background image

28

i.  istrUZiOni di siCUrEZZA E AvvErtEnZE

A.  Osservare sempre quanto segue:

1.   General Industry Safety & Health Regulations, rilasciate da 

OSHA.

2.  Specifica ANSI Ns. B186.1, B7.

3.  Norme statali e locali.

b.  Forma abbreviata delle norme sopra citate:

 

Queste norme non sono esaustive, pertanto occorre esamin-
are e osservare tutte le regolamentazioni di cui sopra.

1.

  

Prima di montare la tagliatubi è necessario controllare la velocità 
di taglio.

2.

  

Utilizzare un tachimetro

 

La velocità effettiva non deve superare la velocità nominale.

3.

 

Eseguire dei controlli di velocità nei casi seguenti.

 

a. Quando viene fornito un utensile da utilizzare.

 

b. Dopo ogni riparazione di utensili.

4.

  

Utilizzare gli utensili esclusivamente per gli scopi previsti

5.

  

Testare e utilizzare gli utensili a una pressione massima di 90 
PSIG. L'unica eccezione è costituita da utensili per i quali si 
raccomandano valori diversi.

6.

  

Utilizzare componenti per linee pneumatiche raccomandati Essi 
comprendono i filtri della linea d'aria, regolatori e lubrificatori.

7.

  

Arrestare immediatamente l'unità nei casi seguenti.

 

a. Quando si sentono rumori anomali

 

b. Quando si avvertono vibrazioni inusuali (consultare la 
Sezione III per controllare la procedura di montaggio corretta).

8.

  

Controllare la velocità nominale della lama Essa deve essere 

pari o superiore alla velocità nominale del motore pneumatico.

9.

  

Montare la lama secondo le norme indicate. Fare riferimento alla 
Sezione IIIA - IIIB.

10.

  

Controllare la lama

 

a. Fare riferimento alle norme sopra citate. (Sezione 1A) 

 

b.  Scartare se scheggiata, rotta o altrimenti danneggiata.

11.

 

  Montare la protezione della lama adeguata

 

a. Fare riferimento alla Sezione IIIC. 

 

b. Esempio di etichetta di avviso:

                                                        

    

— indiCE —

  l.   istrUZiOni di siCUrEZZA E 

AvvErtEnZE 

2

  ll. dEsCriZiOnE/CAPACitÀ 

2, 3

 lll. AssEMblAGGiO 

3, 4, 5

 lv. FUnZiOnAMEntO 

5, 6

  v. MAnUtEnZiOnE 

6

 vl.  ElEnCO PArti di riCAMbiO 

12.

  

Indossare sempre i dispositivi di protezione mentre l'utensile è in 
uso

 

a.   Fare riferimento alle suddette norme (Sezione 1A) relative 

a occhiali, visiere di protezione e altri indumenti protettivi.

 

b.   Indossare le protezioni per l'udito adeguate così da ridurre 

il rumore fino a livelli accettabili.

13.

  

Seguire un programma di sicurezza Consultare le specifiche 
ANSI e OSHA per le procedure di ispezione e manutenzione.

AvvErtEnZA:  la mancata osservanza di tutte le norme 

di sicurezza può provocare lesioni gravi.

ii.  dEsCriZiOnE

A.   Modello della tagliatubi: UPC 616A, 616AP, 636A, 

648A, 836APE e 848APE

nOtA: i modelli UPC836APE e UPC848APE sono 

destinati specificamente all'uso su tubi in PE (polietilene 

ad alta densità). le lame aventi un diametro maggiore 

(diametro 8") possono tagliare tubi in polietilene con 

spessore di parete fino a 2,65" (69 mm). Quando dotati 

di lama per PvC, possono essere utilizzati anche su tubi 

in plastica PvC. i modelli UPC836APE e UPC848APE 

non vengono forniti con un sistema di pressurizzazione 

dell’acqua e non possono essere impiegati per tubi che 

richiedono una lama raffreddata ad acqua, come i tubi in 

ghisa, fusi in fossa, in ferro dolce, argilla o calcestruzzo.

B.   Specifiche del motore:

 

Potenza erogata dall'unità tagliatubi = 1,7 HP (1,3 kW)

 

Giri massimi = 3675

 

Consumo di aria = 50 piedi cubi/min. (1,4 m

3

/min.)

 

Pressione = 90 psi Massima (6 bar)

 

Interruzione = valvola a sfera 

3

/

4

"

 

Raccordi di alimentazione aria = accoppiamento Dixon "Air 
King" 

3

/

4

"

HIGH SPEED ROTATING BLADE 

Can cause severe personal injury. Keep hands clear of blade 

while saw is running. 

DO NOT operate this unit without blade guard in place.
HOJA GIRATORIA DE ALTA VELOCIDAD 

Puede causar lesiones personales graves. Aleje las manos 

de la hoja cuando la sierra esté en funcionamiento. 

NO opere esta unidad si la guarda de la hoja no está en su lugar.

DO NOT use this cutter on AC pipe or FRP (GRP) pipe. Free 
asbestos fibers and/or fiberglass fibers may be hazardous to 
your health. 
NO use este cortador en tuberías de asbesto o tuberías reforzadas 
con fibra de vidrio. Las fibras de asbesto y/o de fibra de vidrio que 
se desprenden y vuelan libres pueden ser peligrosas para su salud.

Reed Manufacturing, Erie, PA USA  www.reedmfgco.com

W A R N I N G / A D V E R T E N C I A

Trim size: 1.75” X 8.25” - bleed

Two color: Black + PMS Orange 021

0820-50218

AVVERTENZA

LAMA ROTANTE AD ALTA VELOCITÀ

Può causare lesioni personali. Tenere le mani lontano dalla lama mentre la sega è in funzione.

NON utilizzare questa unità quando la protezione della lama non è fissata correttamente.

NON utilizzare questa taglierina su tubi AC o FRP (GRP). La presenza di fibre libere di amianto e/o di fibre 

di vetro può risultare dannosa per la salute.

Summary of Contents for UPC616A

Page 1: ...la d coupe de tuyaux en acier en fonte ductile ou en fonte l UPC peut g n rer des tincelles Quand vous coupez des tuyaux en PE l UPC peut entra ner une accumulation d lectricit statique N utilisez pa...

Page 2: ...e Warning Label 12 Always Wear Protective Equipment When Tool is in Use TABLE OF CONTENTS l SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 2 ll DESCRIPTION CAPACITIES 2 3 lll ASSEMBLY 3 4 5 lV OPERATION 5 6 V MAINTENANC...

Page 3: ...er blade contacts pipe NOTE Blade life depends on weather conditions type of pipe and pipe diameter and exterior pipe treatments CAUTION Air Motor rotates COUNTERCLOCKWISE as viewed from the arbor end...

Page 4: ...er when used PHOTO 2 MOTOR FRAME NOMINAL PIPE DIAMETER 6 12 IN 1 1 14 26 IN 1 1 1 1 28 36 IN 1 1 2 2 40 48 IN 1 1 3 3 11 LINK CHAIN ASSEMBLY 13 LINK CHAIN ASSEMBLY WITH TURNBUCKLE CONNECTING FRAME 5 P...

Page 5: ...g keep hands clear D Slowly Feed the Blade into the Pipe Note Fast feeding can result in tracking off 1 Note position of depth gauge pointer divided in tenths of inches with MM references Photo 3 2 Kn...

Page 6: ...or to the FRL and a new hose from the FRL to the UPC itself By using a new hose oil coming through can be significantly reduced Users should also wipe off the exhaust collar on a regular basis so ther...

Page 7: ...511 UPCBPVC PVC Bevel Cutter 1 Start with base motor unit 2 Tighten Long Arbor onto motor unit 3 Tighten PVC Bevel Cutter onto Long Arbor 4 Add blade for PVC 5 Slide on 97066 Flanged Washer and then t...

Page 8: ...1 2 X 3 4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 BALLVALVE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 END CAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 975...

Page 9: ...o da o des chela 11 Monte la guarda correcta de la hoja a Consulte la Secci n IIIC b Muestra de etiqueta de advertencia NDICE l INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA 2 ll DESCRIPCI N CAPACIDADES 2...

Page 10: ...a vida de la hoja depende de las condiciones clim ti cas del tipo de tubo y su di metro as como de los tratamien tos del tubo de exterior PRECAUCI N El motor de aire gira en sentido ANTIHORARIO visto...

Page 11: ...ndo se use FOTO 2 ARMADURA DEL MOTOR DI METRO NOMINAL DEL TUBO 6 12 Pulg 1 1 14 26 Pulg 1 1 1 1 28 36 Pulg 1 1 2 2 40 48 Pulg 1 1 3 3 CONJUNTO DE CADENA DE 11 ESLABONES CONJUNTO DE CADENA DE 13 ESLABO...

Page 12: ...l tubo Nota Si se alimenta r pido se puede perder el seguimiento 1 Advierta la posici n del apuntador calibrador de profundidad divi dido en d cimos de pulgada con referencias milim tricas Foto 3 2 Co...

Page 13: ...ra nueva del FRL al cortatubos UPC propiamente dicho Usar una manguera nueva puede reducir significativamente el aceite que mana Los usuarios tambi n deben limpiar con un trapo el cuello de salida con...

Page 14: ...564 24 REDUCCI N DE CODO 1 2 X 3 4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 V LVULA DE ESFERA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COPLE 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAP N DE...

Page 15: ...mme de s curit Consulter les recommandations de l ANSI et de l OSHA pour les proc dures de v rification et d entretien AVERTISSEMENT Le non respect de l ensemble des r gles de s curit peut provoquer d...

Page 16: ...a lame d pend des intemp ries du type et du diam tre du tuyau et des traitements externes appliqu s au tuyau ATTENTION Le moteur pneumatique tourne dans le sens con traire des aiguilles d une montre v...

Page 17: ...e Lame Contre crou Coupe tuyau en biseau lorsqu utilis PHOTO NO 2 CH SSIS MOTEUR DIAM TRE NOMINAL DES TUYAUX 6 12 PO 1 1 14 26 PO 1 1 1 1 28 36 PO 1 1 2 2 40 48 PO 1 1 3 3 ENSEMBLE DE CHA NE 11 MAILLO...

Page 18: ...is en mouvement loignez les mains D Amenez progressivement la lame sur le tuyau Remarque Une pression trop rapide de la lame peut d vier la trajectoire 1 Prenez note de la position de l indicateur sur...

Page 19: ...n sur le tuyau Uti lisez un nouveau flexible entre le compresseur et le FRL filtre d ten deur graisseur et un nouveau flexible entre le FRL et l UPC En util isant un flexible neuf la circulation d hui...

Page 20: ...565 1 97565 1 97565 25 CLAPET BILLE 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 ENSEMBLE DE ST...

Page 21: ...loc moteur de base 2 Apriete el Husillo largo sobre la unidad del motor 2 Serrez l arbre sur le bloc moteur 3 Apriete el Cortador de biseles de PVC sobre el Husillo largo 3 Serrez le coupe tuyau en bi...

Page 22: ...einen geeigneten Geh rschutz mit dem Sie die Ger uschent wicklung auf ein f r Sie ertr gliches Ma verringern k nnen 13 Setzen Sie ein geeignetes Sicherheitsprogramm um Entnehmen Sie den Spezifikation...

Page 23: ...idblatt das Rohr ber hrt Schneidblatt 4 102 mm um weitere 28 mm einf hren sobald das Schneidblatt das Rohr ber hrt HINWEIS Die Lebensdauer des Schneidblatts h ngt ab von Witterungsbedin gungen Rohrtyp...

Page 24: ...HRES 6 12 152 304 mm 1 1 14 26 356 660 mm 1 1 1 1 28 36 722 914 mm 1 1 2 2 40 48 1 016 1 219 mm 1 1 3 3 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE 11 BAUGRUPPE VERBINDUNGSKETTE MIT SPANNSCHLOSS 13 VERBINDUNGSRAHMEN 5...

Page 25: ...e unbedingt Ihre H nde fern D Langsam das Schneidblatt in das Rohr einf hren Hinweis Schnelles Einf hren kann dazu f hren dass die Schneidblatt die vorgesehene Spur verl sst 1 Notieren Sie sich die Po...

Page 26: ...chlauch zum Verbinden von FRL und UPC Wenn Sie einen neuen Schlauch verwenden tritt betr chtlich weniger l aus Nutzer sollten dar ber hinaus die Auslass ffnung regelm ig abwischen damit es nicht zu lv...

Page 27: ...4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 KUPPLUNG 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 ABSCHLUSSKAPPE 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 28 VERBINDUNGSRAHMEN BAUGRUPPE N ZUTR 2 04481 3...

Page 28: ...gramma di sicurezza Consultare le specifiche ANSI e OSHA per le procedure di ispezione e manutenzione AVVERTENZA La mancata osservanza di tutte le norme di sicurezza pu provocare lesioni gravi II DESC...

Page 29: ...lteriormente di 1 7 dopo che la lama entra a contatto con il tubo nella lama da 4 il taglio affonda ulteriormente di 1 1 dopo che la lama entra a contatto con il tubo NOTA La durata operativa della la...

Page 30: ...quando utilizzata FOTO 2 TELAIO MOTORE DIAMETRO NOMINALE TUBO 6 12 poll 1 1 14 26 poll 1 1 1 1 28 36 poll 1 1 2 2 40 48 poll 1 1 3 3 GRUPPO CATENA A 11 MAGLIE GRUPPO CATENA A 13 MAGLIE CON TENDITORE T...

Page 31: ...tore AVVERTENZA A questo punto la lama sta ruotando tenere lontano le mani D Alimentare lentamente la lama nel tubo Nota Un avanzamento veloce pu causare condizioni di disal lineamento 1 Prestare atte...

Page 32: ...un nuovo flessibile dal gruppo filtro regolatore lubrificatore FRL alla stessa unit tagliatubi Se viene utilizzato un flessibile nuovo possibile ridurre significativamente la fuoriuscita di olio Gli...

Page 33: ...97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 25 VALVOLA A SFERA 3 4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 26 GIUNTO 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 27 TAPPO TERMINALE 1 97568 1 97568 1 97568 1 975...

Page 34: ...Motorblock fest 2 Serrare il mandrino lungo sul gruppo motore 3 Ziehen Sie den Gehrungsschneider f r PVC Rohre am Langdorn fest 3 Serrare la fresa conica per PVC sul mandrino lungo 4 Bauen Sie ein Sc...

Page 35: ...35...

Page 36: ...E S APPLIQUE Aucune r clamation de garantie ne sera accept e par notre usine de REED sans que son port ait t pay par son exp diteur Toutes r clamations sous garantie se limitent la r paration ou le re...

Reviews: