background image

20

21

4   ChargeMeNT De l’hélICOPTÈre

Attention :

 Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la 

batterie pendant 10 à 15 minutes. Faute de quoi elle risque d'être endommagée. Le 

chargement est surveillé électroniquement, néanmoins, ne pas l'effectuer sans surveil-

lance.

• Éteindre l'hélicoptère et la télécommande.

• Brancher délicatement la fiche du câble de chargement dans la prise correspondante 

de l'hélicoptère 

(4A)

. La fiche doit s'enfoncer facilement - NE PAS FORCER. Si la fiche 

n'est pas enfoncée correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endom-

mager l'hélicoptère et représenter un risque de blessure.

• Mettre la télécommande en marche, la diode témoin s'allume en rouge 

(4B)

.

• La diode de niveau de chargement s'allume en vert et indique que le processus de 

chargement est en cours 

(4C)

.

• Le processus de chargement est terminé dès que la diode verte est complètement 

éteinte.

• Après le chargement, mettre l'interrupteur sur la position « OFF » et débrancher le 

câble de l'hélicoptère.

• Consigne : Lorsqu'au début du processus de chargement la diode de chargement ne 

s'allume plus, les piles de la télécommande sont faibles et doivent être changées.

Après un chargement d'environ 40 minutes avec le câble USB fourni, l'hélicop-

tère peut voler pendant 5 à 7 minutes environ.

Vous pouvez également charger votre hélicoptère avec n'importe quel câble 

USB : 

• Éteindre l'hélicoptère.

• Brancher délicatement la fiche du câble de chargement dans la prise correspondante 

de l'hélicoptère 

(4A)

. La fiche doit s'enfoncer facilement - NE PAS FORCER. Si la fiche 

n'est pas enfoncée correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endom-

mager l'hélicoptère et représenter un risque de blessure.

• Branchez la fiche USB dans un port USB libre.

• Le processus de chargement est terminé dès que la fiche USB s'allume.

• Une fois le chargement terminé, débrancher la fiche USB du port USB.

5   DéMarrage

La commande des gaz (régulateur de gauche sur la télécommande) doit être posi-

tionnée vers le bas avant la mise sous tension 

(5A).

 Enfin, mettre l'interrupteur de la 

télécommande sur la position « ON », le diode témoin clignote en vert 

(5B).

 Ensuite, 

mettre l'interrupteur ON/OFF situé sur le côté droit de l'hélicoptère sur la position « ON 

» 

(5C)

. La diode placée sous l'hélicoptère commence à clignoter rapidement. Poser 

l'hélicoptère sur le sol, le rotor de queue disposé face à vous 

(5D).

 Dès que la diode 

arrête de clignoter rapidement, l'hélicoptère est prêt au démarrage.

6   éqUIlIBrage DU VOl

Un réglage correct est le fondement d'un comportement de vol irréprochable de 

l'hélicoptère. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. 

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Diriger légèrement  

la commande des gaz vers le haut et faire monter l'hélicoptère à une hauteur de  

0,5 à 1 mètre.

6A

Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers 

la droite, rapidement ou lentement, 

alors, tourner le compensateur gauche/

droite dans le sens inverse des aiguilles 

d'une montre jusqu'à ce que l'hélicop-

tère se stabilise.

Si l'hélicoptère tourne de lui-

même vers la droite, rapidement 

ou lentement...

Si l'hélicoptère tourne de lui-même 

vers la gauche, rapidement ou lente-

ment, alors, tourner le compensateur 

gauche/droite dans le sens des aiguilles 

d'une montre jusqu'à ce que l'hélicop-

tère se stabilise.

Si l'hélicoptère tourne de lui-

même vers la gauche, rapidement 

ou lentement...

6B

7   PIlOTage 

7B

 Diriger la commande des gaz vers 

l'arrière pour atterrir ou réduire l'alti-

tude de vol. Pour un comportement 

de vol calme de l'hélicoptère, des 

ajustements minimes au niveau du 

régulateur suffisent.

7A

 Pour décoller ou gagner de 

l'altitude, diriger légèrement la 

commande des gaz vers l'avant.

7D

 Pour déplacer l'hélicoptère vers 

l'arrière, diriger délicatement le 

régulateur vers l'arrière.

7C

 Pour avancer, diriger la commande 

de déplacement légèrement vers 

l'avant.

7F

 Pour tourner à droite, diriger légè-

rement vers la droite la commande 

de déplacement en veillant à ce 

que l'hélicoptère vous tourne le dos 

(rotor de queue face à vous).

7E

 Pour faire un virage à gauche, diriger 

légèrement la commande de dépla-

cement légèrement vers la gauche, 

quand l'hélicoptère est dos au pilote. 

7G

 Pressez la touche turbo 

(2B)

,  

pour pouvoir voler plus vite vers l'avant 

ou vers l'arrière.  

Pressez encore sur la touche turbo, pour 

voler plus lentement.

La connexion entre votre hélicoptère et votre télécommande est établie à l'usine. Pour 

la réinitialiser, procédez comme suit :

1. Éteignez l'hélicoptère et la télécommande. 

2. Allumez la télécommande, la diode témoin rouge clignote. 

3. Allumez maintenant l'hélicoptère, la diode placée en-dessous de ce dernier clignote. 

4. Dès que la diode rouge de la télécommande reste allumée, la connexion est établie 

et vous pouvez démarrer. 

8   CONNexION De l'hélICOPTÈre à la TéléCOMMaNDe

Fr

ançais

Fr

ançais

Summary of Contents for Control GLOWEE

Page 1: ...enen ist nötig Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Überein stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi...

Page 2: ...dleiding Helikopter Reserverotorbladen Zender USB kabel Inhoud Mode d emploi Hélicoptère Pales de rechange Télécommande Câble USB Contenu Operating manual Helicopter Replacement rotor blades Remote control USB cable Table of contents Inhalt Bedienungsanleitung Helikopter Ersatz Rotorblätter Fernsteuerung USB Kabel 2 1D 1E 1A 1F 1C 1G 1D 1 1B 2 3 2C 2B 2A 2H 2E 2D 2F 2G 3A 3B 3C 2I 3 ...

Page 3: ...4 6 7 5 4A 5A 5B 5C 5D 4B 4C 4D 4 6A 6B 7A 7B 5 9A 9B 9C 9D 9 7C 7E 7D 7F ...

Page 4: ...uchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen Tieren Gewässern und Stromleitungen fliegen Das Ladegerät für den LiPo Akku ist speziell zum Aufladen des Helikopter Akkus geschaffen Das Ladegerät nur zum Aufladen des Helikopter Akkus nicht für andere Batterien nutzen Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Die Anschluss...

Page 5: ...D Sobald die LED aufhört schnell zu blinken ist der Hubschrauber startbereit Drücken Sie auf den rechten Steuerknüppel um die Beleuchtung am Hubschrauber ein und auszuschalten 6 TRIMMEN DER STEUERUNG Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters Die Abstimmung ist einfach benötigt aber etwas Geduld und Gefühl Bitte die folgenden Hinweise genau...

Page 6: ...den wenn der Flug beginnt 5 Das Fluggerät stets beobachten damit es nicht gegen den Piloten andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung ...

Page 7: ...ons for use in this operating manual Do not fly the helicopter near people animals bodies of water or power lines The charging unit for the LiPo battery is specially designed for charging the helicopter battery The charging unit may only be used to charge the helicopter battery not other batteries Depleted batteries must be removed from the remote control The connection terminals may not be short ...

Page 8: ...icopter on the ground so that the tail points toward you 5D When the LED stops blinking the helicopter is ready for flight Press the right control joystick to switch the lighting on the helicopter on and off 6 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL The correct trim is a basic requirement for fault free flying behaviour of the helicopter Its adjustment is simple but it requires some patience and a feel for...

Page 9: ...s Warning Liability insurance has been mandatory since 2005 for flying model aircraft and helicopters outdoors Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage Request written confirmation and keep this in a safe place Alternatively the DMFV offers a trial membership free of charge online at www dmfv aero which includes i...

Page 10: ...dans ce mode d emploi Ne pas faire voler l hélicoptère à proximité de personnes d animaux de cours d eau et de lignes électriques Le chargeur de la batterie Li Po est conçu uniquement pour le chargement de la batterie de l hélicoptère Son Respecter la polarité indiquée et lors de l insertion des piles Les piles vides doivent être retirées de la télécommande Ne pas court circuiter les bornes de rac...

Page 11: ...optère sur le sol le rotor de queue disposé face à vous 5D Dès que la diode arrête de clignoter rapidement l hélicoptère est prêt au démarrage 6 ÉQUILIBRAGE DU VOL Un réglage correct est le fondement d un comportement de vol irréprochable de l hélicoptère La syntonisation est simple mais nécessite de la patience et du doigté Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes Diriger légère...

Page 12: ...éronefs ou d hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile Demandez une confirmation écrite et conservez la en lieu sûr Sinon la société DMFV propose une adhésion d essai gratuite sur Internet www dmfv aero assurance incluse C...

Page 13: ...de aanwijzingen in deze handleiding worden gebruikt Vlieg niet met de helikopter in de buurt van personen dieren open water en elektriciteitsleidingen De lader is specifiek afgestemd op het laden van de LiPo accu van deze helikopter De lader mag uitsluitend worden gebruikt voor het laden van de helikopteraccu Gebruik hem niet voor andere accu s of oplaadbare batterijen Verwijder lege batterijen ui...

Page 14: ...likopter begint snel te knipperen Zet de helikopter op de grond met de staart in uw richting 5D Wanneer de led ophoudt snel te knipperen is de helikopter startklaar 6 TRIMMEN VAN DE BESTURING Voor een goed vlieggedrag van de helikopter is het noodzakelijk dat de besturing juist is getrimd Het afstellen van de trim is eenvoudig maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist Neem de volgende aanwi...

Page 15: ...ngt Let op Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn voor modelvliegtuigen en helikopters waarmee buiten wordt gevlogen Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverze keraar en verzeker u ervan dat uw nieuwe en vorige modellen door deze verzekering worden gedekt Laat een schriftelijke bevestiging opmaken en bewaar deze goed Als alternatief biedt de Deutsche Modellflieger Verband DMFV Duitse mo...

Page 16: ...males zonas acuáticas ni conducciones eléctricas El cargador para la batería LiPo se ha diseñado especialmente para cargar la batería de este helicóptero Utilice el cargador solo para cargar la batería de este helicóptero no lo utilice para otras baterías Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo...

Page 17: ...ED en la parte inferior del helicóptero comienza a parpadear de forma rápida Coloque el helicóptero en el suelo con la cola apuntando hacia su posición 5D El helicóptero está listo para despegar cuando el LED deja de parpadear de forma rápida 6 TRIMADO DEL CONTROL Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente El tr...

Page 18: ...ención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro Consejos de manejo Si el helicóptero se estrella se debe empujar la palanca de gas completamente hacia abajo 9 Cambio de las palas de rotor Proceda de la siguiente form...

Page 19: ... questo elicottero secondo le istruzioni per l uso contenute in questo manuale Non utilizzare l elicottero vicino a persone animali corsi d acqua e linee elettriche Il caricatore per le batterie LiPo è studiato appositamente per ricaricare le batterie dell elicottero Utilizzare il caricabatterie solo per caricare le batterie dell elicottero non per altri tipi di batterie I morsetti di raccordo non...

Page 20: ...ro in posizione ON 5C Il LED in basso dell eli cottero inizia a lampeggiare velocemente Posare l elicottero sul terreno in modo che la coda punti nella vostra direzione 5D Non appena il LED smette di lampeggiare velocemente l elicottero è pronto per la partenza 6 COMPENSAZIONE DEI COMANDI Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell elicottero La regolazione è se...

Page 21: ... modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicura zione Informatevi presso il vostro assicuratore e accertatevi che l assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in vostro possesso Fatevi consegnare questa conferma per iscritto e conservatela In alternativa è possibile richiedere una iscrizione di prova gratuita alla DMFV via Internet su www dmfv aero incl...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: