background image

 

22

 

 

 

 

 

Se il kit di ventilazione non viene utilizzato, è necessario aprire i pretagli di convezione situati nell'immagine di base della coppa 

zincata “C.17”. 

Per la verniciatura e la finitura della parete della casa, vengono utilizzati, nas-tri o pre-protettori per aree che non sono verniciate, 
questi nastri NON DE-VONO TOCCARE IN NESSUN CASO LA PARTE IN ACCIAIO DELL'APPARATO per evitare che durante la 

rimozione di questi nastri protettivi la vernice salti. 

 

 

 

4.1 Combustibili autorizzati dal produttore.

 L’impianto non deve essere usato come inceneritore e sono proibiti altri combustibili 

diversi da quelli autorizzati dal produttore, compresi liquidi o gel di accensione. Come combustibile è solo autorizzato l’uso di legni 
naturali ed 

è sconsigliato l’uso di legni resinosi.

  

 

4.3  Prime  accensioni. 

Per  un  tempo  prudenziale,  intorno  alle  24  ore,  non  deve  superare  un  50%  del  C.M.A  (carico  massimo 

autorizzato dal produttore). Prima di accendere il fuoco verificate che non sia rimasto nessuno degli elementi forniti con la consegna 

dell’impianto (quali guanti, spray vernice…) 

4.4. Controllo della combustione. 

L’impianto è provvisto di meccanismi per regolare la combustione. 

4.4.1. Registro primario. 

Il registro primario si usa per controllare l’aria che entra nella camera di combustione per la base del fuoco, 

attraverso la griglia di fuoco. Il registro primario deve essere principalmente usato per l’accensione e se necessario, per aiutare la 

combustione. Per individuare la manetta di controllo del registro, conoscere il funzionamento vedi l’immagine “C.9” del documento 

ALLEGATO.  

4.4.2. Registro secondario. 

Il registro secondario è usato per controllare l’aria che entra nella camera di combustione dalla parte 

superiore. Il registro secondario deve essere principalmente usato per regolare il grado di combustione. Per individuare la manetta 

di controllo del registro e conoscere il funzionamento vedi l’immagine “C.10” del documento ALLEGATO.  

4.4.3.  Terziario  o  aria  di  sicurezza.

 

L'apparecchio  ha  un'alimentazione  d'aria  fissa  attraverso  la  vermiculite  posteriore,  sotto  il 

deflettore, per evitare possibili deflagazioni e migliorare la combustione. 

4.5 Accensione.

 Per accendere il fuoco usate materiali adatti a ciò come sono pastiglie per il fuoco, carta e rami secchi e sottili. 

NON 

USARE BENZINE, SOLVENTI O ALCOOL

. Per conoscere la posizione corretta vedi l’immagine “C.5” del documento ALLEGATO, 

poi  accendete  il  fuoco usando  un materiale  adatto.  Dopo che il  fuoco  sarà  accesso,  regolate  il  registro  primario  per evitare  una 

combustione eccessiva e controllate l’intensità del fuoco mediante il registro secondario.

 

 

 

 

4.6 Carica e ricarica di combustibile.

 Non si deve superare il carico massimo autorizzato sia nella carica che nella ricarica. (Vedi 

tabella di Specifiche tecniche). 

4.7 Apertura de la puerta.

 Si deve soltanto aprire per fare la ricarica. Per l,e’apertura seguite i passi descritti nelle immagini “C.1.A” 

o “C.1.B” del documento ALLEGATO.

 

4.8  Funzionamento  in  condizioni  climatiche  avverse. 

È  possibile  che  l’impianto  funzioni  in  modo  non  corretto  per  variazioni 

climatiche impreviste o inattese, queste possono causare: basse pressioni, riflussi delle correnti d’aria all’interno della condotta dei 
fumi. Di fronte a questi fenomeni si consiglia di chiudere il registro d’aria della combustione e far sì che l’impianto venga spento. 

4.9 Prevenzione incendio. 

Non dobbiamo avvicinare nessun elemento infiammabile ad una distanza di sicurezza minore di quella 

descritta nella tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche di ogni punto dell’impianto, inoltre dobbiamo fare particolare attenzione in 

presenza di bambini e anziani. In caso di incendio fate allontanare tutte le persone che vi sono vicine, chiudete i registri al massimo. 

4.10 Dilatazioni della lamiera

. I materiali sottoposti a variazioni di temperatura sono soggetti a dilatazioni. Questo fenomeno può 

dare luogo a rumori metallici sporadici più o meno frequenti. Si tratta di rumori completamente innocui che non comportano alcun 

rischio né problema di funzionamento. 

 

 

 

5.1 Manutenzione. 

Una manutenzione adeguata e ricorrente sia dell’impianto che dell’installazione contribuisce in gran misura ad 

un  ottimale  funzionamento.  È  importante  effettuare  un  controllo  periodico  e  completo  dell’impianto  e  delle  sue  condotte  e 

l’installazione.  In  questo  modo,  per  la  vostra  sicurezza  e  confort, 

alcuni  dei  nostri  distributori  offrono  un  contratto  di 

manutenzione dell’impianto. Contattate il vostro distributore per chiedere questo servizio. 

5.1.1 Blocco dei meccanismi.

 È necessario verificare l’assenza di blocco di tutti i meccanismi dopo un lungo periodo fermo. 

5.1.2. Ricambi. 

Usate soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal S.A. Vedi l’immagine “V” del documento 

ALLEGATO. 

4

. USO E FUNZIONAMENTO 

ATTENZIONE:  - Deve essere rispettato il carico massimo autorizzato dal produttore, la misura dei legni e l’altezza 

della ricarica

.   

- Non toccare né manipolare nessuna delle parti dell’impianto quando sia in funzionamento senza la 
protezione del guanto termico. 
- Verificare che all'interno del dispositivo non rimangano materiali, prestando particolare attenzione 
alla bomboletta spray di vernice in dotazione.

 

 

NOTA IMPORTANTE:  

-I pezzi interni in vermiculite NON DEVONO ESSERE URTATI quando si realizza la 
ricarica di combustibile.  
-Se uno di questi pezzi viene spaccato, ma si trova regolarmente collocato al suo 
posto, NON ALTERA IL FUNZIONAMENTO CORRETTO DELL’IMPIANTO E NON 
COMPORTA ALCUN RISCHIO. L’impianto può essere utilizzato normalmente. Queste 
spaccature non sono un difetto di fabbricazione e quindi non sono in garanzia.

 

 

5. MANUTENZIONE E PULIZIA

 

Summary of Contents for G 450 TC

Page 1: ...8380 G 450 TC G 450 TC Plus 250 MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT...

Page 2: ...oy your purchase L quipe de Rocal vous remercie pour votre confiance en nous et pour choisir un de nos produits Profitez de votre achat Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per a...

Page 3: ...ntrol de la combusti n 5 4 4 1 Registro primario 5 4 4 2 Registro secundario 5 4 4 3 Aire terciario o de seguridad 5 4 5 Encendido 5 4 6 Carga y recarga de combustible 5 4 7 Apertura de la puerta 5 4...

Page 4: ...Certificado 1880 CPR 035 20 1880 CPR 037 20 1 2 Detalle de los componentes de entrega Compruebe que dispone de todos los componentes descritos a continuaci n en relaci n a la imagen del apartado II d...

Page 5: ...e 2 6 Nicho del hogar El nicho de hogar debe construirse con materiales incombustibles y no debe descansar encima del aparato ni en los puntos de contacto como por ejemplo el marco frontal imagen B 4...

Page 6: ...e La recarga debe efectuarse cuando la llama se apague y solo queden ascuas No debe superarse la C M A carga m xima autorizada ni en la carga ni en la recarga V ase tabla de Caracter sticas t cnicas 4...

Page 7: ...a los pasos descritos en la imagen C 16 si dispone de Plus 250 5 2 4 Pintura La pintura antical rica que reviste todo el aparato la c mara de combusti n el interior la puerta frontal el marco tapa jun...

Page 8: ...a de Combusti n del aparato Esperar que el proceso de polimerizaci n de la pintura finalice esto puede tardar de uno a varios encendidos Revisi n de materiales aislantes tales como fibra de vidrio mad...

Page 9: ...hting 11 4 4 Combustion control 11 4 4 1 Primary register 11 4 4 2 Secondary register 11 4 4 3 Tertiary or safety air 11 4 5 Fire lighting 11 4 6 Loading and reloading of fuel 11 4 7 Door opening 11 4...

Page 10: ...mm 4 7x 120 mm aluminium ring 5 4x Levelling and adjustable foots 6 Documentation bag output declaration energy label guarantee technical sheet and installation and operating characteristics manual 7...

Page 11: ...12 9 3 5 2 11 7 4 4 1 5 10 6 5 4 1 8 5 6 3 1 6 4 The length is using 120 mm smooth insulated tube and a wide radius elbow if flexible non insulated conduits are used and or there are more elbows the d...

Page 12: ...cts and installation Thus for your safety and comfort some of our dealers offer a servicing contract for your device Please contact your dealer for this service 5 1 1 Locking mechanisms You need to ma...

Page 13: ...irst lighting Flammable or combustible items in the enclosure or surrounding walls of the equipment Crack in the combustion chamber of the equipment Wait for the polymerization process of the paint to...

Page 14: ...e de la combustion 16 4 4 1 Registre primaire 16 4 4 2 Registre secondaire 16 4 4 3 Tertiaire ou air de s curit 16 4 5 Allumage 16 4 6 Chargement et rechargement de combustible 16 4 7 Ouverture de la...

Page 15: ...R 037 20 1 2 D tail des composants de livraison V rifiez que vous disposez de tous les l ments d crits ci dessous qui figurent sur l image du paragraphe II du document ANNEXE 1 Corps de la chemin e 2...

Page 16: ...verre papier de craie etc 2 7 Ventilation Il est imp ratif que la niche o l appareil est install ventilation disponible 2 7 1 Ventilation du caisson Il convient de pr voir la mise en place de ouvertu...

Page 17: ...rte r glez le registre primaire afin d viter une combustion excessive et contr lez l intensit du feu l aide du registre secondaire 4 6 Chargement et rechargement de combustible Le chargement maximal a...

Page 18: ...et C 5 ou C 6 du document ANNEXE 5 2 3 Conduit de fum es Il est important d liminer toute sorte de r sidu dans le conduit d vacuation des fum es Les salet s qui s accumulent dans celui ci peuvent tre...

Page 19: ...chambre de combustion de l appareil Attendre que le processus de polym risation de la peinture se termine ce qui peut durer de un plusieurs allumages Examiner les mat riaux isolants tels que la fibre...

Page 20: ...ione 22 4 4 1 Registro primario 22 4 4 2 Registro secondario 22 4 4 3 Terziario o aria di sicurezza 22 4 5 Accensione 22 4 6 Carica e ricarica di combustibile 22 4 7 Apertura de la puerta 22 4 8 Funzi...

Page 21: ...SOTTO COPERTINA Anno Certificazione 2020 2020 N del certificato 1880 CPR 035 20 1880 CPR 037 20 1 2 Dettaglio dei componenti di consegna Verificate che siano presenti tutti i componenti di seguito des...

Page 22: ...al caso necessario un isolamento adeguato 2 6 Nicchia del focolare La nicchia del focolare deve essere realizzata con materiali non combustibili e non deve appoggiare sull apparecchio o nei punti di c...

Page 23: ...a che nella ricarica Vedi tabella di Specifiche tecniche 4 7 Apertura de la puerta Si deve soltanto aprire per fare la ricarica Per l e apertura seguite i passi descritti nelle immagini C 1 A o C 1 B...

Page 24: ...magini C 11 a C 14 seguite i passi nella immagini C 16 se hai Plus 250 5 2 4 Vernice La vernice termoresistente che riveste tutto l apparecchio la camera di combustione l interno lo sportello frontale...

Page 25: ...amera di Combustione dell impianto Aspettare finche il processo di polimerizzazione della vernice sar finito per questo possono essere necessarie una o pi accensioni Controllo di materiali isolanti co...

Page 26: ...role de combust o 28 4 4 1 Registro prim rio 28 4 4 2 Registro secundario 28 4 4 3 Ar terci rio ou de seguran a 28 4 5 Igni o 28 4 6 Carregamento e reabastecimento 28 4 7 Apertura de la puerta 28 4 8...

Page 27: ...XO COBERTO Ano de certifica o 2020 2020 N mero de certifica o 1880 CPR 035 20 1880 CPR 037 20 1 2 Detalhe componentes de entrega Certifique se de que voc tem todos os componentes descritos abaixo com...

Page 28: ...u em pontos de contato como a estrutura frontal veja imagem B 2 do documento Anexado 2 7 Ventila o imperativo que o nicho onde o aparelho est instalado de ventila o dispon veis 2 7 1 Ventila o de nich...

Page 29: ...e deixar o aparelho apagar se 4 9 Preven o de inc ndios Nenhum elemento deve inflam vel dentro da dist ncia de seguran a descritos na tabela na sec o 1 1 Caracter sticas t cnicas apontam do dispositi...

Page 30: ...da por combust veis l quidos n o autorizados pelo fabricante etc Neste caso necess rio repintar todas as reas danificadas antes do per odo de paralisa o prolongada do equipamento Utilize exclusivament...

Page 31: ...ra de combust o ou nas proximidades Rachadura na c mara de combust o do aparelho Espere que o processo de polimeriza o depintura esteja conclu do Isso pode necessitar de v rios acendimentos Revis o do...

Page 32: ...82 Performance 85 4 Particle concentration 17 6 mg Nm3 Particle concentration 17 1 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 101 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 101 mg Nm3 OGC concentration at 13 of...

Page 33: ......

Page 34: ...1 ANEXO ANNEX ANNEXE ANESSO I G 450 TC...

Page 35: ...2 I G 450 TC Plus 250...

Page 36: ...3 II 1 11 13 10 4 2 5 3 6 7 8 9 12...

Page 37: ...4 III 1 2...

Page 38: ...5 III 1 2 3 4 5 6...

Page 39: ...6 III 7 8 9 9 1 Plus 250 9 2 Plus 250 10...

Page 40: ...7 III A 1 A 2 A 3 B 1 B 1 B 2...

Page 41: ...8 III B 3 B 4...

Page 42: ...9 IV C 1 A C 1 B C 2 C 3 C 4 C 5...

Page 43: ...10 IV C 6 C 7 C 8 C 9 C 10 C 11...

Page 44: ...11 IV C 12 C 13 C 14 C 15 C 16 C 17...

Page 45: ...12 IV C 18 C 19...

Page 46: ...E 4 2xM1870 200 1 2xM1870 200 1 5 1xM1870 80BD 1xM1870 80BD 6 7 8 1xVRM1870 6 1xVRM1870 6 9 3xVRM1870 1 3xVRM1870 1 10 3xVRM1870 2 3xVRM1870 2 11 3xVRM1870 8 3xVRM1870 8 12 1xVRM1870 7 1xVRM1870 7 13...

Page 47: ...14 NOTES...

Page 48: ...1...

Reviews: