background image

Trás                 Parar                 Frente                  Esquerda               Direita

Fig. 1:
Montaggio del manubrio:

1. Inserire l’assemblaggio superiore in quello inferiore, come indicato in figura. Una volta 

inserito correttamente, dovrebbe udirsi un “click”.

2. Fatto ciò, inserire l’intero assemblaggio del manubrio nella barra di fissaggio del 

telaio. Se inserito correttamente, dovrebbe udirsi un altro “click”.

Smontaggio del manubrio:

Premere il pulsante di smontaggio ubicato nella parte inferiore dell’assemblaggio 

inferiore del manubrio, e tirare contemporaneamente verso l’alto per rimuoverlo dal 

telaio. Selezionare quindi un cacciavite adatto ed inserirlo nel foro di smontaggio, 

ubicato nella parte superiore dell’assemblaggio inferiore del manubrio, per abbassare la 

spina elastica, e contemporaneamente tirare verso l’alto l’assemblaggio superiore del 

manubrio.

Utilizzo del manubrio:

L’altezza del manubrio può essere regolata in base all’altezza del guidatore. Per fare 

ciò, spingere verso il basso il pulsante sul davanti del manubrio, e contemporaneamente 

ruotare il manubrio. Il manubrio può essere ruotato di 360 gradi in 8 direzioni.

Fig. 2:
Collegamento batteria:

Dopo aver installato il manubrio, è necessario collegare l’alimentazione elettrica. La 

batteria è ubicata sotto la pedana. Premere il pulsante di smontaggio della pedana, 

quindi estrarre la pedana tirando verso l’alto. Quindi collegare saldamente il connettore 

della batteria con quello del corpo principale, dopodiché collegare saldamente il 

connettore della pedana con quello del corpo principale.

Fig. 3
Ricarica delle batterie:

Quando le batterie sono in esaurimento, il veicolo emetterà un bip per avvertire l’utente 

della necessità di ricaricarle. L’ingresso per il cavo di ricarica è ubicato al di sopra 

dell’interruttore. Prima di procedere alla ricarica, è necessario aprire lo sportellino di 

protezione, tirandolo verso l’esterno. Quindi inserire lo spinotto del cavo dell’alimenta

-

tore e attivare l’alimentazione. Una volta completata la ricarica, richiudere coperchietto 

nella posizione iniziale. 

Note: Assicurarsi che la spinotto sia ben inserito. Durante la fase di carica, l’interruttore 

del veicolo deve essere su OFF. Non utilizzare il veicolo mentre è in carica!

Fig. 4
Assemblaggio della pedana

Inserire i due fermi nei rispettivi solchi, come indicato dalla freccia, quindi premere la 

parte posteriore della pedana. Se inserito correttamente, dovrebbe udirsi un “click”. 

Nota: Durante l’assemblaggio, fare attenzione a non tirare i cavi. 

Fig. 5:
Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo Preparazione:

Selezionare un luogo idoneo, all’aperto o al chiuso, per il primo utilizzo, la cui ampiezza 

sia di alme 4×4 m (16 m2). La superficie deve essere piana ma non troppo umida, 

scivolosa, soffice o accidentata. Non devono esserci gradini o barriere, veicoli a motore, 

biciclette, animali, bambini o altri ostacoli. É necessaria la supervisione di una persona 

esperta che sappia già come guidare il veicolo, e abbia letto le precauzioni/avvertenze 

indicate nel presente manuale. Per evitare possibili ferite, assicurarsi di indossare 

l’equipaggiamento compresa una protezione per polsi, mani, ginocchia e testa.

Fig. 6:
1. Accensione: 

Premere l’interruttore (la spia si illuminerà) per accendere il veicolo. 

Durante l’accensione, mantenere la leva della pedana.

2. Salire sul veicolo: 

Per il primo utilizzo, si consiglia di farsi aiutare da un’altra 

persona a mantenere il veicolo stabile. Il guidatore deve posizionarsi nella parte 

posteriore del veicolo, con entrambe le mani sul manubrio. Mantenere la barra dello 

sterzo in posizione verticale (ferma), quindi regolare il manubrio fino al livello desiderato. 

Guardare dritto davanti a sé. Mettere una piede sulla pedana, quindi spostare 

lentamente il peso su tale piede, e sollevare l’altro. Facendo ciò, cercare di non 

muovere il manubrio di lato, quindi sollevare lentamente l’altro piede dal suolo e 

posizionarlo sulla pedana. Rimanere calmi e rilassati, e mantenere lo sguardo in avanti.

Nella seguente immagine è illustrata sequenza dei movimenti da effettuare per salire sul 

veicolo:

3. Guida: Il guidatore dovrebbe fare in modo di guidare il veicolo il più possibile variando 

la propria posizione piuttosto che facendo ricorso all’acceleratore e al freno. In questo 

modo è più facile prendere confidenza con il mezzo e quindi guidare con maggiore 

consapevolezza. Mentre il guidatore si trova sul veicolo, spostando il peso in avanti le 

ruote si muoveranno automaticamente in avanti, mentre spostando il peso indietro 

rallenterà il veicolo. Per girare a destra/sinistra, è sufficiente girare il manubrio nella 

direzione desiderata.

4. Stop:

 Per arrestare il veicolo, posizionare il manubrio in posizione di equilibrio con 

entrambe le mani, mantenendo il proprio corpo centrato. Il veicolo rallenterà fino a 

fermarsi completamente.

5. Scendere: 

Per scendere dal veicolo, il guidatore deve attendere fino a che questo 

sia completamente fermo, mantenendo il manubrio saldamente con entrambe le mani. 

Se necessario, farsi aiutare da un’altra persona a mantenere dritto il manubrio mentre si 

scende dalla pedana, un piede alla volta. Mantenere il peso bilanciato. Non dondolarsi 

avanti e indietro. Non sterzare, soprattutto mentre si sta scendendo. Una volta scesi, è 

possibile togliere le mani dal manubrio.

6. Desligar:

 Desligue a energia imediatamente após sair do veículo.

7.Il veicolo si spegne automaticamente dopo 30 minuti di inattività. Per riavviarlo 

premere l'interruttore principale.

Aiuto da parte di un’altra persona       Un piede alla volta          Mantenere lo sterzo dopo essere scesi

8. Quando c'è solo progresso o ritiro, l'intero veicolo deve essere regolato 
al livello del suolo, come mostrato nella figura a, mentre preme il pulsante 
per ridefinire la posizione del bilancio per 5 secondi (Veda la Figura B), il 
sistema verrà azzerato. Una volta completate le impostazioni, riavvia 
l'interruttore di alimentazione.

La terra

Altezza dalla ruota ausiliaria alla terra

Il pulsante per ridefinire la posizione di bilancios

1. Prima dell’assemblaggio, controllare che siano presenti tutte le parti. Se vi sono delle parti 

mancanti, contattare il proprio rivenditore.

2. Durante l’assemblaggio, ispezionare tutte le parti e controllare che il veicolo funzioni in modo 

corretto.

3. Periodicamente, pulire accuratamente il prodotto senza danneggiare nessuna delle sue parti.

4. Per la sicurezza dei vostri bambini, provvedere a regolari ispezioni e alle onseguenti operazioni 

di manutenzione.

A

B

Summary of Contents for 12V UPRIDER

Page 1: ... 12V UPRIDER 6 W208 ...

Page 2: ... 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 12V UPRIDER 6 W208 15131 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 1 ...

Page 3: ...ste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 2 SPECIFICATION BATTERY MOTOR AGE MAX WEIGHT SIZE SPEED TIME FOR USE CHARGER 12V 7AH 12V 50W Over 6 years old 50 kg 487 534 990mm 6 km h Charge 8 12 hours use 1hours Output DC 13 8 V HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU SPÉCIFICATION BATTERIE MOTEUR AGE POIDS MAX TAIL...

Page 4: ...oot board disassembling button Bouton de désassemblage du marche pied Demontage Knopf des Fußbretts Botón para desmontar el tablero reposapiés Botão de desmontagem da placa de pé Pulsante di smontaggio della pedana Demontaż płyty nożnej Knop voor demontage van het voetbord Кнопка демонтажа подножки Ayak platformu çıkarma düğmesi 360 Power switch Interrupteur Netzschalter Interruptor de encendido I...

Page 5: ...Plastic bags must be kept away from children to avoid suffocation 4 Never use near motor vehicles streets roadways alleys swimming pools hills steps driveway sloped driveways inclines motor ways uneven road and any obstacles in the path 5 Only one child should ride at a time 6 Children should always wear shoes when riding 7 Never ride the vehicle outside at night 8 Never use in wet weather 9 Maxim...

Page 6: ...de 6 ans 12 Risque d incendie Les pièces ne peuvent pas être réparées par l utilisateur Elles ne sont pas destinées à être utilisées à des altitudes supérieures à 2000 m 13 Une exposition prolongée aux rayons UV à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux extérieurs 14 Entreposez le produit à l intérieur lorsqu il n est pas utilisé Utilisez uniquement un chargeur HK AX 138A100 GO HK A...

Page 7: ...euillez garder le marche pied basiquement à niveau lorsque vous tournez l alimentation 2 Montez Lorsque vous utilisez le véhicule pour la première fois le conducteur peut demander à un aidant de l aider à le tenir stablement Le conducteur se tient sur la partie arrière du véhicule avec les deux mains tenant le guidon Veuillez mettre la tige d opération droite basiquement dans une condition inactiv...

Page 8: ...6 Wenn das Ladegerät während dem Aufladen heiß ist weniger als 71 während dem Aufladen ist dies normal 7 Der Ladegerät Anschluss darf nicht in der Nähe von Wasser platziert werden da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann 8 Das Auto soll nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden sonst könnte das Auto beschädigt werden 9 Nur Erwachsene dürfen die Batterie aufladen 10 Nur Batterien d...

Page 9: ...El cargador no es un juguete 10 Las baterías que se hayan agotado deben ser retiradas del vehículo 11 Existe peligro de asfixia por piezas pequeñas no destinado a menores de 6 años 12 Riesgo de incendio no hay piezas que sean reparables por el usuario No están pensadas para ser utilizadas a elevaciones superiores a 2000 m sobre el nivel del mar 13 La exposición prolongada a los rayos UV la lluvia ...

Page 10: ...roteger las muñecas las manos las rodillas y la cabeza y evitar cualquier posible lesión Fig 6 1 Encendido pulse el botón de encendido el indicador se encenderá para conectar la alimentación Mantenga el tablero reposapiés en horizontal cuando encienda el vehículo 2 Subirse cuando utilice el vehículo por primera vez el la usuario a puede pedirle ayuda a un a cuidador a La persona debe estar de pie ...

Page 11: ...e 71 durante o carregamento isso é normal 7 O conector do carregador não deve ser colocado perto de água ou fará curto circuito 8 O carro só deve ser carregado com o carregador fornecido caso contrário o carro pode ser danificado 9 Apenas adultos devem carregar a bateria 10 Somente baterias do mesmo tipo ou equivalentes tal como recomendado devem ser utilizadas 11 As baterias devem ser inseridas c...

Page 12: ... ad altitudini superiori ai 2000 metri sopra il livello del mare 13 Un esposizione prolungata ai raggi UV alla pioggia ed alle intemperie può danneggiare i materiali delle custodie 14 Custodire al coperto quando non si usa Usare solo un caricatore HK AX 138A100 GB HK AX 138A100 EU 15 Usare il veicolo solo con il caricatore consigliato 16 Custodire il veicolo all asciutto 17 Il veicolo deve essere ...

Page 13: ...cchia e testa Fig 6 1 Accensione Premere l interruttore la spia si illuminerà per accendere il veicolo Durante l accensione mantenere la leva della pedana 2 Salire sul veicolo Per il primo utilizzo si consiglia di farsi aiutare da un altra persona a mantenere il veicolo stabile Il guidatore deve posizionarsi nella parte posteriore del veicolo con entrambe le mani sul manubrio Mantenere la barra de...

Page 14: ... miesiące aby przedłużyć żywotność baterii 6 W przypadku gdy ładowarka jest gorąca poniżej 71 podczas ładowania jest to zjawisko normalne 7 Złącze ładowarki nie powinno znajdować się w pobliżu wody może to spowodować zwarcie 8 Pojazd powinien być ładowany za pomocą dołączonej ładowarki inaczej może zostać uszkodzony 9 Ładować baterię mogą tylko dorośli 10 Zaleca się używanie tylko baterii tego sam...

Page 15: ...heid zorg instructies of expertise kan elimineren WAARSCHUWING 1 Gebruik geen oude en nieuwe accu s door elkaar 2 Gebruik geen alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare accu s door elkaar 3 Gebruik alleen de accu s zoals gespecificeerd door de fabrikant 4 Niet oplaadbare accu s mogen niet opgeladen worden 5 Oplaadbare accu s mogen alleen opgeladen worden onder toezicht van volwassenen 6 Zorg ...

Page 16: ...6 1 Aanzetten Druk op de stroomschakelaar de indicator gaat aan om de stroomtoevoer aan te sluiten Houd het voetbord in principe recht wanneer u de stroom aanzet 2 Starten Wanneer de bestuurder het voertuig voor de eerste keer gebruikt kan hij een verzorger vragen om hem stabiel te houden De bestuurder staat op het achterste gedeelte van het voertuig en houdt met beide handen het stuur vast Zet de...

Page 17: ...ованием 16 Поскольку изделия представляют потенциальную опасность явно связанную с их использованием родители ответственно должны выбирать изделия для катания детей соответствующие возрасту ребенка или присмотра родителей в ситуациях когда дети разного возраста могут иметь доступ к таким же изделиям для катания Не каждый продукт подходит для любого возраста или размера ребенка и в этой категории п...

Page 18: ...фото А Затем откройте крышку батарейного отсека и зажмите кнопку Сброс для балансировки в течение 5 секунд См фото Б система будет сброшена для балансировки Наконец перезапустите кнопкой питания для дальнейшего использования заземление высота тренировочного колеса Кнопка сброса для балансировки A B Назад Стоп Вперед Влево Вправо Рис 6 1 Включите питание Нажмите выключатель питания его индикатор вк...

Page 19: ...0 Aracı özel arazi dışında kullanmak başka tehlikeri beraberinde getirecektir 11 Olası yaralanmaları önlemek için mutlaka güvenlik kaskı ve koruyucu ekipmanlar kullanın Trafikte kullanılmamalıdır 12 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşmeleri ve çarpışmaları önlemek için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır 13 Donanımı düzenli olarak kontrol...

Page 20: ...ksik parça varsa yerel mağazanızla iletişime geçin 2 Montaj yaparken tüm parçaları inceleyin ve aracın düzgün çalıştığından emin olun 3 Ürünü ara sıra lütfen dikkatlice temizleyin ve hiçbirparçasına zarar vermeyin 4 Çocuğunuzu güvende tutmak adına lütfen aracı düzenli olarak kontrol edin ve bakımını yapın 8 Araç ileri veya geri gideceği zaman ilk önce dimdik durumda olmalıdır Fotoğraf A ya bakın A...

Page 21: ......

Page 22: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Reviews: