Rollplay 12V UPRIDER Manual Download Page 16

Achteruit        Stop                 Vooruit                     Links                      Rechts

Fig. 1:
Stuur montage:

1. Schuif de bovenste stuurassemblage in de onderste stuurassemblage in de richting 

zoals aangegeven in afbeelding A. Er is een klikgeluid te horen wanneer hij op zijn 

plaats zit.

2. Plaats daarna de hele stuurassemblage op de bevestigingsstang op het hoofdbody. 

Opnieuw zal een klikgeluid aangeven dat de verbinding klaar is.

Stuur demontage:

Druk op de demontageknop op het onderste gedeelte van de onderste stuurassemblage 
en trek intussen de hele stuurassemblage omhoog om hem uit de hoofdbody te 

verwijderen. Kies een geschikte schroevendraaier en steek die in de demontageopening 

en trek intussen de bovenste stuurassemblage omhoog.

Gebruik van het stuur:

De hoogte van het stuur kan worden gesteld naar de grootte van de bestuurder. Druk 

eerst de knop aan de voorkant van het stuur in en draai intussen aan het stuur. Het 

stuur kan 360 graden gedraaid worden in acht omwentelingen. 

Fig. 2:
Accu bedrading:

Na het installeren van de stuur moet de stroomvoorziening worden aangesloten. De 

accu is gelokaliseerd onder het voetbord. Druk op de knop voor de demontage van het 

voetbord en trek het voetbord omhoog om het eraf te nemen. Sluit eerste de connector 

van de accu stevig aan op de connector van de hoofdbody en sluit dan de connector 

van het voetbord stevig aan op de connector van de hoofdbody.

Fig. 3:
Accu opnieuw opladen:

Wanneer de accu bijna leeg is, zal het voertuig gaan piepen om de gebruiker eraan te 

herinneren de accu opnieuw op te laden. Het aansluitpunt voor het opnieuw opladen is 

gelokaliseerd boven de stroomschakelaar. Vóór het opnieuw opladen moet het deksel 

open gemaakt worden. Plaats de plug van de oplader erin. Een zet dan de stroom aan 

voor het opnieuw opladen. Zet na voltooiing van het opnieuw opladen het deksel van het 

aansluitpunt op zijn plaats. 

Opmerking: Zorg dat de oplaadplug volledig in zijn aansluitpunt gestoken is. Tijdens het 

opladen moet de stroomschakelaar in de UIT-positie blijven. Gebruik het voertuig niet 

tijdens het opladen!

Fig. 4:
Voetbord assemblage

Zet de twee drukkers overeenkomstig de richting van de pijl in de gleuf en druk op de 

achterkant van het voetbord. De assemblage is klaar als u het klikgeluid hoort. 

Opmerking: Druk de draden niet omlaag tijdens de assemblage.

Fig. 5:
Instructies voor installatie en gebruik Voorbereiding:

Kies een geschikte plaats om voor de eerste keer te rijden. Een dergelijke plaats kan 

ofwel binnen of buiten zijn, zolang als hij maar 4 x 4 m (16 vierkante meter) is. De 

bodem moet vlak zijn, maar niet te nat, glibberig, glad of ruw. Er moeten geen trappen, 

obstakels, motorvoertuigen, fietsen, huisdieren, kinderen of andere afleidende 

voorwerpen op het terrein liggen. U moet een instructeur (coach) hebben die ervaren is 

in het rijden en die de waarschuwingen / voorzorgsmaatregelen in deze handleiding 

gelezen heeft om uw te helpen overeenkomstig de instructies.Zorg ervoor dat u het 

materiaal draagt, inclusief een helm, om polsen, handen, knieën en hoofd te 

beschermen om enig mogelijk letsel te vermijden.

Fig. 6:
1. Aanzetten:

 

Druk op de stroomschakelaar (de indicator gaat aan) om de stroomtoevoer aan te 

sluiten. Houd het voetbord in principe recht wanneer u de stroom aanzet.

2. Starten: 

Wanneer de bestuurder het voertuig voor de eerste keer gebruikt, kan hij een verzorger 

vragen om hem stabiel te houden. De bestuurder staat op het achterste gedeelte van 

het voertuig en houdt met beide handen het stuur vast. Zet de aandrijfstang recht (in 

principe in ruststand) en stel het stuur zo dat het recht blijft staan. Kijk recht vooruit. Zet 

eerst één voet of het voetbord, verplaats het lichaamsgewicht langzaam naar het 

voetbord en til de andere voet op. Probeer het stuur niet naar de zijkanten te bewegen, 

til langzaam de andere voet op van de grond en zet hem op het voetbord. Blijf kalm en 

ontspannen en kijk vooruit.

De volgorde van houdingen om te starten wordt hieronder getoond:

3. Rijden: De bestuurder moet dit voertuig met zijn/haar lichaamshouding manipuleren 

en niet met de versnelling en rem. Op deze manier zal hij/zij zich comfortabeler voelen 

en meer alert tijdens het rijden. Wanneer de bestuurder op het voertuig staat en naar 

voren leunt, zal de hoofdbody de wielen automatisch aansturen om het voertuig naar 

voeren te laten rijden; of naar achter leunen om het voertuig achteruit te laten rijden. 

Draai het stuur naar links/rechts om het voertuig naar links/rechts te laten rijden.

4. Stop: 

Gebruik om te stoppen met rijden beide handen om het stuur in evenwicht te houden. 

De bestuurder houdt zijn/haar lichaam in evenwicht in de centrale positie. En het 

voertuig zal langzaam stoppen met bewegen.

5. Afstappen:
 

De bestuurder moet om van het voertuig te stappen wachten totdat het voertuig volledig 

is gestopt met bewegen en het stuur stevig vasthouden met beide handen. Indien nodig 

moet de verzorger helpen om het stuur vast te houden om de bestuurder het stuur te 

laten vastpakken en de voeten een voor een van het voetbord te halen. Houd het 

lichaamsgewicht in evenwicht. Zwaai niet naar achter en naar voren. Draai niet aan de 

aandrijfstang om het voertuig te laten draaien, vooral tijdens het afstappen. Nu kan de 

bestuurder zijn/haar grip op het stuur loslaten.

6. Uitzetten: Zet niet meteen uit na afstappen van het voertuig.

7. Na 30 minuten stilstand zal de rider automatisch uitschakelen. Druk gewoon op de 

AAN-toets om te herstarten.

Hulp van verzorger                Steeds één voet             Houd de stang vast na het afstappen  

8. Wanneer het slechts vooruit of achteruit gaat, moet het voertuig 
aanpassen tot dat het niveau van de grondtoestand houdt, zoals getoond in 

afbeelding A, druk tegelijkertijd de knop van balanspositie herdefiniëren 5 

seconden (zoals getoond in afbeelding B), zal het systeem resetten. Na het 
voltooien van de instelling, herstart de schakelaar. 

De grond

De hoogte van het hulpwiel van de grond

De knop van balanspositie herdefiniëren

1. Controleer vóór het assembleren of alle onderdelen aanwezig zijn; neem, als er 

ontbrekende onderdelen zijn, contact op met uw plaatselijke winkel.

2. Inspecteer bij het assembleren alle onderdelen en verzeker u ervan dat het voertuig 

correct werkt.

3. Maak het product nu en dan voorzichtig schoon zonder iets te beschadigen. 

4. Inspecteer en onderhoud het voertuig periodiek voor de veiligheid van uw kind.

A

B

Summary of Contents for 12V UPRIDER

Page 1: ... 12V UPRIDER 6 W208 ...

Page 2: ... 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 12V UPRIDER 6 W208 15131 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 1 ...

Page 3: ...ste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 2 SPECIFICATION BATTERY MOTOR AGE MAX WEIGHT SIZE SPEED TIME FOR USE CHARGER 12V 7AH 12V 50W Over 6 years old 50 kg 487 534 990mm 6 km h Charge 8 12 hours use 1hours Output DC 13 8 V HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU SPÉCIFICATION BATTERIE MOTEUR AGE POIDS MAX TAIL...

Page 4: ...oot board disassembling button Bouton de désassemblage du marche pied Demontage Knopf des Fußbretts Botón para desmontar el tablero reposapiés Botão de desmontagem da placa de pé Pulsante di smontaggio della pedana Demontaż płyty nożnej Knop voor demontage van het voetbord Кнопка демонтажа подножки Ayak platformu çıkarma düğmesi 360 Power switch Interrupteur Netzschalter Interruptor de encendido I...

Page 5: ...Plastic bags must be kept away from children to avoid suffocation 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines motor ways uneven road and any obstacles in the path 5 Only one child should ride at a time 6 Children should always wear shoes when riding 7 Never ride the vehicle outside at night 8 Never use in wet weather 9 Maxim...

Page 6: ...de 6 ans 12 Risque d incendie Les pièces ne peuvent pas être réparées par l utilisateur Elles ne sont pas destinées à être utilisées à des altitudes supérieures à 2000 m 13 Une exposition prolongée aux rayons UV à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux extérieurs 14 Entreposez le produit à l intérieur lorsqu il n est pas utilisé Utilisez uniquement un chargeur HK AX 138A100 GO HK A...

Page 7: ...euillez garder le marche pied basiquement à niveau lorsque vous tournez l alimentation 2 Montez Lorsque vous utilisez le véhicule pour la première fois le conducteur peut demander à un aidant de l aider à le tenir stablement Le conducteur se tient sur la partie arrière du véhicule avec les deux mains tenant le guidon Veuillez mettre la tige d opération droite basiquement dans une condition inactiv...

Page 8: ...6 Wenn das Ladegerät während dem Aufladen heiß ist weniger als 71 während dem Aufladen ist dies normal 7 Der Ladegerät Anschluss darf nicht in der Nähe von Wasser platziert werden da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann 8 Das Auto soll nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden sonst könnte das Auto beschädigt werden 9 Nur Erwachsene dürfen die Batterie aufladen 10 Nur Batterien d...

Page 9: ...El cargador no es un juguete 10 Las baterías que se hayan agotado deben ser retiradas del vehículo 11 Existe peligro de asfixia por piezas pequeñas no destinado a menores de 6 años 12 Riesgo de incendio no hay piezas que sean reparables por el usuario No están pensadas para ser utilizadas a elevaciones superiores a 2000 m sobre el nivel del mar 13 La exposición prolongada a los rayos UV la lluvia ...

Page 10: ...roteger las muñecas las manos las rodillas y la cabeza y evitar cualquier posible lesión Fig 6 1 Encendido pulse el botón de encendido el indicador se encenderá para conectar la alimentación Mantenga el tablero reposapiés en horizontal cuando encienda el vehículo 2 Subirse cuando utilice el vehículo por primera vez el la usuario a puede pedirle ayuda a un a cuidador a La persona debe estar de pie ...

Page 11: ...e 71 durante o carregamento isso é normal 7 O conector do carregador não deve ser colocado perto de água ou fará curto circuito 8 O carro só deve ser carregado com o carregador fornecido caso contrário o carro pode ser danificado 9 Apenas adultos devem carregar a bateria 10 Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes tal como recomendado devem ser utilizadas 11 As baterias devem ser inseridas c...

Page 12: ... ad altitudini superiori ai 2000 metri sopra il livello del mare 13 Un esposizione prolungata ai raggi UV alla pioggia ed alle intemperie può danneggiare i materiali delle custodie 14 Custodire al coperto quando non si usa Usare solo un caricatore HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU 15 Usare il veicolo solo con il caricatore consigliato 16 Custodire il veicolo all asciutto 17 Il veicolo deve essere ...

Page 13: ...cchia e testa Fig 6 1 Accensione Premere l interruttore la spia si illuminerà per accendere il veicolo Durante l accensione mantenere la leva della pedana 2 Salire sul veicolo Per il primo utilizzo si consiglia di farsi aiutare da un altra persona a mantenere il veicolo stabile Il guidatore deve posizionarsi nella parte posteriore del veicolo con entrambe le mani sul manubrio Mantenere la barra de...

Page 14: ... miesiące aby przedłużyć żywotność baterii 6 W przypadku gdy ładowarka jest gorąca poniżej 71 podczas ładowania jest to zjawisko normalne 7 Złącze ładowarki nie powinno znajdować się w pobliżu wody może to spowodować zwarcie 8 Pojazd powinien być ładowany za pomocą dołączonej ładowarki inaczej może zostać uszkodzony 9 Ładować baterię mogą tylko dorośli 10 Zaleca się używanie tylko baterii tego sam...

Page 15: ...heid zorg instructies of expertise kan elimineren WAARSCHUWING 1 Gebruik geen oude en nieuwe accu s door elkaar 2 Gebruik geen alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare accu s door elkaar 3 Gebruik alleen de accu s zoals gespecificeerd door de fabrikant 4 Niet oplaadbare accu s mogen niet opgeladen worden 5 Oplaadbare accu s mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van volwassenen 6 Zorg ...

Page 16: ...6 1 Aanzetten Druk op de stroomschakelaar de indicator gaat aan om de stroomtoevoer aan te sluiten Houd het voetbord in principe recht wanneer u de stroom aanzet 2 Starten Wanneer de bestuurder het voertuig voor de eerste keer gebruikt kan hij een verzorger vragen om hem stabiel te houden De bestuurder staat op het achterste gedeelte van het voertuig en houdt met beide handen het stuur vast Zet de...

Page 17: ...ованием 16 Поскольку изделия представляют потенциальную опасность явно связанную с их использованием родители ответственно должны выбирать изделия для катания детей соответствующие возрасту ребенка или присмотра родителей в ситуациях когда дети разного возраста могут иметь доступ к таким же изделиям для катания Не каждый продукт подходит для любого возраста или размера ребенка и в этой категории п...

Page 18: ...фото А Затем откройте крышку батарейного отсека и зажмите кнопку Сброс для балансировки в течение 5 секунд См фото Б система будет сброшена для балансировки Наконец перезапустите кнопкой питания для дальнейшего использования заземление высота тренировочного колеса Кнопка сброса для балансировки A B Назад Стоп Вперед Влево Вправо Рис 6 1 Включите питание Нажмите выключатель питания его индикатор вк...

Page 19: ...0 Aracı özel arazi dışında kullanmak başka tehlikeri beraberinde getirecektir 11 Olası yaralanmaları önlemek için mutlaka güvenlik kaskı ve koruyucu ekipmanlar kullanın Trafikte kullanılmamalıdır 12 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşmeleri ve çarpışmaları önlemek için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır 13 Donanımı düzenli olarak kontrol...

Page 20: ...ksik parça varsa yerel mağazanızla iletişime geçin 2 Montaj yaparken tüm parçaları inceleyin ve aracın düzgün çalıştığından emin olun 3 Ürünü ara sıra lütfen dikkatlice temizleyin ve hiçbirparçasına zarar vermeyin 4 Çocuğunuzu güvende tutmak adına lütfen aracı düzenli olarak kontrol edin ve bakımını yapın 8 Araç ileri veya geri gideceği zaman ilk önce dimdik durumda olmalıdır Fotoğraf A ya bakın A...

Page 21: ......

Page 22: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Reviews: