background image

TR

Şekil 1:

Gideon Montajı:

1. Üst gidon tertibatını, resimde gösterilen yönde alt gidon tertibatına 

takın. Yerine takıldığında bir "çıt" sesi duyulacaktır.

2. Ardından tüm gidon tertibatını, ana çerçeve üzerindeki sabitleme 

çubuğuna takın. Bu aşamada yine bir "çıt" sesi duyulur ve bu bağlantının 

gerçekleştiği anlamına gelir.

Gidonun Çıkarılması

Alt gidon tertibatının alt kısmında bulunan çıkarma düğmesine basılı 

tutun ve tüm gidon tertibatını ana gövdeden yukarı doğru çekin. Uygun 

bir tornavida seçin ve onu alt gidon tertibatının üst kısmındaki çıkarme 

deliğine sokun. Delikteki yay pimine baskı uygularken ve üst gidon 

tertibatını yukarı doğru çekin.

Gidonun Kullanımı:

Gidonun yüksekliği, sürücünün boyuna göre ayarlanabilir. Önce, 

gidonun ön kısmındaki düğmeye basın ve bu düğmeyi basılı tutarken 

gidonu çevirin. Gidon sekiz yönde 360 derece ayarlanabilir.

Şekil 2:

Pil Kabloları:

Gidonu taktıktan sonra güç kaynağı bağlantısı yapılmalıdır. Pil, ayak 

platformunun altındadır. Ayak platformu çıkarma düğmesine basın ve 

ayak platformunu yukarı doğru çekerek çıkarın. Önce pil konektörünü 

ana gövdeye sıkı bir şekilde bağladıktan sonra ayak platformunun 

konektörünü ana gövdenin konektörüne sıkıca bağlayın.

Şekil 3:

Pili Şarj Etme:

Pilin gücü tükendiğinde, araç bir uyarı sesi vererek kullanıcıyı şarj 

hatırlatması yapar. Şarj soketi, güç anahtarının üstünde yer alır. Şarj 

öncesinde kapak çekilerek açılmalıdır. Şarj cihazının fişini takın. 

Ardından şarj için gücü açın. Şarj tamamlandıktan sonra soket kapağını 

geri takın. Notlar: Şarj fişinin sokete tam olarak sokulduğundan emin 

olun. Şarj sırasında güç anahtarı "OFF" (kapalı) konumda olmalıdır. Şarj 

sırasında aracı kullanmayın.

Şekil 4:

Ayak platformu tertbiatı

Çıkıntıları ok yönünde oluğa geçirin ve ayak platformunun arkasından 

bastırın. Geçme sesini duyduğunuzda montaj tamamlanmış olur. Not: 

Montaj sırasında kablolardan tutmayın.

Şekil 5:

Kurulum ve Kullanım Talimatları Hazırlık

İlk sürüş öncesinde uygun bir yer seçin. İç veya dış mekanda, en az 4 x 

4 metre (16 metrekare) ebatında bir alan yeterli olacaktır. Zemin düz 

olmalı ancak nemli, kaygan, perdahlı veya engebeli olmamalıdır. 

Mekanda basamak, engel, motorlu araçlar, bisikletler, evcil hayvanlar, 

bebekler veya diğer dikkat dağıtıcı nesneler olmamalıdır. Sürüş 

konusunda tecrübeli bir eğitmen (koç) olmalı ve bu kişi, size talimatlara 

göre yardımcı olmak için bu kılavuzda yer alan uyarıları/dikkat edilecek 

şeyleri okumuş olmalıdır. Olası yaralanmaları önlemek adına bilekleri, 

elleri, dizleri ve başı korumak için kask ve benzeri koruyu ekipmanlar 

giyilmelidir.

Şekil 6:

1. Gücü açma:

 

Güç anahtarına basarak güç bağlantısını açın 

(gösterge ılığı yanacaktır). Gücü açarken ayak platformunu lütfen 

dengede tutun.

2. Araca binme: Aracın ilk kullanımında, sürücünün dengede durmak için 

bir yardımcıya ihtiyacı olabilir. Sürücü iki eliyle gidonu tutarak aracın 

arka kısmında ayakta durur. Lütfen yönlendirme çubuğunu düz konuma 

getirin (boş bir durumda) ve gidonu dengeyi sağlamak için ayarlayın. 

İleriye bakın. Önce bir ayağınızı ayak platformuna koyun. Vucut 

ağırlığını yavaşça ayak platformuna verin ve diğer ayağınızı kaldırın. 

Gidonu yanlara hareket ettirmemek için elinizden geleni yapın, diğer 

ayağınızı yavaşça yerden kaldırın ve ayak platformuna koyun. Sakin ve 

rahat olun ve hep ileri bakın.

Araca biniş hareketlerinin sırası aşağıda gösterilmiştir:

UYARI

CİDDİ YARALANMALARDAN KAÇINMAK İÇİN

1. Montaj sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır ve kullanım sırasında 

yetişkinlerce izlenmelidir.

2. Bu araç özel beceri ve pratik gerektirdiğinden 6 yaşından küçük çocuklar için 

uygun değildir.

3. Boğulma tehlikesini önlemek için plastik torbalar çocuklardan uzak tutulmalıdır.

4. Motorlu araçları sokaklarda, taşıt yollarında, ara sokaklarda, yüzme havuzlarında, 

tepelerde, taşlı araba yollarında, yokuşlu araba yollarında, otoyollarda, kasisli ve 

engebeli yollarda asla kullanmayın.

5. Bu aracı tek seferde sadece bir çocuk sürmelidir.

6. Sürüş sırasında çocuklar mutlaka ayakkabı giymelidir.

7. Asla gece vakti dışarıda sürmeyin.

8. Yerler ıslakken asla sürmeyin.

9. Taşıyabileceği maksimum ağırlık 50 kilogramdır.

10. Aracı özel arazi dışında kullanmak başka tehlikeri beraberinde getirecektir.

11. Olası yaralanmaları önlemek için mutlaka güvenlik kaskı ve koruyucu ekipmanlar 

kullanın. Trafikte kullanılmamalıdır.

12. Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşmeleri ve 

çarpışmaları önlemek için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde 

kullanılmalıdır.

13. Donanımı düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse sağlamlaştırın. Aşınmış veya 

kırılmış parçaları derhal değiştirin.

14. Ateşten uzak tutun.

15. Piller, şarj cihazı, elektrik kablosu fişi, muhafaza ve diğer parçalar için düzenli 

olarak hasar kontrolü yapılmalıdır. Herhangi bir hasar durumunda, kullanımdan önce 

tamir edilmesi gerekir.

16. Ürünler, kullanımla ilişkili potansiyel tehlikeleri açıkça beraberinde getirdiğinden, 

hem çocuğun yaşına uygun sürüş ürünlerinin seçiminden hem de çeşitli yaşlardaki 

çocukların bu sürüş ürünlerine erişimi durumunda ebeveyn gözetimi sağlamaktan 

ebeveynlerin sorumlu olması önemli bir konudur. ฀Her ürün her yaştaki ve 

büyüklükteki çocuk için uygun değildir ve bu ürün kategorisinde,  tehlikelerin 

doğasını ve tehlikelerle başa çıkmak adına çocuklardan beklenen zihinsel ve fiziksel 

yetenekleri yansıtan farklı yaş önerileri vardır.

17. Elektrikli bir ürünü sürmek tehlikeli bir aktivite olabilir. Bazı durumlarda ekipman, 

üreticinin hatası söz konusu olmamasına rağmen arızalanabilir. Diğer elektrikli 

ürünlerde olduğu gibi, aracı araç üzerindeki sürücü yönlendirir ve dolayısıyla 

kontrolün kaybedilmesi, düşmeler ve/veya yeterli dikkat gösterilmeyen, yönlendirme 

yapılmayan ve uzmanlık uygulanmayan durumlarda başka türlü tehlikeli durumlara 

girilmesi mümkündür.

UYARI  

1. Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.

2. Alkali, standart (karbon-çinko) veya şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayın.

3. Sadece üretici tarafından belirtilen pilleri kullanın.

4. Şarj edilemeyen piller şarj edilmemelidir.

5. Şarj edilebilir piller sadece yetişkin denetimi altında şarj edilmelidir.

6. Pillerin doğru yerleştirildiğinden emin olun ve her zaman araç ve pil üreticisinin 

talimatlarını izleyin.

7. Zayıf veya bitmiş piller araçtan çıkarılmalıdır.

8. Besleme terminalinde kısa devre yapmayın.

9. Şarj cihazı bir oyuncak değildir.

10. Bitmiş piller araçtan çıkarılmalıdır.

11. Küçük parçalar için yutma tehlikesi söz konusudur, 6 yaşından küçük çocuklar 

için uygun değildir.

12. Yangın tehlikesi - İçinde kullanıcı tarafından tamir edilecek parçalar yoktur. 

Araçlar, deniz seviyesinin 2000 metre üzerinde kullanım için uygun değildir.

13. Yağmura, UV ışınlarına ve elementlere uzun süre maruz kalması durumunda 

muhafaza malzemesi zarar görebilir.

14. Kullanılmadığı zamanlarda iç mekanlarda saklayın. Sadece 

HK-AX-138A100-GB/HK-AX-138A100-EU şarj cihazı kullanın.

15. Araç sadece önerilen şarj cihazı ile kullanılmalıdır.

16. Aracın kuru bir ortamda saklanması gerekir.

17. Araç, düz bir yüzeyde kullanılmalıdır.

18. Sokaklarda ve su, kum, çakıl ve başka türlü döküntüler olan yüzeylerde 

kullanmaktan kaçının.

19. Pilin şarj edilmesi ve aracın kullanılması, 0-30C sıcaklık aralığında yapılmalıdır.

20. Kullanılmış piller belirlenmiş geri dönüşüm alanına ulaştırılmalı ve özensiz bir 

şekilde çöpe atılmamalıdır.

UYARI

MONTAJ TALİMATLARI

ARACINIZIN ŞARJ EDİLMESİ:

1. Aracı ilk kullanımızdan önce pili 12 saat şarj edin.

2. Pil terminalini ve şarj cihazını birbirine bağlayın ve şarj cihazının kablosunu 220V AC prize 

takın.

3. 1-2 saatlik kullanımdan sonra lütfen 8-12 saat şarj edin ve şarj süresini 20 saatin üstüne 

çıkarmayın.

4. Araç normalden daha yavaş hareket ediyorsa lütfen en kısa süre içinde 8 ila 12 saat şarj 

edin.

5. Aracı bir süredir kullanmadıysanız lütfen pili tam olarak şarj edin ve ayrıca pil ömrünü 

uzatmak için 3 ayda bir şarj edin.

6. Şarj cihazının şarj sırasında ısınması (71 dereceye kadar) normaldir.

7. Şarj cihazı konektörünün etrafında su olmamalıdır, aksi halde kısa devre yapar.

8. Araç, birlikte verilen şarj cihazıyla şarj edilmelidir, aksi halde zarar görebilir.

9. Pili mutlaka yetişkinler şarj etmelidir.

10. Sadece aynı veya aynı türden piller kullanılmalıdır.

11. Piller takılırken kutuplarına dikkat edilmelidir.

12. Zarar görmüş piller araçtan çıkarılmalıdır.

13. Güç kaynağı terminallerinde kısa devre yapılmamalıdır.

14. Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.

15. Şarj sırasında çocukları uzak tutun.

Summary of Contents for 12V UPRIDER

Page 1: ... 12V UPRIDER 6 W208 ...

Page 2: ... 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 12V UPRIDER 6 W208 15131 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 1 ...

Page 3: ...ste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 2 SPECIFICATION BATTERY MOTOR AGE MAX WEIGHT SIZE SPEED TIME FOR USE CHARGER 12V 7AH 12V 50W Over 6 years old 50 kg 487 534 990mm 6 km h Charge 8 12 hours use 1hours Output DC 13 8 V HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU SPÉCIFICATION BATTERIE MOTEUR AGE POIDS MAX TAIL...

Page 4: ...oot board disassembling button Bouton de désassemblage du marche pied Demontage Knopf des Fußbretts Botón para desmontar el tablero reposapiés Botão de desmontagem da placa de pé Pulsante di smontaggio della pedana Demontaż płyty nożnej Knop voor demontage van het voetbord Кнопка демонтажа подножки Ayak platformu çıkarma düğmesi 360 Power switch Interrupteur Netzschalter Interruptor de encendido I...

Page 5: ...Plastic bags must be kept away from children to avoid suffocation 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines motor ways uneven road and any obstacles in the path 5 Only one child should ride at a time 6 Children should always wear shoes when riding 7 Never ride the vehicle outside at night 8 Never use in wet weather 9 Maxim...

Page 6: ...de 6 ans 12 Risque d incendie Les pièces ne peuvent pas être réparées par l utilisateur Elles ne sont pas destinées à être utilisées à des altitudes supérieures à 2000 m 13 Une exposition prolongée aux rayons UV à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux extérieurs 14 Entreposez le produit à l intérieur lorsqu il n est pas utilisé Utilisez uniquement un chargeur HK AX 138A100 GO HK A...

Page 7: ...euillez garder le marche pied basiquement à niveau lorsque vous tournez l alimentation 2 Montez Lorsque vous utilisez le véhicule pour la première fois le conducteur peut demander à un aidant de l aider à le tenir stablement Le conducteur se tient sur la partie arrière du véhicule avec les deux mains tenant le guidon Veuillez mettre la tige d opération droite basiquement dans une condition inactiv...

Page 8: ...6 Wenn das Ladegerät während dem Aufladen heiß ist weniger als 71 während dem Aufladen ist dies normal 7 Der Ladegerät Anschluss darf nicht in der Nähe von Wasser platziert werden da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann 8 Das Auto soll nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden sonst könnte das Auto beschädigt werden 9 Nur Erwachsene dürfen die Batterie aufladen 10 Nur Batterien d...

Page 9: ...El cargador no es un juguete 10 Las baterías que se hayan agotado deben ser retiradas del vehículo 11 Existe peligro de asfixia por piezas pequeñas no destinado a menores de 6 años 12 Riesgo de incendio no hay piezas que sean reparables por el usuario No están pensadas para ser utilizadas a elevaciones superiores a 2000 m sobre el nivel del mar 13 La exposición prolongada a los rayos UV la lluvia ...

Page 10: ...roteger las muñecas las manos las rodillas y la cabeza y evitar cualquier posible lesión Fig 6 1 Encendido pulse el botón de encendido el indicador se encenderá para conectar la alimentación Mantenga el tablero reposapiés en horizontal cuando encienda el vehículo 2 Subirse cuando utilice el vehículo por primera vez el la usuario a puede pedirle ayuda a un a cuidador a La persona debe estar de pie ...

Page 11: ...e 71 durante o carregamento isso é normal 7 O conector do carregador não deve ser colocado perto de água ou fará curto circuito 8 O carro só deve ser carregado com o carregador fornecido caso contrário o carro pode ser danificado 9 Apenas adultos devem carregar a bateria 10 Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes tal como recomendado devem ser utilizadas 11 As baterias devem ser inseridas c...

Page 12: ... ad altitudini superiori ai 2000 metri sopra il livello del mare 13 Un esposizione prolungata ai raggi UV alla pioggia ed alle intemperie può danneggiare i materiali delle custodie 14 Custodire al coperto quando non si usa Usare solo un caricatore HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU 15 Usare il veicolo solo con il caricatore consigliato 16 Custodire il veicolo all asciutto 17 Il veicolo deve essere ...

Page 13: ...cchia e testa Fig 6 1 Accensione Premere l interruttore la spia si illuminerà per accendere il veicolo Durante l accensione mantenere la leva della pedana 2 Salire sul veicolo Per il primo utilizzo si consiglia di farsi aiutare da un altra persona a mantenere il veicolo stabile Il guidatore deve posizionarsi nella parte posteriore del veicolo con entrambe le mani sul manubrio Mantenere la barra de...

Page 14: ... miesiące aby przedłużyć żywotność baterii 6 W przypadku gdy ładowarka jest gorąca poniżej 71 podczas ładowania jest to zjawisko normalne 7 Złącze ładowarki nie powinno znajdować się w pobliżu wody może to spowodować zwarcie 8 Pojazd powinien być ładowany za pomocą dołączonej ładowarki inaczej może zostać uszkodzony 9 Ładować baterię mogą tylko dorośli 10 Zaleca się używanie tylko baterii tego sam...

Page 15: ...heid zorg instructies of expertise kan elimineren WAARSCHUWING 1 Gebruik geen oude en nieuwe accu s door elkaar 2 Gebruik geen alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare accu s door elkaar 3 Gebruik alleen de accu s zoals gespecificeerd door de fabrikant 4 Niet oplaadbare accu s mogen niet opgeladen worden 5 Oplaadbare accu s mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van volwassenen 6 Zorg ...

Page 16: ...6 1 Aanzetten Druk op de stroomschakelaar de indicator gaat aan om de stroomtoevoer aan te sluiten Houd het voetbord in principe recht wanneer u de stroom aanzet 2 Starten Wanneer de bestuurder het voertuig voor de eerste keer gebruikt kan hij een verzorger vragen om hem stabiel te houden De bestuurder staat op het achterste gedeelte van het voertuig en houdt met beide handen het stuur vast Zet de...

Page 17: ...ованием 16 Поскольку изделия представляют потенциальную опасность явно связанную с их использованием родители ответственно должны выбирать изделия для катания детей соответствующие возрасту ребенка или присмотра родителей в ситуациях когда дети разного возраста могут иметь доступ к таким же изделиям для катания Не каждый продукт подходит для любого возраста или размера ребенка и в этой категории п...

Page 18: ...фото А Затем откройте крышку батарейного отсека и зажмите кнопку Сброс для балансировки в течение 5 секунд См фото Б система будет сброшена для балансировки Наконец перезапустите кнопкой питания для дальнейшего использования заземление высота тренировочного колеса Кнопка сброса для балансировки A B Назад Стоп Вперед Влево Вправо Рис 6 1 Включите питание Нажмите выключатель питания его индикатор вк...

Page 19: ...0 Aracı özel arazi dışında kullanmak başka tehlikeri beraberinde getirecektir 11 Olası yaralanmaları önlemek için mutlaka güvenlik kaskı ve koruyucu ekipmanlar kullanın Trafikte kullanılmamalıdır 12 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşmeleri ve çarpışmaları önlemek için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır 13 Donanımı düzenli olarak kontrol...

Page 20: ...ksik parça varsa yerel mağazanızla iletişime geçin 2 Montaj yaparken tüm parçaları inceleyin ve aracın düzgün çalıştığından emin olun 3 Ürünü ara sıra lütfen dikkatlice temizleyin ve hiçbirparçasına zarar vermeyin 4 Çocuğunuzu güvende tutmak adına lütfen aracı düzenli olarak kontrol edin ve bakımını yapın 8 Araç ileri veya geri gideceği zaman ilk önce dimdik durumda olmalıdır Fotoğraf A ya bakın A...

Page 21: ......

Page 22: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Reviews: