background image

Viktigt!

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och säkerhetsföreskrifterna

innan utrustningen tas i bruk. Spara denna bruksanvisning

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Varning:

 Vid allt arbete med elektriska maskiner är det viktigt att man följer

säkerhetsföreskrifterna för att förhindra risk för brand, elektrisk chock och/eller
allvarliga personskador.

1.

Lär känna din diamantborrmaskin,

 genom att läsa och följa instruktionerna.

2.

Annan service än vanligt underhåll,

 bör utföras av auktoriserad personal.

3.

Vid ev. byte av reservdelar,

 använd inte något annat än original delar.

4.

Håll alltid arbetsområdet rent.

5.

Tänk på:

- att ej utsätta maskinerna för regn
- att torka upp allt överflödigt vatten runt maskinen
- att hålla arbetsområdet väl upplyst.

6.

Var extra försiktig när borrning sker genom golv.

 Spärra av underliggande

område.

7.

Håll borta ev åskådare.

8.

Överbelasta ej maskinen.

 Låt motorn arbeta i sin egen takt. När borrningen

börjar, skall man inte använda mer än 2 st 12" förlängare.

9.

Arbetsklädsel

- använd inte löst sittande kläder eller hängande smycken, vi rekommenderar

att ett par gummihandskar används tillsammans med ett par halkfria
arbetsskor.

- använd hårnät för att skydda långt hår från att komma i kontakt med rörliga

delar.

10.

Använd skyddsglasögon.

11.

Dra ej maskinen I dess kabel och håll den fri från olja samt se till att den ej
är skadad.

12.

Se till att maskinen är ordentligt fastsatt.

13.

Sträck dig aldrig över maskinen och stå stadigt vid borrningen.

14.

Förläng livslängden på maskinen

- håll maskinen ren efter arbetet
- följ noga instruktionen för smörjning och byte av borrkronor och

reservdelar

- kontrollera regelbundet maskinen, kabeln och förlängningskabeln
- om maskinen eller kabeln skulle visa tecken på skador, sänd den till en

auktoriserad serviceverkstad för reparation

- håll handtagen torra, rena och fettfria

15.

Dra ut kontakten

 till maskinen när den inte används, vid all typ av service/

underhåll och vid byte av t.ex. borrkronor

16.

Ta för vana att alltid dubbel-kontrollera

 att den den fasta nyckeln, för

fastsättning av borrkronan, är borttagen innan maskinen startas.

17.

Kontrollera att strömbrytaren är i läge OFF

 innan stickkontakten dras ut.

18.

Se till att maskinen inte välter

 när borrkronan monteras och innan den är

ordentligt fastgjord.

Fastmontering av maskinen

Viktigt:

 Det är mycket viktigt att maskinen är ordentligt fastmonterad innan

borrningen påbörjas. Kan maskinen röra sig kan detta leda till att både
användaren och borrkronorna skadas.

Fastmontering met bult

1. Markera var bulthålet skall sitta.
2. Borra och sätt i en expanderbult (fig. 1).
3. Sätt maskinen på plats och montera fast bottenplattan med bulten och justera

den med de 4 justerskruvarna (fig. 1a, 2a).

Bruksanvisning

Smøring

Et jævnt lag olie skal være påført på tandstang og borespindel.

Ventilation

Hold indgangen til motoren og luftslangen fri, for at sikre tilstrækkelig ventilation
af motoren.

Udskiftning af motorkul

Kontroller kullene for hver 200 timer og udskift dem, når de er 1/4" eller mindre i
længden.

Opbevaring af maskinen

Maskinen skal opbevares indendørs eller godt tildækket i regnvejr og fugtigt vejr.
Fjern altid vacuum-pakningen fra maskinens fod.

Udskifting af bor

Boret er slidt, når diamantskærene viser tydelige tegn på slid og flugter med røret.

Summary of Contents for RB-204

Page 1: ...RIDGE TOOL COMPANY RB 204 RB 208 3 RB 212 3...

Page 2: ...nd changing accessories Inspect Machine and extension cords periodically and if damaged have re paired by authorized service facility Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect...

Page 3: ...ve speed selector while drill spindle is rotating Note Water can be supplied by a standard garden hose or by a Pressure Tank Water is fed through Inlet Hose down inside of Bit washing cuttings from un...

Page 4: ...zeuge sorgf ltig handhaben Beachten Sie die Schmieranleitungen und Hinweise f r das Auswechseln von Teilen berpr fen Sie regelm ig die Maschine und die Verl ngerungskabel und lassen Sie Defekte vom zu...

Page 5: ...h bohren Hinweis Vorsichtig vorgehen da beim Beginn des Winkelbohrvorgangs gr ere Schwingungen auftreten BETRIEBSANLEITUNG 1 Bohrkrone Abb 2B auf die Bohrerspindel Abb 2B C schrauben und mit Spezialsc...

Page 6: ...t se prendre dans les parties en mouvement Le port de chaussures antid rapantes et de gants est recommand pour le travail l ext rieur Couvrir et nouer les cheveux longs 10 Utilisez des lunettes de pro...

Page 7: ...hantier en place au moyen de la ventouse Si au premier essai elle ne s ancre pas suffisamment faire pression en montant sur la base Cela devrait suffire l ancrer et le manom tre vide devrait alors mes...

Page 8: ...r et un danger d chauffement R duisez la charge Si le moteur chauffe une protection thermique interviendra Eteignez alors la machine et attendez que le moteur soit refroidi avant de le red marrer CONS...

Page 9: ...len van de hulpstukken of boren 16 Maak er een gewoonte van te kontroleren of de sleutels van de machine zijn verwijderd voordat U de motor inschakelt 17 Voorkom het per ongeluk starten Verzeker U erv...

Page 10: ...de boorkroon ontstaat wordt naar boven uit het gat weggespoeld Kontroleer of de gekozen koelmethode voldoende waterdruk geeft om een straal van 4 6 liter per minuut te leveren Onvoldoende water kan h...

Page 11: ...Non tirare i cavi ma scollegarli impugnando le spine Proteggere i cavi dal calore da oli e da spigoli taglienti 12 Applicazione della colonna Utilizzare tasselli o sistema a vuoto Non utilizzare il si...

Page 12: ...verificando la causa delle perdite Nota Si consiglia di non utilizzare l ancoraggio con pompa di vuoto per effettuare fori da 260 mm ed oltre su cemento armato Nota Il vuoto pu essere eliminato aprend...

Page 13: ...osferici Rimuovere sempre la base del vuoto dalla carotatrice Sostituzione della corona La corona da considerarsi consumata quando la stessa si presenta esausta e gli inserti iniziano a combaciare con...

Page 14: ...la Base y equilibrar el M stil de la M quina apretando el perno de Anclaje M todo de anclaje al vac o para suelos NO se recomienda el m todo de anclaje al vac o para suelos rugosos o agrietados con ag...

Page 15: ...bre la Barrena con una peque a presi n sobre el Mango del Alimentaci n 6 La alimentaci n de la Barrena Perforadora debe ser uniforme sin fuerza excesiva Protecci n contra sobrecarga Cuando se bloquea...

Page 16: ...stantemente a base de apoio e o equilibrio 14 Conserve as ferramentas com cuidado Mantenha as ferramentas limpas para um maior rendimento Siga as instru es para lubrifica o e troca de acess rios Inspe...

Page 17: ...do se come a a perfurar no ngulo INSTRU ES DE UTILIZA O 1 Enrosque a Broca Perfuradora Fig 2B sobre a Arvore da Perfuradora Fig 2B C e aperte firmemente com a Chave de Broca Aten o Nunca opere a Perfu...

Page 18: ...r korrekt bekl dning Brug ikke l sth ngende t j eller smykker De kan fanges i bev gelige dele Til udend rs arbejde anbefales gummihandsker og skridsikkert fodt j Brug h rnet til beskyttelse af langt h...

Page 19: ...nd min Tilf res der ikke nok vand kan borene br nde af og borene vil s blive bl 3 Med motoren i OFF position s ttes kontakten i stikket 4 bn vand ventilen s der l ber ca 4 6 liter vand igennem pr minu...

Page 20: ...lj noga instruktionen f r sm rjning och byte av borrkronor och reservdelar kontrollera regelbundet maskinen kabeln och f rl ngningskabeln om maskinen eller kabeln skulle visa tecken p skador s nd den...

Page 21: ...r under borrkronan Var noga med att ha r tt vattentryck oavsett vilken typ av vattentillf rsel som anv nds Trycket skall vara 4 6 l min F r lite vatten kan skada diamantsegmenten s att de blir br nda...

Page 22: ...i se on vahingoittunut vaihdata se s hk korjaamolla Pid kahvat kuivana puhtaana ja vapaana ljyst tai rasvasta 15 Irroita s hk johto verkostota aina ennen ty kalujen ja porak kien vaihtamista 17 Est va...

Page 23: ...t kytkin OFF asentoon ja liit pistotulppa verkostoon 4 Aukaise vesiventtiili jotta vesi virtaa 4 6 litraa minuutissa ja k nn moottorin k ytt kytkin ON asentoon 5 Lis k rkeen painoa kevyesti painamalla...

Page 24: ...Fig 1 A Fig 2 C A B Fig 3...

Page 25: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 A...

Page 26: ...Fig 7 Fig 8...

Page 27: ...Fig 10 Fig 9 1250 700 250 min 1 min 1 min 1 1300 800 320 min 1 min 1 min 1...

Page 28: ...No 890 011 321 41 Rev 4 02 02...

Reviews: