28
i. istrUZiOni di siCUrEZZA E AvvErtEnZE
A. Osservare sempre quanto segue:
1. General Industry Safety & Health Regulations, rilasciate da
OSHA.
2. Specifica ANSI Ns. B186.1, B7.
3. Norme statali e locali.
b. Forma abbreviata delle norme sopra citate:
Queste norme non sono esaustive, pertanto occorre esamin-
are e osservare tutte le regolamentazioni di cui sopra.
1.
Prima di montare la tagliatubi è necessario controllare la velocità
di taglio.
2.
Utilizzare un tachimetro
La velocità effettiva non deve superare la velocità nominale.
3.
Eseguire dei controlli di velocità nei casi seguenti.
a. Quando viene fornito un utensile da utilizzare.
b. Dopo ogni riparazione di utensili.
4.
Utilizzare gli utensili esclusivamente per gli scopi previsti
5.
Testare e utilizzare gli utensili a una pressione massima di 90
PSIG. L'unica eccezione è costituita da utensili per i quali si
raccomandano valori diversi.
6.
Utilizzare componenti per linee pneumatiche raccomandati Essi
comprendono i filtri della linea d'aria, regolatori e lubrificatori.
7.
Arrestare immediatamente l'unità nei casi seguenti.
a. Quando si sentono rumori anomali
b. Quando si avvertono vibrazioni inusuali (consultare la
Sezione III per controllare la procedura di montaggio corretta).
8.
Controllare la velocità nominale della lama Essa deve essere
pari o superiore alla velocità nominale del motore pneumatico.
9.
Montare la lama secondo le norme indicate. Fare riferimento alla
Sezione IIIA - IIIB.
10.
Controllare la lama
a. Fare riferimento alle norme sopra citate. (Sezione 1A)
b. Scartare se scheggiata, rotta o altrimenti danneggiata.
11.
Montare la protezione della lama adeguata
a. Fare riferimento alla Sezione IIIC.
b. Esempio di etichetta di avviso:
— indiCE —
l. istrUZiOni di siCUrEZZA E
AvvErtEnZE
2
ll. dEsCriZiOnE/CAPACitÀ
2, 3
lll. AssEMblAGGiO
3, 4, 5
lv. FUnZiOnAMEntO
5, 6
v. MAnUtEnZiOnE
6
vl. ElEnCO PArti di riCAMbiO
7
12.
Indossare sempre i dispositivi di protezione mentre l'utensile è in
uso
a. Fare riferimento alle suddette norme (Sezione 1A) relative
a occhiali, visiere di protezione e altri indumenti protettivi.
b. Indossare le protezioni per l'udito adeguate così da ridurre
il rumore fino a livelli accettabili.
13.
Seguire un programma di sicurezza Consultare le specifiche
ANSI e OSHA per le procedure di ispezione e manutenzione.
AvvErtEnZA: la mancata osservanza di tutte le norme
di sicurezza può provocare lesioni gravi.
ii. dEsCriZiOnE
A. Modello della tagliatubi: UPC 616A, 616AP, 636A,
648A, 836APE e 848APE
nOtA: i modelli UPC836APE e UPC848APE sono
destinati specificamente all'uso su tubi in PE (polietilene
ad alta densità). le lame aventi un diametro maggiore
(diametro 8") possono tagliare tubi in polietilene con
spessore di parete fino a 2,65" (69 mm). Quando dotati
di lama per PvC, possono essere utilizzati anche su tubi
in plastica PvC. i modelli UPC836APE e UPC848APE
non vengono forniti con un sistema di pressurizzazione
dell’acqua e non possono essere impiegati per tubi che
richiedono una lama raffreddata ad acqua, come i tubi in
ghisa, fusi in fossa, in ferro dolce, argilla o calcestruzzo.
B. Specifiche del motore:
Potenza erogata dall'unità tagliatubi = 1,7 HP (1,3 kW)
Giri massimi = 3675
Consumo di aria = 50 piedi cubi/min. (1,4 m
3
/min.)
Pressione = 90 psi Massima (6 bar)
Interruzione = valvola a sfera
3
/
4
"
Raccordi di alimentazione aria = accoppiamento Dixon "Air
King"
3
/
4
"
HIGH SPEED ROTATING BLADE
Can cause severe personal injury. Keep hands clear of blade
while saw is running.
DO NOT operate this unit without blade guard in place.
HOJA GIRATORIA DE ALTA VELOCIDAD
Puede causar lesiones personales graves. Aleje las manos
de la hoja cuando la sierra esté en funcionamiento.
NO opere esta unidad si la guarda de la hoja no está en su lugar.
DO NOT use this cutter on AC pipe or FRP (GRP) pipe. Free
asbestos fibers and/or fiberglass fibers may be hazardous to
your health.
NO use este cortador en tuberías de asbesto o tuberías reforzadas
con fibra de vidrio. Las fibras de asbesto y/o de fibra de vidrio que
se desprenden y vuelan libres pueden ser peligrosas para su salud.
Reed Manufacturing, Erie, PA USA www.reedmfgco.com
W A R N I N G / A D V E R T E N C I A
Trim size: 1.75” X 8.25” - bleed
Two color: Black + PMS Orange 021
0820-50218
AVVERTENZA
LAMA ROTANTE AD ALTA VELOCITÀ
Può causare lesioni personali. Tenere le mani lontano dalla lama mentre la sega è in funzione.
NON utilizzare questa unità quando la protezione della lama non è fissata correttamente.
NON utilizzare questa taglierina su tubi AC o FRP (GRP). La presenza di fibre libere di amianto e/o di fibre
di vetro può risultare dannosa per la salute.
Summary of Contents for UPC616A
Page 35: ...35...