background image

4. Stop: 
A

by zatrzymać się należy użyć obu rąk, aby prosto trzymać kierownicę. Kierowca 

utrzymuje ciało równo w centralnym położeniu. Pojazd powoli przestanie się poruszać.

5. Wysiadanie: 

Aby wysiąść z pojazdu, kierowca musi poczekać, aż pojazd zostanie całkowicie 

zatrzymany, trzymając kierownicę mocno obiema rękami. Jeśli to konieczne, pomocnik 

powinien pomóc przytrzymać kierownicę aby kierowca trzymając kierownicę zabrał 

stopy jedna po drugiej z pedału napędowego. Utrzymuj równowagę ciężaru ciała. Nie 

odchylaj się do tyłu i do przodu. Nie przekręcaj drążka, aby upewnić się, że pojazd 

zbacza, zwłaszcza przy wysiadaniu. Teraz kierowca może puścić uchwyt kierownicy.

6. Wyłączone zasilanie Należy natychmiast wyłączyć zasilanie po wyjściu z pojazdu.

7.Pojazd wyłączy się automatycznie po 30 minutach bezczynności. Aby uruchomić go 

ponownie, wystarczy nacisnąć główny włącznik zasilania.

WAARSCHUWING
OM ERNSTIGE VERWONDINGEN TE VOORKOMEN

1. Te allen tijde is er toezicht nodig van een volwassene en het assembleren mag alleen 

door een volwassene te gebeuren.

2. Dit voertuig is niet geschikt voor kinderen onder de 6 jaar als gevolg van bijzondere 

vaardigheid en oefening nodig.

3. Plastic zakken dienen uit de buurt van kinderen gehouden te worden vanwege gevaar 

op verstikking. 

4. Gebruik nooit motorvoertuigen, straten, rijwegen, stegen, zwembaden, heuvels, 

trappen van een oprit, opritten met een helling, autosnelwegen, een oneffen weg of 

mogelijke obstakels op een pad.

5. Er mag slechts één kind tegelijk op rijden. 

6. Kinderen dienen tijdens het rijden altijd schoenen te dragen. 

7. Rijd nooit op het voertuig als het donker is.

8. Gebruik hem nooit bij nat weer. 

9. Maximaal toelaatbaar gewicht van de berijder is 50 kg. 

10. Er zijn bijkomende gevaren als het voertuig wordt gebruikt op plaatsen die geen 

privé terrein zijn.

11. Zorg ervoor een veiligheidshelm en beschermende kleding te dragen om mogelijk 

letsel te voorkomen.Niet gebruiken in het verkeer.

12. Het voertuig dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, omdat er vaardigheid 

nodig is om vallen of aanrijdingen te voorkomen, waarbij verwondingen kunnen ontstaan 

aan de gebruiker of derden. 

13. Controleer periodiek de hardware en draai aan waar dit noodzakelijk is. Vervang 

versleten of defecte onderdelen onmiddellijk. 

14. Uit de buurt van vuur houden. 

15. Accu, oplader, elektrische bedrading en stekkers, binnenkant en andere onderdelen 

dienen periodiek gecontroleerd te worden op beschadigingen, Als er beschadigingen 

zijn dienen deze voor gebruik gerepareerd te worden.

16. Omdat producten mogelijke gevaren vormen die duidelijk geassocieerd zijn met hun 

gebruik is het volgende duidelijk erkend: de nood voor het uitoefenen van ouderlijke 

verantwoordelijkheid bij het selecteren van rijproducten, geschikt voor de leeftijd van 

een kind, of ouderlijk toezicht bij situaties waarbij kinderen van verschillende leeftijden 

toegang kunnen hebben tot dezelfde rijproducten, is belangrijk. Niet elk product is 

geschikt voor elke leeftijd of grootte van een kind, en verschillende leeftijdsaanbevelin

-

gen kunnen gevonden worden binnen deze categorie van product, hetgeen bedoeld is 

om de aard van de gevaren en de verwachte mentale of fysieke mogelijkheden, of 

beide, weer te geven van een kind om met de gevaren om te gaan

17. Op een elektrisch product rijden kan gevaarlijk zijn. Bepaalde omstandigheden 

kunnen ervoor zorgen dat het materiaal hapert zonder dat de fabrikant hiervoor 

verantwoordelijk is. Zoals andere elektrische producten kan de up-rider bewegen en 

dient deze er ook voor, en je kan bijgevolg de controle verliezen, er af vallen en/of in 

gevaarlijke situaties terechtkomen dat geen hoeveelheid zorg, instructies of expertise 

kan elimineren. 

WAARSCHUWING 

1. Gebruik geen oude en nieuwe accu’s door elkaar.

2. Gebruik geen alkaline, standaard (koolstof-zink), of oplaadbare accu’s door elkaar. 

3. Gebruik alleen de accu’s zoals gespecificeerd door de fabrikant.

4. Niet-oplaadbare accu’s mogen niet opgeladen worden.

5. Oplaadbare accu’s mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van volwassenen. 

6. Zorg ervoor dat de accu’s correct worden geplaatst en volg altijd de aanwijzingen van 

de fabrikant betreffende het voertuig en de accu. 

7. Zwakke of lege accu’s dienen uit het voertuig verwijderd te worden. 

8. Maak geen kortsluiting bij de stroomaansluitklem. 

9. De oplader is geen speelgoed.

10. Lege batterijen moeten uit het voertuig worden verwijderd.

11. Er bestaat verstikkingsgevaar door kleine onderdelen, niet voor kinderen jonger dan 

6 jaar.

12. Brandgevaar - Geen onderdelen die door de gebruiker te repareren zijn. Ze zijn niet 

bedoeld voor gebruik op hoogten van meer dan 2000 meter boven de zeespiegel.

13. Langere blootstelling aan UV stralen, regen en de elementen kan het materiaal van 

de sluitingen aantasten.

14. Zorg voor opslag binnen als het niet gebruikt wordt. Gebruik uitsluitend een 

HK-AX-138A100-GB/HK-AX-138A100-EU oplader.

15. Het voertuig mag alleen gebruikt worden met de aanbevolen oplader.

16. Het voertuig moet in een droge omgeving opgeslagen worden.

17. Het voertuig moet op een vlak oppervlak gebruikt worden.

18. Vermijd straten en oppervlakken met water, zand, grint, vuil, bladeren en ander 

afval.

19. Het opladen van de accu en gebruik van het voertuig moet plaatsvinden bij 

temperaturen tussen 0 en 30 °C.

20. Weggegooide batterijen moeten op een daarvoor bestemd recycling terrein 

opgeslagen worden en mogen niet zomaar weggegooid worden.

OPLADEN VAN UW VOERTUIG:

1. Laad de accu vóór het eerste gebruik van het voertuig gedurende 12 uur op.

2. Sluit de aansluitklem van de accu en de oplader aan en plug dan de oplader in de 

220V AC contactdoos.

3. Laad na een gebruik van 1-2 uur gedurende 8-12 uur op maar laad niet langer op dan 

20 uur.

4. Laad, als het voertuig langzamer is dan normaal, opnieuw gedurende 8-12 uur op.

5. Laad, als u het voertuig gedurende langere tijd niet gebruikt heeft, de accu volledig op 

en laad elke 3 maanden de accu op om de levensduur te verlengen.

6. Het is normaal dat de oplader warm wordt (onder 71

) tijdens het opladen.

7. De aansluitklem van de oplader mag niet in de buurt van water komen anders kan 

kortsluiting ontstaan.

8. Het voertuig mag alleen opgeladen worden met de meegeleverde oplader anders kan 

het voertuig beschadigd raken.

9. Alleen volwassenen mogen de accu opladen.

10. Er mogen alleen accu’s die van hetzelfde of een equivalent type zijn zoals 

aangeraden wordt gebruikt worden.

11. Accu’s dienen met de juiste polariteit geplaatst te worden.

12. Beschadigde accu’s dienen uit het voertuig verwijderd te worden.

13. De voeding klemmen niet kort te worden kortgesloten.

14. Gebruik geen oude en nieuwe accu’s door elkaar.

15.Houd tijdens het opladen uit de buurt van kinderen.

Pomoc 

                   Jedna noga na raz              Trzymaj drążek po wysiadaniu  

NL

8.  Jeśli pojazd porusza się ruchem postępującym i wstecznym,należy 

wypoziomować go w sposób przestawiony na Ilustracji A.Przytrzymaj 

przycisk “zmiany ustawienia równowagi”przez 5 sekund (jak na Rysunku 

B). Wówczas nastąpi reset mechanizmu.Po zakończeniu ustawiania 

zresetuj przycisk zasilania.

Podłoże

Wysokość krążka pomocniczego 

względem podłoża

Przycisk “Zmień ustawienia równowagi”

1. Przed montażem należy sprawdzić czy są wszystkie części, jeżeli istnieją jakieś brakujące 

części, prosimy skontaktuj się z lokalnym sklepem.

2. Podczas montażu należy sprawdzić wszystkie części i prawidłowe działanie pojazdu.

3. Należy czasem czyścić produkt i nie niszczyć żadnych części.

4. W celu zapewnienia dziecku bezpieczeństwa, należy okresowo dokonywać przeglądu pojazdu.

A

B

Summary of Contents for 12V UPRIDER

Page 1: ... 12V UPRIDER 6 W208 ...

Page 2: ... 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 12V UPRIDER 6 W208 15131 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 1 ...

Page 3: ...ste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 2 SPECIFICATION BATTERY MOTOR AGE MAX WEIGHT SIZE SPEED TIME FOR USE CHARGER 12V 7AH 12V 50W Over 6 years old 50 kg 487 534 990mm 6 km h Charge 8 12 hours use 1hours Output DC 13 8 V HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU SPÉCIFICATION BATTERIE MOTEUR AGE POIDS MAX TAIL...

Page 4: ...oot board disassembling button Bouton de désassemblage du marche pied Demontage Knopf des Fußbretts Botón para desmontar el tablero reposapiés Botão de desmontagem da placa de pé Pulsante di smontaggio della pedana Demontaż płyty nożnej Knop voor demontage van het voetbord Кнопка демонтажа подножки Ayak platformu çıkarma düğmesi 360 Power switch Interrupteur Netzschalter Interruptor de encendido I...

Page 5: ...Plastic bags must be kept away from children to avoid suffocation 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines motor ways uneven road and any obstacles in the path 5 Only one child should ride at a time 6 Children should always wear shoes when riding 7 Never ride the vehicle outside at night 8 Never use in wet weather 9 Maxim...

Page 6: ...de 6 ans 12 Risque d incendie Les pièces ne peuvent pas être réparées par l utilisateur Elles ne sont pas destinées à être utilisées à des altitudes supérieures à 2000 m 13 Une exposition prolongée aux rayons UV à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux extérieurs 14 Entreposez le produit à l intérieur lorsqu il n est pas utilisé Utilisez uniquement un chargeur HK AX 138A100 GO HK A...

Page 7: ...euillez garder le marche pied basiquement à niveau lorsque vous tournez l alimentation 2 Montez Lorsque vous utilisez le véhicule pour la première fois le conducteur peut demander à un aidant de l aider à le tenir stablement Le conducteur se tient sur la partie arrière du véhicule avec les deux mains tenant le guidon Veuillez mettre la tige d opération droite basiquement dans une condition inactiv...

Page 8: ...6 Wenn das Ladegerät während dem Aufladen heiß ist weniger als 71 während dem Aufladen ist dies normal 7 Der Ladegerät Anschluss darf nicht in der Nähe von Wasser platziert werden da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann 8 Das Auto soll nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden sonst könnte das Auto beschädigt werden 9 Nur Erwachsene dürfen die Batterie aufladen 10 Nur Batterien d...

Page 9: ...El cargador no es un juguete 10 Las baterías que se hayan agotado deben ser retiradas del vehículo 11 Existe peligro de asfixia por piezas pequeñas no destinado a menores de 6 años 12 Riesgo de incendio no hay piezas que sean reparables por el usuario No están pensadas para ser utilizadas a elevaciones superiores a 2000 m sobre el nivel del mar 13 La exposición prolongada a los rayos UV la lluvia ...

Page 10: ...roteger las muñecas las manos las rodillas y la cabeza y evitar cualquier posible lesión Fig 6 1 Encendido pulse el botón de encendido el indicador se encenderá para conectar la alimentación Mantenga el tablero reposapiés en horizontal cuando encienda el vehículo 2 Subirse cuando utilice el vehículo por primera vez el la usuario a puede pedirle ayuda a un a cuidador a La persona debe estar de pie ...

Page 11: ...e 71 durante o carregamento isso é normal 7 O conector do carregador não deve ser colocado perto de água ou fará curto circuito 8 O carro só deve ser carregado com o carregador fornecido caso contrário o carro pode ser danificado 9 Apenas adultos devem carregar a bateria 10 Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes tal como recomendado devem ser utilizadas 11 As baterias devem ser inseridas c...

Page 12: ... ad altitudini superiori ai 2000 metri sopra il livello del mare 13 Un esposizione prolungata ai raggi UV alla pioggia ed alle intemperie può danneggiare i materiali delle custodie 14 Custodire al coperto quando non si usa Usare solo un caricatore HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU 15 Usare il veicolo solo con il caricatore consigliato 16 Custodire il veicolo all asciutto 17 Il veicolo deve essere ...

Page 13: ...cchia e testa Fig 6 1 Accensione Premere l interruttore la spia si illuminerà per accendere il veicolo Durante l accensione mantenere la leva della pedana 2 Salire sul veicolo Per il primo utilizzo si consiglia di farsi aiutare da un altra persona a mantenere il veicolo stabile Il guidatore deve posizionarsi nella parte posteriore del veicolo con entrambe le mani sul manubrio Mantenere la barra de...

Page 14: ... miesiące aby przedłużyć żywotność baterii 6 W przypadku gdy ładowarka jest gorąca poniżej 71 podczas ładowania jest to zjawisko normalne 7 Złącze ładowarki nie powinno znajdować się w pobliżu wody może to spowodować zwarcie 8 Pojazd powinien być ładowany za pomocą dołączonej ładowarki inaczej może zostać uszkodzony 9 Ładować baterię mogą tylko dorośli 10 Zaleca się używanie tylko baterii tego sam...

Page 15: ...heid zorg instructies of expertise kan elimineren WAARSCHUWING 1 Gebruik geen oude en nieuwe accu s door elkaar 2 Gebruik geen alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare accu s door elkaar 3 Gebruik alleen de accu s zoals gespecificeerd door de fabrikant 4 Niet oplaadbare accu s mogen niet opgeladen worden 5 Oplaadbare accu s mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van volwassenen 6 Zorg ...

Page 16: ...6 1 Aanzetten Druk op de stroomschakelaar de indicator gaat aan om de stroomtoevoer aan te sluiten Houd het voetbord in principe recht wanneer u de stroom aanzet 2 Starten Wanneer de bestuurder het voertuig voor de eerste keer gebruikt kan hij een verzorger vragen om hem stabiel te houden De bestuurder staat op het achterste gedeelte van het voertuig en houdt met beide handen het stuur vast Zet de...

Page 17: ...ованием 16 Поскольку изделия представляют потенциальную опасность явно связанную с их использованием родители ответственно должны выбирать изделия для катания детей соответствующие возрасту ребенка или присмотра родителей в ситуациях когда дети разного возраста могут иметь доступ к таким же изделиям для катания Не каждый продукт подходит для любого возраста или размера ребенка и в этой категории п...

Page 18: ...фото А Затем откройте крышку батарейного отсека и зажмите кнопку Сброс для балансировки в течение 5 секунд См фото Б система будет сброшена для балансировки Наконец перезапустите кнопкой питания для дальнейшего использования заземление высота тренировочного колеса Кнопка сброса для балансировки A B Назад Стоп Вперед Влево Вправо Рис 6 1 Включите питание Нажмите выключатель питания его индикатор вк...

Page 19: ...0 Aracı özel arazi dışında kullanmak başka tehlikeri beraberinde getirecektir 11 Olası yaralanmaları önlemek için mutlaka güvenlik kaskı ve koruyucu ekipmanlar kullanın Trafikte kullanılmamalıdır 12 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşmeleri ve çarpışmaları önlemek için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır 13 Donanımı düzenli olarak kontrol...

Page 20: ...ksik parça varsa yerel mağazanızla iletişime geçin 2 Montaj yaparken tüm parçaları inceleyin ve aracın düzgün çalıştığından emin olun 3 Ürünü ara sıra lütfen dikkatlice temizleyin ve hiçbirparçasına zarar vermeyin 4 Çocuğunuzu güvende tutmak adına lütfen aracı düzenli olarak kontrol edin ve bakımını yapın 8 Araç ileri veya geri gideceği zaman ilk önce dimdik durumda olmalıdır Fotoğraf A ya bakın A...

Page 21: ......

Page 22: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Reviews: