background image

6

108539

www.desatech.com

Mantenimiento  de  la  cadena  y 
seguridad contra contragolpes

Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La 

limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado 

de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabi-

lidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione 

su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. 

Esto prolongará la vida útil de la sierra. 

Nota:

 el riesgo de 

contragolpe puede incrementar cada vez que se afila 

la cadena, aun al afilarla debidamente.

MANTENIMIENTO Y 
ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA 
ELÉCTRICA

1.  Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación

•  cuando no se encuentre en uso;

•  antes de trasladarla de un lugar a otro;

•  antes de realizar tareas de servicio en ella;

•  antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, 

tales como la cadena serrada y el protector.

2.  Inspeccione la cadena serrada antes y después de 

cada uso. Inspeccione la sierra detenidamente si 

se daña el protector u otra parte. Compruebe que 

no presente daños que pueden afectar la seguridad 

del operario o de la herramienta en sí. Verifique la 

alineación y la articulación de las piezas móviles. 

Compruebe que no haya piezas rotas o dañadas. No 

utilice la sierra si presenta daños que afectan su func-

ionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar 

los daños en un centro de servicios autorizado.

3.  Cuide de su sierra eléctrica.

•  Nunca la exponga a la lluvia.

•  Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada 

para mayor rendimiento y seguridad.

•  Para afilar la cadena, siga los pasos delineados 

en este manual.

•  Mantenga los mangos siempre secos, limpios 

y sin aceite o grasa.

•  Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos.

•  Inspeccione el cable de alimentación a menu-

do. Si se encuentra dañado, hágalo reparar en 

un centro de servicios autorizado.

•  Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola del 

cable de alimentación.

•  Nunca  tire  del  cable  de  alimentación  para 

desenchufarlo.

•  Mantenga el cable de alimentación alejado del 

calor, el aceite y los bordes afilados.

•  Inspeccione  los  cables  de  prolongación  con 

frecuencia; si están dañados, reemplácelos.

4.  El realizar tareas de servicio, utilice sólo piezas 

de repuesto idénticas.

5.  Cuando no utilice la sierra, guárdela

•  en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance 

de los niños;

•  en un lugar seco;

(continuación)

INFORMACIÓN 

IMPORTANTE DE 

SEGURIDAD

Dispositivos  de  seguridad  de  esta 
sierra contra contragolpes

Esta  sierra  tiene  una  cadena  de  bajo  contragolpe 

y una barra de guía de reducción de contragolpes. 

Ambas  características  reducen  las  probabilidades 

de  contragolpe.  Sin  embargo,  aún  pueden  ocurrir 

contragolpes con esta sierra.
Siga las instrucciones de ensamblaje de la páginas 25 

y 26. No retire el protector de mano frontal. No lo 

reemplace con un sustituto.
Las  siguientes  medidas  reducen  el  riesgo  de  con-

tragolpe.
•  Utilice ambas manos para sujetar la sierra mien-

tras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con 

firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien 

tomados en sus dedos.

•  Mantenga todos los dispositivos de seguridad de 

la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen 

correctamente.

•  No  se  extienda  por  demás  ni  realice  cortes  por 

encima de la altura de sus hombros.

•  Manténgase en posición firme y con buen equilibrio 

en todo momento.

•  Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. 

De esta manera, su cuerpo no estará directamente 

alineado con la cadena.

•  No permita que el extremo de la barra de guía toque 

nada mientras la cadena se halle en movimiento 

(vea la Figura 2).

•  Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. 

Corte uno por vez.

•  No hunda el extremo de la barra de guía ni intente 

realizar cortes "de punta" (perforando la madera 

utilizando el extremo de la barra de guía).

•  Manténgase alerta a los cambios de posición de 

la madera y a otras fuerzas que pueden provocar 

presión sobre la cadena.

•  Proceda con suma cautela al reingresar a un corte 

realizado previamente.

•  Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe 

reducido suministrados con esta sierra. Reempláce-

los exclusivamente con las cadenas y barras de guía 

enumeradas en este manual.

•  Nunca  utilice  cadenas  romas  (desgastadas)  o 

sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.

For parts contact: www.PartsFor.com

Summary of Contents for 104316-04

Page 1: ...r cette tron onneuse et de l utiliser L utilisation incorrecte de la tron onneuserisqued entra nerdesblessuresgraves Conservercemanuel pour pouvoir s y r f rer ult rieurement MODELS MODELOS MOD LES Po...

Page 2: ...mask if working in dusty areas 10 Before cutting always provide the following clear work area secure footing planned retreat path from falling tree 11 Inspecttreebeforecuttingdown Makesurethereare no...

Page 3: ...previous cut Use low kickback chain and guide bar supplied with this chain saw Only replace these parts with chains and guide bars listed in this manual Never use dull or loose chain Keep chain sharp...

Page 4: ...a menos que se encuentre capacitado para hacerlo 8 Al utilizar la sierra lleve ropa ajustada No utilice ropanilleveaccesoriossueltos yaque stospueden quedar atrapados en la cadena en movimiento 9 Uti...

Page 5: ...pe de la madera Al liberarse la tensi n de la madera la rama puede moverse hacia el operario golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte 16 Lleve la sierra el ctrica de un lugar a otro con...

Page 6: ...s de prolongaci n con frecuencia si est n da ados reempl celos 4 El realizar tareas de servicio utilice s lo piezas de repuesto id nticas 5 Cuando no utilice la sierra gu rdela en un sitio alto o bajo...

Page 7: ...la g chette faire remplacer l interrupteur d fectueuxparunr parateuragr Voir Servicio T cnico page 43 lorsqu on est press quand on se trouve sur un arbre ou une chelle moins d avoir t form sp cialemen...

Page 8: ...artie du corps 13 Ne pas forcer sur la tron onneuse pendant la coupe N appliquer qu une pression l g re Elle fonctionnera de fa on plus ef cace et plus s re la vitesse pour laquelle elle a t pr vue 14...

Page 9: ...ge et l entretien ad quats de l outil de la cha ne de la guide cha ne Apr s chaque utilisa tion inspecter la tron onneuse et l entretenir Ceci prolonge sa dur e en service Remarque M me si la cha ne e...

Page 10: ...ueeze Bulb Tapa del Aceite con Ampolla de Apriete Bouchon de remplissage de carter d huile avec poire de graissage Trigger Interruptor de Gatillo G chette Switch Lockout Bloqueo del Interruptor de Gat...

Page 11: ...ajuste Trou de r glage Continued Contin a suivre Mounting Stand Outs Soportes Espaciadores de Montaje Manchons de montage Tapping Screw Tornillo Auto Roscante Vis autotaraudeuse Front Hand Guard Prote...

Page 12: ...aci n usando un Nudo Figure7 Commentattacherensemblelec blede rallonge et le cordon d alimentation de la scie Figure 8 Pressing Squeeze Bulb on Oil Cap to Oil Chain Figura 8 Presione la Ampolla de Apr...

Page 13: ...6 Cutting A Limb Figura 16 Poda de una rama Figure 16 Coupe d une branche 2 to 4 5 a 10 cm 2nd Cut Pruning Cut to avoid pinching 2do corte Poda preliminar para evitar la compresi n durante la poda nal...

Page 14: ...Esco na redonda de 5 32 pulg Lime ronde de 4 mm 5 32 po Figure 20 Chain Part Locations Figura 20 Posici n de las partes de la cadena Figure 20 Emplacement des pi ces de la cha ne 30 Guide Mark Marca...

Page 15: ...e or log into lengths Felling Process of cutting down a tree Felling Cut Final cut when felling a tree Make this cut on opposite side of tree from notching cut Front Handle Located at front of saw bod...

Page 16: ...dling chain IMPORTANT Do not clamp chain saw in vise during assembly CAUTION Donotplacechainonsaw backwards If chain is backwards saw will vibrate badly and will not cut CHAIN SAW NAMES AND TERMS Cont...

Page 17: ...Safety Information pages 2 through4 Improperuseofthischainsaw can cause severe injury or death from re electricalshock orbodycontactwith moving chain or falling wood Cord Length AWG Cord Size 25 feet...

Page 18: ...irec tion tree will fall Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall see Figure 11 Follow directions below to create a felling notch 1 Make lower notch cut as close to groun...

Page 19: ...Log Supported On Both Ends 1 Make rst cut from above log see Figure 15 Cut 1 3 through diameter of log This cut will keep section from splintering when cut 2 Make second cut on underside of log direct...

Page 20: ...saw body clean Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture Wipe saw body to clean cut straight Replace guide bar if this occurs Inspect guide bar before sharpening chain A worn or da...

Page 21: ...se trigger 2 Extension cord connections loose 3 Open line fuse or circuit breaker 4 Worn out motor brushes 5 Open wiring circuit on saw Gear train failure 1 Clogged oil slot in guide bar 2 Oil is too...

Page 22: ...inmediatamente con la tienda donde compr la sierra Dientes de jaci n Protuberancias dientes que se hallan en la secci n frontal cabezal junto a la barra de gu a Mantenga estos dientes en contacto con...

Page 23: ...asierravibrar intensamente y no cortar AJUSTE DE TENSI N DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA Desenchufelasierra el ctrica antes de ajustar la tensi n de la cadena serrada ADVERTENCIA Losbordesdecorte del...

Page 24: ...reempl celo inme diatamente Durante el uso el cable de extensi n puede desco nectarse del cable de alimentaci n Para evitar esto haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Figura 7 LUBRICAC...

Page 25: ...e l Una vez derribado el rbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo Procedimiento de tala A Corte de la muesca La preparaci n correcta de una muesca determinar la direcci n en que caer el rbol Corte l...

Page 26: ...ladarse de un lugar a otro Trozar un tronco signi ca cortarlo en secciones Aseg rese de tener una pisada rme Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibra...

Page 27: ...r de al misma Atraviese la rama completamente hasta cortarla 3 Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible del lado inferior de la rama Utilice la parte superior de la barra de gu a Atr...

Page 28: ...i n al manipular la cadena rueda dentada la barra de gu a y el motor Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera y si al cortar s lo obtiene viruta y algunos trozos gran...

Page 29: ...eltas 3 Fusible quemado o cortacorriente abierto 4 Cepillos de motor gastados 5 Circuito interrumpido en la sierra Fallo de transmisi n 1 Ranura de aceite obstruida en la barra de gu a 2 Aceite demasi...

Page 30: ...7 108526 01 Pole Saw Screw Tap Flat 25 8 108526 01 Pole Saw Drive Gear Metal H 9 108526 01 Pole Saw Roller Bearing 10 108526 01 Pole Saw Sprocket Gear 3 Diameter 11 108526 01 Pole Saw Sprocket Gear Ki...

Reviews: