Rollplay 12V UPRIDER Manual Download Page 6

Caregiver aid                     One foot at a time                Hold the rod after getting off

ATTENTION 
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES

1. La supervision d’un adulte en continu est exigée et l’assemblage doit uniquement être faite 

par un adulte. 

2. Ce véhicule ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans en raison de compétences et la 

pratique spéciale sont nécessaires.

3. Des sacs en plastique doivent être éloignés des enfants pour éviter l’étouffement. 

4. Ne jamais utiliser près de véhicules automobiles, rues, routes, allées, piscines, collines, 

allées, marches, pentes d’allées inclinées, autoroutes, routes inégales et de tous obstacles 

dans le chemin d’accès.

5. Seulement un enfant peut rouler à la fois.

6. Les enfants doivent toujours porter des chaussures quand ils le font fonctionner. 

7. Ne jamais conduire le véhicule à l’extérieure la nuit. 

8. Ne jamais utiliser par temps humide. 

9. Le poids maximum de l’utilisateur doit être de 50kg. 

10. L'utilisation du véhicule dans des zones autres que des terrains privés est source de 

risques supplémentaires.

11. Vous avez besoin d’un instructeur (coach) qui est expérimenté dans la conduit et a lu les 

avertissements/précautions dans ce manuel pour vous aider en fonction des instructions.  Ne 

pas utiliser dans le trafic.

12. Le véhicule doit être utilisé avec précaution comme des compétences sont requises pour 

éviter les chutes ou les collisions causant des blessures à l’utilisateur ou à une tierce partie. 

13. Périodiquement? Vérifiez le matériel et serrez-le s'il y a lieu. Remplacez les pièces usées 

ou cassées immédiatement.

14. Gardez loin du feu. 

15. La batterie, le chargeur, la prise électrique, le boîtier et d'autres pièces devraient être 

périodiquement contrôlés pour les dommages. S’il y a des dommages, vous devez le réparer 

avant l’utilisation.

16. Puisque les produits présentent des dangers potentiels associés à leur utilisation, il faut 

apporter attention au besoin d’assurer une responsabilité parentale en sélectionnant des 

produits appropriés qu’on peut conduire à l’âge d’un enfant, ou la surveillance parentale est 

important dans des situations où des enfants de différents âges peuvent avoir accès aux 

mêmes produits qu’on peut conduire. Pas tous les produits sont appropriés pour chaque âge ou 

taille d’enfant, et les recommandations d’âges différents qui se trouvent dans cette catégorie de 

produit sont censé refléter la nature des dangers et la capacité physique ou mentale attendue 

ou les deux d’un enfant à faire face aux dangers

17. Toute conduite de produit électrique peut être une activité dangereuse. Certaines conditions 

peuvent causer l’équipement à faire défaut sans faute du fabricant. Comme d’autres produits 

électriques, le conducteur peut et est censé à se déplacer, et il est donc possible de perdre le 

contrôle, tomber et/ou entrer dans des situations dangereuses dont aucune mesure de soins, 

instruction ou expertise n’est capable d’éliminer. 

ATTENTION

 

1. Ne mélangez pas les vieilles et nouvelles batteries.

2. Ne mélangez pas les batteries alcalines, standards (carbone-zinc), ou rechargeables . 

3. Utilisez seulement les batteries spécifiées par le fabricant.

4. Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.

5. Les batteries rechargeables doivent être chargées seulement sous la surveillance d’un 

adulte. 

6. Soyez sûr d'insérer les batteries correctement et de toujours suivre les instructions du 

fabricant de véhicule et de batterie. 

7. Des batteries faibles ou vides doivent être enlevées du véhicule. 

8. Ne court-circuitez pas l’alimentation du terminal. 

9. Le chargeur n’est pas un jouet.

10. Les batteries déchargées doivent être retirées du véhicule

11. Risque d’obstruction en raison de petites pièces, pas pour des enfants au-dessous de 6 

ans.

12. Risque d'incendie – Les pièces ne peuvent pas être réparées par l'utilisateur. Elles ne sont 

pas destinées à être utilisées à des altitudes supérieures à 2000 m.

13. Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux éléments peut endommager les 

matériaux extérieurs.

14. Entreposez le produit à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé. Utilisez uniquement un chargeur 

HK-AX-138A100 GO/HK-AX-138A100-EU.

15. Le véhicule doit uniquement utiliser le chargeur recommandé.

16. Le véhicule doit être rangé dans un environnement sec.

17. Le véhicule doit être utilisé sur une surface plane.

18. Évitez les rues et les surfaces humides, couvertes de sable, de gravier, de terre, de feuilles 

et autres débris.

19. La température de recharge de batterie et d'utilisation du véhicule est située entre 0 et 30

.

20. Les batteries usagées doivent être entreposées dans une zone de collecte désignée et ne 

doivvent pas être jetées négligemment.

CHARGEZ VOTRE VÉHICULE:

1. Chargez la batterie pendant 12 heures avant d'utiliser ce véhicule pour la première fois.

2. Connectez le terminal de la batterie et du chargeur, et ensuite, branchez la prise du chargeur 

dans la prise de courant 220V AC. 

3. Après 1-2 heures d'utilisation, veuillez charger pendant 8-12 heures, mais ne dépassez pas 

20 heures de chargement.

4. Si le véhicule se déplace plus lentement, veuillez recharger immédiatement pendant 8-12 

heures.

5. Si vous n'avez pas utilisé le véhicule pendant un moment, veuillez entièrement charger la 

batterie et chargez une fois tous les 3 mois pour prolonger la vie de batterie.

6. Si le chargeur est chaud (sous 71

) tout en chargeant, c'est normal.

7. Le connecteur de chargeur ne doit pas être mis près de l'eau ou il y aura un court-circuit.

8. La voiture doit seulement être chargée avec le chargeur fourni autrement la voiture peut être 

endommagée.

9. Seulement les adultes doivent charger la batterie.

10. Seulement des batteries du même type ou de type équivalent comme recommandé doivent 

être utilisées.

11. Les batteries doivent être insérées avec la polarité correcte.

12. Les batteries endommagées doivent être enlevées de la voiture.

13. Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.

14. Ne mélangez pas les vieilles et les nouvelles batteries.

15.Gardez les enfants à l’écart lors du chargement.

4. Stop:

 To stop driving, use both hands to keep the handlebar in a 

balanced condition. The driver keeps his/her body balanced in the 
central position. And the vehicle will slowly stop moving.

5. Get-off:

 To get off the vehicle, the driver must wait until the vehicle 

has fully stopped moving, and hold the handlebar firmly with both hands. 
If necessary, the caregiver should help hold the handlebar to allow the 
driver grasping the handlebar and move feet one by one off the foot 

board. Balance the body weight. Do not swing back and forth. Do not 

turn the operating rod to make the vehicle swerve, especially when 
getting off. Now the driver can release his/her grip of the handlebar.

6. Power-off: 

Please turn off the power immediately after getting off the 

vehicle.

7. Vehicle will power off automatically after 30 min idling. Please press 
the main power switch again to restart it.

MAINTENANCE
1.Before assembly please check that you have all the parts, if there are 
any missing parts please contact your local store.
2.When assemble please inspect all the parts and ensure the vehicle is 
working properly.
3.Please carefully clean the product occasionally and not destroy any 
parts.
4.In order to keep your child safe, please inspect and maintain car 
periodically.

8. When Uprider only goes forward or backward, it needs to be kept upright 
at first. (Refer to Photo A)
Then open the battery cover and press the “Reset button for balance” for 5 
seconds(Refer to Photo B), the system will be reset for the balance.
Finally, restart the power button for new use.

ground

the height of training wheel

Reset button for balance

A

B

Summary of Contents for 12V UPRIDER

Page 1: ... 12V UPRIDER 6 W208 ...

Page 2: ... 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 12V UPRIDER 6 W208 15131 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 1 ...

Page 3: ...ste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 2 SPECIFICATION BATTERY MOTOR AGE MAX WEIGHT SIZE SPEED TIME FOR USE CHARGER 12V 7AH 12V 50W Over 6 years old 50 kg 487 534 990mm 6 km h Charge 8 12 hours use 1hours Output DC 13 8 V HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU SPÉCIFICATION BATTERIE MOTEUR AGE POIDS MAX TAIL...

Page 4: ...oot board disassembling button Bouton de désassemblage du marche pied Demontage Knopf des Fußbretts Botón para desmontar el tablero reposapiés Botão de desmontagem da placa de pé Pulsante di smontaggio della pedana Demontaż płyty nożnej Knop voor demontage van het voetbord Кнопка демонтажа подножки Ayak platformu çıkarma düğmesi 360 Power switch Interrupteur Netzschalter Interruptor de encendido I...

Page 5: ...Plastic bags must be kept away from children to avoid suffocation 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines motor ways uneven road and any obstacles in the path 5 Only one child should ride at a time 6 Children should always wear shoes when riding 7 Never ride the vehicle outside at night 8 Never use in wet weather 9 Maxim...

Page 6: ...de 6 ans 12 Risque d incendie Les pièces ne peuvent pas être réparées par l utilisateur Elles ne sont pas destinées à être utilisées à des altitudes supérieures à 2000 m 13 Une exposition prolongée aux rayons UV à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux extérieurs 14 Entreposez le produit à l intérieur lorsqu il n est pas utilisé Utilisez uniquement un chargeur HK AX 138A100 GO HK A...

Page 7: ...euillez garder le marche pied basiquement à niveau lorsque vous tournez l alimentation 2 Montez Lorsque vous utilisez le véhicule pour la première fois le conducteur peut demander à un aidant de l aider à le tenir stablement Le conducteur se tient sur la partie arrière du véhicule avec les deux mains tenant le guidon Veuillez mettre la tige d opération droite basiquement dans une condition inactiv...

Page 8: ...6 Wenn das Ladegerät während dem Aufladen heiß ist weniger als 71 während dem Aufladen ist dies normal 7 Der Ladegerät Anschluss darf nicht in der Nähe von Wasser platziert werden da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann 8 Das Auto soll nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden sonst könnte das Auto beschädigt werden 9 Nur Erwachsene dürfen die Batterie aufladen 10 Nur Batterien d...

Page 9: ...El cargador no es un juguete 10 Las baterías que se hayan agotado deben ser retiradas del vehículo 11 Existe peligro de asfixia por piezas pequeñas no destinado a menores de 6 años 12 Riesgo de incendio no hay piezas que sean reparables por el usuario No están pensadas para ser utilizadas a elevaciones superiores a 2000 m sobre el nivel del mar 13 La exposición prolongada a los rayos UV la lluvia ...

Page 10: ...roteger las muñecas las manos las rodillas y la cabeza y evitar cualquier posible lesión Fig 6 1 Encendido pulse el botón de encendido el indicador se encenderá para conectar la alimentación Mantenga el tablero reposapiés en horizontal cuando encienda el vehículo 2 Subirse cuando utilice el vehículo por primera vez el la usuario a puede pedirle ayuda a un a cuidador a La persona debe estar de pie ...

Page 11: ...e 71 durante o carregamento isso é normal 7 O conector do carregador não deve ser colocado perto de água ou fará curto circuito 8 O carro só deve ser carregado com o carregador fornecido caso contrário o carro pode ser danificado 9 Apenas adultos devem carregar a bateria 10 Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes tal como recomendado devem ser utilizadas 11 As baterias devem ser inseridas c...

Page 12: ... ad altitudini superiori ai 2000 metri sopra il livello del mare 13 Un esposizione prolungata ai raggi UV alla pioggia ed alle intemperie può danneggiare i materiali delle custodie 14 Custodire al coperto quando non si usa Usare solo un caricatore HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU 15 Usare il veicolo solo con il caricatore consigliato 16 Custodire il veicolo all asciutto 17 Il veicolo deve essere ...

Page 13: ...cchia e testa Fig 6 1 Accensione Premere l interruttore la spia si illuminerà per accendere il veicolo Durante l accensione mantenere la leva della pedana 2 Salire sul veicolo Per il primo utilizzo si consiglia di farsi aiutare da un altra persona a mantenere il veicolo stabile Il guidatore deve posizionarsi nella parte posteriore del veicolo con entrambe le mani sul manubrio Mantenere la barra de...

Page 14: ... miesiące aby przedłużyć żywotność baterii 6 W przypadku gdy ładowarka jest gorąca poniżej 71 podczas ładowania jest to zjawisko normalne 7 Złącze ładowarki nie powinno znajdować się w pobliżu wody może to spowodować zwarcie 8 Pojazd powinien być ładowany za pomocą dołączonej ładowarki inaczej może zostać uszkodzony 9 Ładować baterię mogą tylko dorośli 10 Zaleca się używanie tylko baterii tego sam...

Page 15: ...heid zorg instructies of expertise kan elimineren WAARSCHUWING 1 Gebruik geen oude en nieuwe accu s door elkaar 2 Gebruik geen alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare accu s door elkaar 3 Gebruik alleen de accu s zoals gespecificeerd door de fabrikant 4 Niet oplaadbare accu s mogen niet opgeladen worden 5 Oplaadbare accu s mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van volwassenen 6 Zorg ...

Page 16: ...6 1 Aanzetten Druk op de stroomschakelaar de indicator gaat aan om de stroomtoevoer aan te sluiten Houd het voetbord in principe recht wanneer u de stroom aanzet 2 Starten Wanneer de bestuurder het voertuig voor de eerste keer gebruikt kan hij een verzorger vragen om hem stabiel te houden De bestuurder staat op het achterste gedeelte van het voertuig en houdt met beide handen het stuur vast Zet de...

Page 17: ...ованием 16 Поскольку изделия представляют потенциальную опасность явно связанную с их использованием родители ответственно должны выбирать изделия для катания детей соответствующие возрасту ребенка или присмотра родителей в ситуациях когда дети разного возраста могут иметь доступ к таким же изделиям для катания Не каждый продукт подходит для любого возраста или размера ребенка и в этой категории п...

Page 18: ...фото А Затем откройте крышку батарейного отсека и зажмите кнопку Сброс для балансировки в течение 5 секунд См фото Б система будет сброшена для балансировки Наконец перезапустите кнопкой питания для дальнейшего использования заземление высота тренировочного колеса Кнопка сброса для балансировки A B Назад Стоп Вперед Влево Вправо Рис 6 1 Включите питание Нажмите выключатель питания его индикатор вк...

Page 19: ...0 Aracı özel arazi dışında kullanmak başka tehlikeri beraberinde getirecektir 11 Olası yaralanmaları önlemek için mutlaka güvenlik kaskı ve koruyucu ekipmanlar kullanın Trafikte kullanılmamalıdır 12 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşmeleri ve çarpışmaları önlemek için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır 13 Donanımı düzenli olarak kontrol...

Page 20: ...ksik parça varsa yerel mağazanızla iletişime geçin 2 Montaj yaparken tüm parçaları inceleyin ve aracın düzgün çalıştığından emin olun 3 Ürünü ara sıra lütfen dikkatlice temizleyin ve hiçbirparçasına zarar vermeyin 4 Çocuğunuzu güvende tutmak adına lütfen aracı düzenli olarak kontrol edin ve bakımını yapın 8 Araç ileri veya geri gideceği zaman ilk önce dimdik durumda olmalıdır Fotoğraf A ya bakın A...

Page 21: ......

Page 22: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Reviews: