background image

15

i.  MEsUrEs dE sÉCUritÉ Et 

AvErtissEMEnts

A.  veiller à toujours respecter les normes suivantes :

1.   Règlements de sécurité et d’hygiène pour l’industrie générale, 

émis par l’OSHA.

2.  Spécifications de l’ABSU no B186.1, B7.

3.  Réglementations locales et nationales.

b.  Forme abrégée de ces réglementations :

 

Ces réglementations ne sont pas toutes globales. Étudier et 
respecter toutes les réglementations reprises ci-dessus.

1.

  

Vérifier la vitesse de l’outil de coupe avant de la monter.

2.

  

Utiliser un tachomètre

 

La vitesse effective ne peut pas être supérieure à la vitesse 

nominale.

3.

 

Vérifier la vitesse :

 

a. Quand un outil est fourni en vue d’une utilisation.

 

b. Après toute réparation de l’outil.

4.

  

Utiliser uniquement les outils dans les applications pour lesquelles 

ils ont été prévus.

5.

  

Les outils doivent être testés et utilisés à une pression maximale 

 

de 90 PSIG sauf si une marque sur l’outil indique une autre 

pression.

6.

  

Utiliser le matériel recommandé pour la conduite d’air

 

Il s’agit des filtres, des détendeurs et des lubrificateurs.

7.

  

Arrêter immédiatement en cas de :

 

a. Bruit inhabituel

 

b. Manifestation de vibrations inhabituelles (consulter la sec-
tion III afin de confirmer que le montage a été correctement 
réalisé).

8.

  

Vérifier la vitesse nominale de la lame.

 

Elle doit être égale ou supérieure à la vitesse nominale du 

moteur pneumatique.

9.

  

Monter la lame conformément aux réglementations. Consulter les 
sections IIIA - IIIB.

10.

 

Vérifier la lame

 

a. Consulter les réglementations reprises ci-dessus.  

(Section 1A)

 

b.  Mettre la lame au rebut si elle est émoussée, fêlée ou 
endommagée de quelle que manière que se soit.

11.

 

Monter un protège-lame adéquat

 

a. Consulter la section IIIC. 

 

b. Exemple d’étiquette d’avertissement :

                                                            

— tAblE dEs MAntiÈrEs —

  l.  MEsUrEs dE sÉCUritÉ Et AvErtissEMEnts 

2

 ll.  dEsCriPtiOn/CAPACitÉs 

2, 3

 lll. MOntAGE 

3, 4, 5

 lv. FOnCtiOnnEMEnt 

5, 6

  v. EntrEtiEn 

6

 vl.  listE dEs PiÈCEs dE rEChAnGE 

7   

12.

  

Toujours porter un équipement de protection lorsque l’outil est en 
marche.

 

a.   Consulter les réglementations citées ci-dessus (section 

1A) pour en savoir plus sur les lunettes, les écrans de 
protection faciale et autres vêtements de protection.

 

b.  Il convient de porter un protecteur auditif afin de réduire le 

bruit à un niveau acceptable.

13.

  

Utiliser un programme de sécurité

 

Consulter les recommandations de l’ANSI et de l’OSHA pour 
les procédures de vérification et d’entretien.

AvErtissEMEnt : le non-respect de l’ensemble des 

règles de sécurité peut provoquer des blessures graves.

ii.  dEsCriPtiOn

A.   Modèle de coupe-tube : UPC 616A, 616AP, 636A, 

648A, 836APE et 848APE

rEMArQUE :  les modèles UPC836APE et UPC848APE 

sont spécifiquement conçus pour une utilisation sur 

tuyau PE (polyéthylène haute densité). Avec une lame 

de plus grand diamètre (8 po de diamètre), ils peuvent 

couper un tuyau PE d’une épaisseur pouvant aller 

jusqu’à 69 mm (2,65 po). ils peuvent également être 

utilisés sur des tuyaux en plastique PvC lorsqu’ils sont 

équipés d’une lame en PvC. les modèles UPC836APE et 

UPC848APE ne viennent pas avec un système d’eau sous 

pression et ne peuvent pas être utilisés sur des tuyaux 

nécessitant une lame refroidie à l’eau, comme la fonte, 

la fonte coulée, la fonte ductile,  l’argile ou le béton.

b.   Caractéristiques techniques du moteur :

 

Puissance générée par l’UPC = 1,7 C. V. (1,3 kW)

 

Régime maximum = 3 675

 

Consommation d’air = 50 pieds cubes/min. (1,4 m3/min.)

 

Pression = 90 P.S.I. maximum (6 bars)

 

Arrêt = clapet à bille de % po

 

Raccords pour l’alimentation en air = coupleur Dixon « Air 
King » de 3/4 po

HIGH SPEED ROTATING BLADE 

Can cause severe personal injury. Keep hands clear of blade 

while saw is running. 

DO NOT operate this unit without blade guard in place.
HOJA GIRATORIA DE ALTA VELOCIDAD 

Puede causar lesiones personales graves. Aleje las manos 

de la hoja cuando la sierra esté en funcionamiento. 

NO opere esta unidad si la guarda de la hoja no está en su lugar.

DO NOT use this cutter on AC pipe or FRP (GRP) pipe. Free 
asbestos fibers and/or fiberglass fibers may be hazardous to 
your health. 
NO use este cortador en tuberías de asbesto o tuberías reforzadas 
con fibra de vidrio. Las fibras de asbesto y/o de fibra de vidrio que 
se desprenden y vuelan libres pueden ser peligrosas para su salud.

Reed Manufacturing, Erie, PA USA  www.reedmfgco.com

W A R N I N G / A D V E R T E N C I A

Trim size: 1.75” X 8.25” - bleed

Two color: Black + PMS Orange 021

0820-50218

AVERTISSEMENT

LAME HAUTE VITESSE DE ROTATION

Peut entraîner de graves blessures. Garder les mains éloignées de la lame lorsque la scie est en marche.

NE PAS utiliser cet appareil sans le protège-lame en place.

NE PAS utiliser ce couteau sur un tuyau d'AC ou de FRP (GRP). Les fibres d'amiante libres et/ou les fibres 

de verre peuvent être dangereuses pour votre santé.

Summary of Contents for UPC616A

Page 1: ...la d coupe de tuyaux en acier en fonte ductile ou en fonte l UPC peut g n rer des tincelles Quand vous coupez des tuyaux en PE l UPC peut entra ner une accumulation d lectricit statique N utilisez pa...

Page 2: ...e Warning Label 12 Always Wear Protective Equipment When Tool is in Use TABLE OF CONTENTS l SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 2 ll DESCRIPTION CAPACITIES 2 3 lll ASSEMBLY 3 4 5 lV OPERATION 5 6 V MAINTENANC...

Page 3: ...er blade contacts pipe NOTE Blade life depends on weather conditions type of pipe and pipe diameter and exterior pipe treatments CAUTION Air Motor rotates COUNTERCLOCKWISE as viewed from the arbor end...

Page 4: ...er when used PHOTO 2 MOTOR FRAME NOMINAL PIPE DIAMETER 6 12 IN 1 1 14 26 IN 1 1 1 1 28 36 IN 1 1 2 2 40 48 IN 1 1 3 3 11 LINK CHAIN ASSEMBLY 13 LINK CHAIN ASSEMBLY WITH TURNBUCKLE CONNECTING FRAME 5 P...

Page 5: ...g keep hands clear D Slowly Feed the Blade into the Pipe Note Fast feeding can result in tracking off 1 Note position of depth gauge pointer divided in tenths of inches with MM references Photo 3 2 Kn...

Page 6: ...or to the FRL and a new hose from the FRL to the UPC itself By using a new hose oil coming through can be significantly reduced Users should also wipe off the exhaust collar on a regular basis so ther...

Page 7: ...511 UPCBPVC PVC Bevel Cutter 1 Start with base motor unit 2 Tighten Long Arbor onto motor unit 3 Tighten PVC Bevel Cutter onto Long Arbor 4 Add blade for PVC 5 Slide on 97066 Flanged Washer and then t...

Page 8: ...1 2 X 3 4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 BALLVALVE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 END CAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 975...

Page 9: ...o da o des chela 11 Monte la guarda correcta de la hoja a Consulte la Secci n IIIC b Muestra de etiqueta de advertencia NDICE l INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA 2 ll DESCRIPCI N CAPACIDADES 2...

Page 10: ...a vida de la hoja depende de las condiciones clim ti cas del tipo de tubo y su di metro as como de los tratamien tos del tubo de exterior PRECAUCI N El motor de aire gira en sentido ANTIHORARIO visto...

Page 11: ...ndo se use FOTO 2 ARMADURA DEL MOTOR DI METRO NOMINAL DEL TUBO 6 12 Pulg 1 1 14 26 Pulg 1 1 1 1 28 36 Pulg 1 1 2 2 40 48 Pulg 1 1 3 3 CONJUNTO DE CADENA DE 11 ESLABONES CONJUNTO DE CADENA DE 13 ESLABO...

Page 12: ...l tubo Nota Si se alimenta r pido se puede perder el seguimiento 1 Advierta la posici n del apuntador calibrador de profundidad divi dido en d cimos de pulgada con referencias milim tricas Foto 3 2 Co...

Page 13: ...ra nueva del FRL al cortatubos UPC propiamente dicho Usar una manguera nueva puede reducir significativamente el aceite que mana Los usuarios tambi n deben limpiar con un trapo el cuello de salida con...

Page 14: ...564 24 REDUCCI N DE CODO 1 2 X 3 4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 V LVULA DE ESFERA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COPLE 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAP N DE...

Page 15: ...mme de s curit Consulter les recommandations de l ANSI et de l OSHA pour les proc dures de v rification et d entretien AVERTISSEMENT Le non respect de l ensemble des r gles de s curit peut provoquer d...

Page 16: ...a lame d pend des intemp ries du type et du diam tre du tuyau et des traitements externes appliqu s au tuyau ATTENTION Le moteur pneumatique tourne dans le sens con traire des aiguilles d une montre v...

Page 17: ...e Lame Contre crou Coupe tuyau en biseau lorsqu utilis PHOTO NO 2 CH SSIS MOTEUR DIAM TRE NOMINAL DES TUYAUX 6 12 PO 1 1 14 26 PO 1 1 1 1 28 36 PO 1 1 2 2 40 48 PO 1 1 3 3 ENSEMBLE DE CHA NE 11 MAILLO...

Page 18: ...is en mouvement loignez les mains D Amenez progressivement la lame sur le tuyau Remarque Une pression trop rapide de la lame peut d vier la trajectoire 1 Prenez note de la position de l indicateur sur...

Page 19: ...n sur le tuyau Uti lisez un nouveau flexible entre le compresseur et le FRL filtre d ten deur graisseur et un nouveau flexible entre le FRL et l UPC En util isant un flexible neuf la circulation d hui...

Page 20: ...565 1 97565 1 97565 25 CLAPET BILLE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 ENSEMBLE DE ST...

Page 21: ...loc moteur de base 2 Apriete el Husillo largo sobre la unidad del motor 2 Serrez l arbre sur le bloc moteur 3 Apriete el Cortador de biseles de PVC sobre el Husillo largo 3 Serrez le coupe tuyau en bi...

Page 22: ...einen geeigneten Geh rschutz mit dem Sie die Ger uschent wicklung auf ein f r Sie ertr gliches Ma verringern k nnen 13 Setzen Sie ein geeignetes Sicherheitsprogramm um Entnehmen Sie den Spezifikation...

Page 23: ...idblatt das Rohr ber hrt Schneidblatt 4 102 mm um weitere 28 mm einf hren sobald das Schneidblatt das Rohr ber hrt HINWEIS Die Lebensdauer des Schneidblatts h ngt ab von Witterungsbedin gungen Rohrtyp...

Page 24: ...HRES 6 12 152 304 mm 1 1 14 26 356 660 mm 1 1 1 1 28 36 722 914 mm 1 1 2 2 40 48 1 016 1 219 mm 1 1 3 3 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE 11 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE MIT SPANNSCHLOSS 13 VERBINDUNGSRAHMEN 5...

Page 25: ...e unbedingt Ihre H nde fern D Langsam das Schneidblatt in das Rohr einf hren Hinweis Schnelles Einf hren kann dazu f hren dass die Schneidblatt die vorgesehene Spur verl sst 1 Notieren Sie sich die Po...

Page 26: ...chlauch zum Verbinden von FRL und UPC Wenn Sie einen neuen Schlauch verwenden tritt betr chtlich weniger l aus Nutzer sollten dar ber hinaus die Auslass ffnung regelm ig abwischen damit es nicht zu lv...

Page 27: ...4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 KUPPLUNG 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 ABSCHLUSSKAPPE 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 VERBINDUNGSRAHMEN BAUGRUPPE N ZUTR 2 04481 3...

Page 28: ...gramma di sicurezza Consultare le specifiche ANSI e OSHA per le procedure di ispezione e manutenzione AVVERTENZA La mancata osservanza di tutte le norme di sicurezza pu provocare lesioni gravi II DESC...

Page 29: ...lteriormente di 1 7 dopo che la lama entra a contatto con il tubo nella lama da 4 il taglio affonda ulteriormente di 1 1 dopo che la lama entra a contatto con il tubo NOTA La durata operativa della la...

Page 30: ...quando utilizzata FOTO 2 TELAIO MOTORE DIAMETRO NOMINALE TUBO 6 12 poll 1 1 14 26 poll 1 1 1 1 28 36 poll 1 1 2 2 40 48 poll 1 1 3 3 GRUPPO CATENA A 11 MAGLIE GRUPPO CATENA A 13 MAGLIE CON TENDITORE T...

Page 31: ...tore AVVERTENZA A questo punto la lama sta ruotando tenere lontano le mani D Alimentare lentamente la lama nel tubo Nota Un avanzamento veloce pu causare condizioni di disal lineamento 1 Prestare atte...

Page 32: ...un nuovo flessibile dal gruppo filtro regolatore lubrificatore FRL alla stessa unit tagliatubi Se viene utilizzato un flessibile nuovo possibile ridurre significativamente la fuoriuscita di olio Gli...

Page 33: ...97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 VALVOLA A SFERA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 GIUNTO 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAPPO TERMINALE 1 97568 1 97568 1 97568 1 975...

Page 34: ...Motorblock fest 2 Serrare il mandrino lungo sul gruppo motore 3 Ziehen Sie den Gehrungsschneider f r PVC Rohre am Langdorn fest 3 Serrare la fresa conica per PVC sul mandrino lungo 4 Bauen Sie ein Sc...

Page 35: ...35...

Page 36: ...E S APPLIQUE Aucune r clamation de garantie ne sera accept e par notre usine de REED sans que son port ait t pay par son exp diteur Toutes r clamations sous garantie se limitent la r paration ou le re...

Reviews: