background image

36

Typ 594-36

Camlockbefestigung nach DIN 55029/ASA B 5.9 D1 -- Camlock fixing to DIN 55029/ASA B 5.9 D1

Typ 594-35

Befestigung von vorn nach ASA B 5.9 A1/A2 mit Zoll-Befestigungsschrauben (spindelseitig)
Mounting from front to ASA B 5.9 A1/A2 with inch threaded mounting bolts

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

II

18

145125

I

15

145153

III

35

145129

I

15

145153

III

35

145297

II

21

145127

I

16

145155

III

39

145135

II

27

145131

I

18

145157

III

48

145143

II

27

145131

I

18

145157

III

48

145143

II

38

145139

I

19

145159

II

40

145147

I

21

145161

II

40

145147

I

21

145161

Größe

D

160

140

175

140

200

170

250

220

315

220

315

300

400

380

500

380

Typ 594-32

Befestigung von vorn nach DIN 55026/55021 und ASA B 5.9 A1/A2 mit metrischen Befestigungsschrauben (spindelseitig)
Mounting from front to DIN 55026/55021 and ASA B 5.9 A1/A2 with metric mounting bolts

Spindelkopfgröße
Spindle nose size

4

1)

5

6

8

11

15

82,6

104,8

133,4

171,4

235

330,2

F

Ausführung

I

-- design

Ausführung

II

-- design

Ausführung

III

-- design

Ausführung

II

-- design

Ausführung

III

-- design

Ausführung

II

-- design

Ausführung

III

-- design

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

II

18

145191

I

15

145153

II

35

145193

I

15

145153

III

35

145301

II

21

145192

I

16

145155

III

39

145196

II

27

145194

I

18

145157

III

48

145200

II

27

145194

I

18

145157

III

48

145200

II

38

145198

I

19

145129

II

40

145202

I

21

145161

II

40

145202

I

21

145161

Größe

D

160

140

175

140

200

170

250

220

315

220

315

300

400

380

500

380

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

II

18

145208

II

21

145236

III

35

145212

II

21

145238

III

35

145303

II

21

145210

II

22

145240

III

39

145218

II

27

145214

II

30

145242

III

48

145226

II

27

145214

II

30

145242

III

48

145226

II

38

145222

II

36

145246

II

40

145230

II

40

145250

II

40

145230

II

40

145250

Größe

D

160

140

175

140

200

170

250

220

315

220

315

300

400

380

500

380

Typ 594-33

Bajonettbefestigung nach DIN 55027/55022 -- Bayonet fixing to DIN 55027/55022

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

*

h

Id.-Nr.

II

28

145252

II

30

145280

III

43

145256

II

30

145282

III

43

145594

II

30

145254

II

35

145284

III

46

145262

II

35

145258

II

38

145286

III

53

145270

II

35

145258

II

38

145286

III

53

145270

II

38

145266

II

45

145290

II

45

145274

II

50

145294

II

45

145274

II

50

145294

Größe

D

160

140

175

140

200

170

250

220

315

220

315

300

400

380

500

380

Spezialfett F 80

zur Schmierung und Erhaltung der Spannkraft

Special grease for lubrication and conservation of chucking power

Inhalt/contents

Id.-Nr.

1 kg

028975

Futter-Größe -- chuck size

110

130

140

160

175

200

250

315

400

500

SZS

hydraulisch -- hydraulic

27/58

37/103

37/103

46/146

46/146

65/157

86/213

108/288

108/288

108/288

OVS

hydraulisch -- hydraulic

85-105

105

105

105

105

130

150

200

200

200

Passende Spannzylinder

-- Suitable actuating cylinders

F

D

F

D

h

h

h

F

D

F

D

F

D

h

h

F

D

h

h

F

D

1)

DIN 55021 auf Anfrage -- on request

Für Zwei- und Vierbackenausführungen auf Anfrage

-- for two- and four-jaw-design on request

Für Zwei- und Vierbackenausführung auf Anfrage

-- for two- and four-jaw-design on request

Sämtliche Befestigungsteile sind enthalten

-- all fastening parts are included

Stahl-Zwischenflansche für Dreibacken-Futter KFD-HS

mit zylindrischer Zentrieraufnahme DIN 6353

Intermediate adaptor plates for three-jaw chucks

with adaptor recess DIN 6353

14598-k001-001  18.09.2003  11:03 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for KFD-HS

Page 1: ...ice pour Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio para russ bitte einscannen Kraftspannfutter Power chuck Mandrin hydraulique Mandrino autocentrante Plato de mando autom tico russ bitte einscann...

Page 2: ...de la machine 17 4 Entretien 17 5 D sassemblage et assemblage du mandrin 17 6 Pi ces de rechange 17 7 Calcul de la force de serrage et de la vitesse 18 8 Diagramme force de serrage Vitesse 35 9 Diagr...

Page 3: ...3 X 1 21 13 1 0 5 5 25 6 14 2 16 12 15 3 11 4 110 200 7 X 1 21 13 1 0 5 5 25 6 14 2 16 12 15 3 11 4 250 500...

Page 4: ...ucht auf treten welche sich nachteilig auf die Sicherheit und evtl das Bearbeitungsergebnis auswirkt Der Betrieb mit h heren als den f r diese Einrichtung 1 Sicherheitshinweise und Richtlinien f r den...

Page 5: ...werden kurze Wege unter z T gro en Kr ften in kurzen Zeiten durchfahren Grunds tzlich muss deshalb bei Montage und Einrichtearbei ten die zur Futterbet tigung vorgesehene Antriebseinrichtung ausdr ck...

Page 6: ...ollision Nach einer Kollision des Spannmittels muss dieses vor erneutem Einsatz einer sachkundigen und qualifizierten Risspr fung unterzogen werden 14 Austausch von Nutenstein Sind die Aufsatzbacken d...

Page 7: ...die Gr e der Bet tigungs kraft berpr fen 3 8 Verschlu schraube 21 eindrehen und Futter auf Rund und Planlauf am Kontrollrand berpr fen Der Abbau des Futters von der Spindel erfolgt sinngem in umgekeh...

Page 8: ...Spannkraft n 7 2 1 Fliehkraft Fc und Fliehmoment Mc Aus den Gleichungen 1 2 und 3 ergibt sich beim Spannen von au en nach innen Fsp Fc N 4 Wobei die Fliehkraft Fc von der Summe aller Massen der Backe...

Page 9: ...and guidelines for the use of power operated clamping devices i e it should be limited accordingly Even a singular incident where the permitted values are exceeded can lead to damage or injury and rep...

Page 10: ...employed depends on the machine being used and should be purchased separately if necessary The machine user must ensure that every risk of injury caused by movement of the clamping medium is ruled ou...

Page 11: ...hen handling the clamping medium to prevent them penetrating the soil or contaminating water Danger Environmental hazard This applies in particular during assembly dismantling as residual quantities o...

Page 12: ...actuating force required 3 8 Screw 21 in screw plugs and check chuck for radial runout and axial slip at test rim To remove the chuck from the spindel reverse the procedure described above 4 Maintena...

Page 13: ...A R A r s 8 Clamping force speed of rotation diagram see page 28 10 Technical data see page 29 30 The clamping force Fsp of a rotary chuck is the total of all jaw forces acting radially on the workpie...

Page 14: ...urce de danger potentielle pour les personnes ou objets se tenant proximit En outre l utilisation grande vitesse de dispositifs de serrage con us pour un travail faible vitesse peut provoquer un d s q...

Page 15: ...vement de serrage s av re n cessaire lors du r glage il faut pour les courses de serrage sup rieures 4 mm monter sur le dispositif un syst me de maintien fixe ou provi soire de la pi ce usiner ou inst...

Page 16: ...vra tre remplac que par un lardon ORIGINAL R HM Voir galement chapitre Pi ces de re change III Risques pour l environnement Pour faire fonctionner un dispositif de serrage des moyens divers de graissa...

Page 17: ...7 V rifier le fonctionnement la course des mors et l importance de l effort de commande 3 8 Mettre en place les bouchons filet s et v rifier la port e de contr le le faux rond de rotation et le voile...

Page 18: ...u serrage de l ext rieur vers l int rieur Fser Fc N 4 la force centrifuge Fc d pendant de la somme de tou tes les masses s mors mM du rayon du centre de gra vit rcg et de la vitesse n Il en r sulte la...

Page 19: ...que las previstas para este equipo no est permitido por las razones arriba mencionadas 1 Indicaciones de seguridad y directrices para el empleo de dispositivos de sujeci n autom ticos Las revolucione...

Page 20: ...bo los trabajos de montaje y de preparaci n Sin embargo si los trabajos de preparaci n no permitieran prescindir de la secuencia de amarre cuando los recorridos de amarre fueran superiores a 4 mm habr...

Page 21: ...Para el buen funcionamiento de un equipo de amarre se preci san en parte diferentes medios para la lubricaci n refrigerci n etc Por regla general stos se conducen a trav s de la caja del distribuidor...

Page 22: ...7 Comprobar el funcionamento la carrera de las gar ras y la magnitud de la fuerza de accionamiento 3 8 Enroscar los tapones roscados y comprobar el plato en cuanto a la marcha conc ntrica y al voladiz...

Page 23: ...e afuera hacia adentro Fsp Fc N 4 La fuerza centr fuga Fc depende en la anterior ecua ci n de la suma de las masas de todas las mordazas mB del radio rs del centro de gravedad y del n mero de revoluci...

Page 24: ...trezza ture di serraggio che sono omologate solo per bassi regimi di rotazione ma che sono movimentate a regimi pi elevati cosa che agisce negativamente sulla sicurezza ed even tualmente sul risultato...

Page 25: ...te devono tassativamente essere disinseriti Se durante la messa a punto non si dovesse poter rinunciare al movimento di serraggio per corse di serraggio maggiori di 4 mm bisogna prevedere quanto segue...

Page 26: ...o con un nottolino ORIGINALE R HM III Pericoli per l ambiente Per il funzionamento di un dispositivo di bloccaggio sono ne cessari a volte diversi fluidi per la lubrificazione il raffredda mento ecc Q...

Page 27: ...ernanza le viti di fissaggio 11 auto centrante vedi Fig 1 3 6 Controllare la quota minima X vedi pag 3 correg gere all occorenza ruotando la boccola filettata 3 7 Controllare il funzionamento la corsa...

Page 28: ...zione della forza di serraggio n 7 2 1 Forza centrifuga Fc e momento centrifugo Mc Dalle equazioni 1 2 e 3 risulta durante il serraggio dall esterno verso l interno Fsp Fc N 4 tenendo conto che la for...

Page 29: ...I 15 VDE 0113 12 73 7 1 3 II 1 R HM 2 3 4 6 2 e EN 1550 DIN ISO 1940 5 VDI 3106 RUSS 29...

Page 30: ...30 6 VDI 3106 1 2 DIN EN 12415 3 7 1 6 2 d EN 1550 40 2 LVE HVE 10 10 EDS EDS 50 161425 EDS 100 161426 EDS 50 100 161427 8 9 4...

Page 31: ...12 9 12 9 12 9 12 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 8 8 5 9 10 1 24 6 48 84 133 206 295 415 567 714 10 9 8 6 14 9 36 1 71 123 195 302 421 592 807 1017 12 9 10 17 4 42 2 83 144 229 354 492 692...

Page 32: ...32 IV 1 2 3 4 5 e p o pa o...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...specified gripping forces the chuck must be in a perfect condition and lubricated with F 80 lubricant recommended by R hm Measuring point near chuck face Example For a chuck size 250 and an applied o...

Page 36: ...21 145236 III 35 145212 II 21 145238 III 35 145303 II 21 145210 II 22 145240 III 39 145218 II 27 145214 II 30 145242 III 48 145226 II 27 145214 II 30 145242 III 48 145226 II 38 145222 II 36 145246 II...

Page 37: ...78 84 88 88 90 102 106 102 106 107 110 Aufnahme D ZA 60 KK 4 ZA 100 KK 4 ZA 120 KK 5 ZA 140 KK 5 ZA 140 KK 5 ZA 170 KK 6 E 6 13 6 13 6 15 6 16 6 16 6 16 F 82 6 82 6 104 8 104 8 104 8 133 4 G 3xM10 3x...

Page 38: ...0 142 180 180 min 0 6 2 2 6 2 9 1 6 12 0 6 12 max 23 17 25 25 17 25 14 24 22 16 28 16 16 P 19 25 25 35 35 Q M74x1 5 M94x1 5 M74x1 5 M94x1 5 M94x1 5 M120x1 5 M132x1 5 M172x3 M132x1 5 M172x3 M172x3 T 12...

Page 39: ...2 6 2 2 9 max 21 31 21 31 26 35 26 35 17 25 25 17 25 25 14 P 16 15 25 25 Q M54x1 5 M74x1 5 M94x1 5 M74x1 5 M94x1 5 M94x1 5 M74x1 5 M94x1 5 M120x1 5 T 98 108 98 108 103 112 103 112 124 132 132 124 132...

Page 40: ...f top jaws Max Bet tigungskraft Maximum draw bar pull Max Gesamt Spannkraft ca Max total clamping force approx Max zul ssige Drehzahl Maximum admissible speed Massentr gheitsmoment J Moment of inertia...

Page 41: ...thread h M6x10 M6x10 M6x10 l 15 5 15 m 18 20 28 n 5 5 5 o 25 30 40 55o 20o 15o Typ 549 10 zylindrische Zentrieraufnahme ZA DIN 6353 adaptor recess Typ 549 12 Kurzkegelaufnahme KK f r DIN 55026 55021...

Page 42: ...7 17 7 21 7 25 7 33 7 10 10 12 17 21 17 1 25 5 M8 M 6 M 8 M 12 M 16 M 12 1 M 20 6 5 5 5 7 5 9 5 11 5 15 5 15 2x12 2x15 19 25 19 1 31 7 5 5 6 8 10 9 1 14 Futter Gr e chuck size A B C Dh7 E F G H 1 KFD...

Page 43: ...inzelteile KFD HS components 1 K rper body 2 Grundbacke base jaw 3 Spannkolben piston 4 Futterflansch adaptor plate 5 Schutzbuchse protective bushing 6 Nutenstein T nut Kraftspannfutter KFD HS Power c...

Page 44: ...ction resulting only in a small loss of clamping forces even at high speeds The screwed connection between chuck body and chuck flange provides a high chuck rigidy So this chuck type offers an optimum...

Reviews: