background image

RB-212-3/RB-204

1. Put vacuum plate under the base plate (Fig. 7).
2. Check vacuum and hose connections, then switch on vacuum pump (Fig. 5,

6A).

3. The drilling machine should now be vacuum anchored. If machine does not

anchor, add weight by standing on vacuum base. It should anchor now with
vacuum gauge reading 20 inches of mercury minimum. If not, check the floor
and vacuum seals for leaks.

Note:

- It is not recommended to use vacuum anchoring for drilling holes 260mm and

more in reinforced concrete.

- Vacuum can be released by turning vacuum release valve (Fig. 6A).

Ceiling jack anchor method (Fig. 8)

1. For the RB-204, RB-208-3 and RB-212-3 fit the quick fixing device between the

ceiling and the ceiling jack on top of mast. Tighten ceiling jack screw to force
machine against floor. Stabilize and plumb machine by adjusting 4 leveling
screws.

2. For the RB-212-3 you also can fit the quick fixing device between the ceiling

and the top of the mast. Turn telescopic bar to force machine against floor.

Angle Drilling (RB-208-3, RB-212-3)

Anchor unit as described above. Secure mast at required angle and drill hole.

Note:

 More care is required as the vibration will be higher when starting to drill at

an angle.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Thread the Drilling Bit (Fig. 2B) onto Drill Spindle (Fig. 2B/C) and

tighten securely with Bit Wrench.

Caution: Never turn Drill on with Bit resting on the concrete.

2.

Speed selection

(RB-208-3, RB-212-3)

Position 3-speed selector knob on drill to required speed.

RB-208-3 (Fig. 9)

RB-212-3 (Fig. 10)

Speed

Size

Speed

Size

0

0

320

102-200

250

122-300

800

62-100

750

72-120

1300

10-60

1250

10-70

Caution: Do not move speed selector while drill spindle is rotating.

Note: Water can be supplied by a standard garden hose or by a Pressure Tank.
Water is fed through Inlet Hose, down inside of Bit, washing cuttings from under
bit crown, up and outside of hole. Be sure that any method used has adequate
water pressure to supply a flow of 4-6 litres per minute. Lack of water can cause
diamonds to polish or burn the Bit causing Bit end turn blue.
3. With Drill Motor Switch in OFF position, plug Power Cord in.
4. Open Water Control Valve allowing water to flow at 4-6 litres per minute and

switch ON motor.

5. Apply load on Bit with light pressure on Feed Handle.
6. Drill Bit feed should be uniform without excessive force.

Overload Protection

If the bit is blocked a mechanical clutch will slip. If the clutch slips during normal
drilling have unit serviced by authorised RIDGID service centre.
If the red light (RB-208-3, RB-212-3) shows it means the motor is overloaded
and will begin to overheat. Reduce load until the red light goes out. If the motor
does overheat a thermal protection will operate. Switch off the machine and wait
for the motor to cool before starting (RB-204, RB-212-3).

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Warning: Make sure Machine is unplugged from power source before

making any adjustment.

Lubrication

Keep a light coating of oil on rack and pinion and Drill Spindle.

Ventilation

Keep Drill Motor inlet and air passage clear to assure proper Motor ventilation.

Motor Brush Replacement

Check Motor Brushes every 200 hours and replace when Brushes become
1/4 inch or less in length.

Machine storage

Motor driven equipment must be stored indoors or well covered in rainy weather.
Always remove Vacuum Seal from Base of Machine.

Bit Replacement

Bit is considered worn when the crown shows excessive wear and has become
flush with tube.

Summary of Contents for RB-204

Page 1: ...RIDGE TOOL COMPANY RB 204 RB 208 3 RB 212 3...

Page 2: ...nd changing accessories Inspect Machine and extension cords periodically and if damaged have re paired by authorized service facility Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect...

Page 3: ...ve speed selector while drill spindle is rotating Note Water can be supplied by a standard garden hose or by a Pressure Tank Water is fed through Inlet Hose down inside of Bit washing cuttings from un...

Page 4: ...zeuge sorgf ltig handhaben Beachten Sie die Schmieranleitungen und Hinweise f r das Auswechseln von Teilen berpr fen Sie regelm ig die Maschine und die Verl ngerungskabel und lassen Sie Defekte vom zu...

Page 5: ...h bohren Hinweis Vorsichtig vorgehen da beim Beginn des Winkelbohrvorgangs gr ere Schwingungen auftreten BETRIEBSANLEITUNG 1 Bohrkrone Abb 2B auf die Bohrerspindel Abb 2B C schrauben und mit Spezialsc...

Page 6: ...t se prendre dans les parties en mouvement Le port de chaussures antid rapantes et de gants est recommand pour le travail l ext rieur Couvrir et nouer les cheveux longs 10 Utilisez des lunettes de pro...

Page 7: ...hantier en place au moyen de la ventouse Si au premier essai elle ne s ancre pas suffisamment faire pression en montant sur la base Cela devrait suffire l ancrer et le manom tre vide devrait alors mes...

Page 8: ...r et un danger d chauffement R duisez la charge Si le moteur chauffe une protection thermique interviendra Eteignez alors la machine et attendez que le moteur soit refroidi avant de le red marrer CONS...

Page 9: ...len van de hulpstukken of boren 16 Maak er een gewoonte van te kontroleren of de sleutels van de machine zijn verwijderd voordat U de motor inschakelt 17 Voorkom het per ongeluk starten Verzeker U erv...

Page 10: ...de boorkroon ontstaat wordt naar boven uit het gat weggespoeld Kontroleer of de gekozen koelmethode voldoende waterdruk geeft om een straal van 4 6 liter per minuut te leveren Onvoldoende water kan h...

Page 11: ...Non tirare i cavi ma scollegarli impugnando le spine Proteggere i cavi dal calore da oli e da spigoli taglienti 12 Applicazione della colonna Utilizzare tasselli o sistema a vuoto Non utilizzare il si...

Page 12: ...verificando la causa delle perdite Nota Si consiglia di non utilizzare l ancoraggio con pompa di vuoto per effettuare fori da 260 mm ed oltre su cemento armato Nota Il vuoto pu essere eliminato aprend...

Page 13: ...osferici Rimuovere sempre la base del vuoto dalla carotatrice Sostituzione della corona La corona da considerarsi consumata quando la stessa si presenta esausta e gli inserti iniziano a combaciare con...

Page 14: ...la Base y equilibrar el M stil de la M quina apretando el perno de Anclaje M todo de anclaje al vac o para suelos NO se recomienda el m todo de anclaje al vac o para suelos rugosos o agrietados con ag...

Page 15: ...bre la Barrena con una peque a presi n sobre el Mango del Alimentaci n 6 La alimentaci n de la Barrena Perforadora debe ser uniforme sin fuerza excesiva Protecci n contra sobrecarga Cuando se bloquea...

Page 16: ...stantemente a base de apoio e o equilibrio 14 Conserve as ferramentas com cuidado Mantenha as ferramentas limpas para um maior rendimento Siga as instru es para lubrifica o e troca de acess rios Inspe...

Page 17: ...do se come a a perfurar no ngulo INSTRU ES DE UTILIZA O 1 Enrosque a Broca Perfuradora Fig 2B sobre a Arvore da Perfuradora Fig 2B C e aperte firmemente com a Chave de Broca Aten o Nunca opere a Perfu...

Page 18: ...r korrekt bekl dning Brug ikke l sth ngende t j eller smykker De kan fanges i bev gelige dele Til udend rs arbejde anbefales gummihandsker og skridsikkert fodt j Brug h rnet til beskyttelse af langt h...

Page 19: ...nd min Tilf res der ikke nok vand kan borene br nde af og borene vil s blive bl 3 Med motoren i OFF position s ttes kontakten i stikket 4 bn vand ventilen s der l ber ca 4 6 liter vand igennem pr minu...

Page 20: ...lj noga instruktionen f r sm rjning och byte av borrkronor och reservdelar kontrollera regelbundet maskinen kabeln och f rl ngningskabeln om maskinen eller kabeln skulle visa tecken p skador s nd den...

Page 21: ...r under borrkronan Var noga med att ha r tt vattentryck oavsett vilken typ av vattentillf rsel som anv nds Trycket skall vara 4 6 l min F r lite vatten kan skada diamantsegmenten s att de blir br nda...

Page 22: ...i se on vahingoittunut vaihdata se s hk korjaamolla Pid kahvat kuivana puhtaana ja vapaana ljyst tai rasvasta 15 Irroita s hk johto verkostota aina ennen ty kalujen ja porak kien vaihtamista 17 Est va...

Page 23: ...t kytkin OFF asentoon ja liit pistotulppa verkostoon 4 Aukaise vesiventtiili jotta vesi virtaa 4 6 litraa minuutissa ja k nn moottorin k ytt kytkin ON asentoon 5 Lis k rkeen painoa kevyesti painamalla...

Page 24: ...Fig 1 A Fig 2 C A B Fig 3...

Page 25: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 A...

Page 26: ...Fig 7 Fig 8...

Page 27: ...Fig 10 Fig 9 1250 700 250 min 1 min 1 min 1 1300 800 320 min 1 min 1 min 1...

Page 28: ...No 890 011 321 41 Rev 4 02 02...

Reviews: