarma düğmesi 360 Power switch Interrupteur Netzschalter Interruptor de encendido I...

Page 5: ...Plastic bags must be kept away from children to avoid suffocation 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines motor ways uneven road and any obstacles in the path 5 Only one child should ride at a time 6 Children should always wear shoes when riding 7 Never ride the vehicle outside at night 8 Never use in wet weather 9 Maxim...

Page 6: ...de 6 ans 12 Risque d incendie Les pièces ne peuvent pas être réparées par l utilisateur Elles ne sont pas destinées à être utilisées à des altitudes supérieures à 2000 m 13 Une exposition prolongée aux rayons UV à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux extérieurs 14 Entreposez le produit à l intérieur lorsqu il n est pas utilisé Utilisez uniquement un chargeur HK AX 138A100 GO HK A...

Page 7: ...euillez garder le marche pied basiquement à niveau lorsque vous tournez l alimentation 2 Montez Lorsque vous utilisez le véhicule pour la première fois le conducteur peut demander à un aidant de l aider à le tenir stablement Le conducteur se tient sur la partie arrière du véhicule avec les deux mains tenant le guidon Veuillez mettre la tige d opération droite basiquement dans une condition inactiv...

Page 8: ...6 Wenn das Ladegerät während dem Aufladen heiß ist weniger als 71 während dem Aufladen ist dies normal 7 Der Ladegerät Anschluss darf nicht in der Nähe von Wasser platziert werden da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann 8 Das Auto soll nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden sonst könnte das Auto beschädigt werden 9 Nur Erwachsene dürfen die Batterie aufladen 10 Nur Batterien d...

Page 9: ...El cargador no es un juguete 10 Las baterías que se hayan agotado deben ser retiradas del vehículo 11 Existe peligro de asfixia por piezas pequeñas no destinado a menores de 6 años 12 Riesgo de incendio no hay piezas que sean reparables por el usuario No están pensadas para ser utilizadas a elevaciones superiores a 2000 m sobre el nivel del mar 13 La exposición prolongada a los rayos UV la lluvia ...

Page 10: ...roteger las muñecas las manos las rodillas y la cabeza y evitar cualquier posible lesión Fig 6 1 Encendido pulse el botón de encendido el indicador se encenderá para conectar la alimentación Mantenga el tablero reposapiés en horizontal cuando encienda el vehículo 2 Subirse cuando utilice el vehículo por primera vez el la usuario a puede pedirle ayuda a un a cuidador a La persona debe estar de pie ...

Page 11: ...e 71 durante o carregamento isso é normal 7 O conector do carregador não deve ser colocado perto de água ou fará curto circuito 8 O carro só deve ser carregado com o carregador fornecido caso contrário o carro pode ser danificado 9 Apenas adultos devem carregar a bateria 10 Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes tal como recomendado devem ser utilizadas 11 As baterias devem ser inseridas c...

Page 12: ... ad altitudini superiori ai 2000 metri sopra il livello del mare 13 Un esposizione prolungata ai raggi UV alla pioggia ed alle intemperie può danneggiare i materiali delle custodie 14 Custodire al coperto quando non si usa Usare solo un caricatore HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU 15 Usare il veicolo solo con il caricatore consigliato 16 Custodire il veicolo all asciutto 17 Il veicolo deve essere ...

Page 13: ...cchia e testa Fig 6 1 Accensione Premere l interruttore la spia si illuminerà per accendere il veicolo Durante l accensione mantenere la leva della pedana 2 Salire sul veicolo Per il primo utilizzo si consiglia di farsi aiutare da un altra persona a mantenere il veicolo stabile Il guidatore deve posizionarsi nella parte posteriore del veicolo con entrambe le mani sul manubrio Mantenere la barra de...

Page 14: ... miesiące aby przedłużyć żywotność baterii 6 W przypadku gdy ładowarka jest gorąca poniżej 71 podczas ładowania jest to zjawisko normalne 7 Złącze ładowarki nie powinno znajdować się w pobliżu wody może to spowodować zwarcie 8 Pojazd powinien być ładowany za pomocą dołączonej ładowarki inaczej może zostać uszkodzony 9 Ładować baterię mogą tylko dorośli 10 Zaleca się używanie tylko baterii tego sam...

Page 15: ...heid zorg instructies of expertise kan elimineren WAARSCHUWING 1 Gebruik geen oude en nieuwe accu s door elkaar 2 Gebruik geen alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare accu s door elkaar 3 Gebruik alleen de accu s zoals gespecificeerd door de fabrikant 4 Niet oplaadbare accu s mogen niet opgeladen worden 5 Oplaadbare accu s mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van volwassenen 6 Zorg ...

Page 16: ...6 1 Aanzetten Druk op de stroomschakelaar de indicator gaat aan om de stroomtoevoer aan te sluiten Houd het voetbord in principe recht wanneer u de stroom aanzet 2 Starten Wanneer de bestuurder het voertuig voor de eerste keer gebruikt kan hij een verzorger vragen om hem stabiel te houden De bestuurder staat op het achterste gedeelte van het voertuig en houdt met beide handen het stuur vast Zet de...

Page 17: ...ованием 16 Поскольку изделия представляют потенциальную опасность явно связанную с их использованием родители ответственно должны выбирать изделия для катания детей соответствующие возрасту ребенка или присмотра родителей в ситуациях когда дети разного возраста могут иметь доступ к таким же изделиям для катания Не каждый продукт подходит для любого возраста или размера ребенка и в этой категории п...

Page 18: ...фото А Затем откройте крышку батарейного отсека и зажмите кнопку Сброс для балансировки в течение 5 секунд См фото Б система будет сброшена для балансировки Наконец перезапустите кнопкой питания для дальнейшего использования заземление высота тренировочного колеса Кнопка сброса для балансировки A B Назад Стоп Вперед Влево Вправо Рис 6 1 Включите питание Нажмите выключатель питания его индикатор вк...

Page 19: ...0 Aracı özel arazi dışında kullanmak başka tehlikeri beraberinde getirecektir 11 Olası yaralanmaları önlemek için mutlaka güvenlik kaskı ve koruyucu ekipmanlar kullanın Trafikte kullanılmamalıdır 12 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşmeleri ve çarpışmaları önlemek için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır 13 Donanımı düzenli olarak kontrol...

Page 20: ...ksik parça varsa yerel mağazanızla iletişime geçin 2 Montaj yaparken tüm parçaları inceleyin ve aracın düzgün çalıştığından emin olun 3 Ürünü ara sıra lütfen dikkatlice temizleyin ve hiçbirparçasına zarar vermeyin 4 Çocuğunuzu güvende tutmak adına lütfen aracı düzenli olarak kontrol edin ve bakımını yapın 8 Araç ileri veya geri gideceği zaman ilk önce dimdik durumda olmalıdır Fotoğraf A ya bakın A...

Page 21: ......

Page 22: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Reviews: