background image

RMK-M911-EU

31

RUS

DEU

zu 12 Stunden mit einem Einstellschritt von 10 Minuten möglich. Die automatische Warmhaltefunktion ist bei diesem Programm 

nicht möglich.

Programm „ПИЦЦА“

Empfohlen für Pizza. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm 25 Minuten. Die manuelle Einstellung der 

Zubereitungszeit im Bereich von 20 Minuten bis zu 1 Stunde mit einem Einstellschritt von 5 Minuten möglich.

Programm „ХЛЕБ“

Empfohlen zum Backen von Brot aus Weizenmehl und mit der Zugabe von Roggenmehl. Das Programm bietet einen voll

-

ständigen Zyklus der Zubereitung von der Teiggärung bis zum Backen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm 

3 Stunden. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 1 Minuten bis zu 6 Stunden mit einem Einstellschritt 

von 10 Minuten möglich. Die automatische Warmhaltefunktion ist bei diesem Programm nicht möglich.

Beachten Sie, dass der zugegebene Inhalt die Mitte des Skalenwerts des Topfes nicht übersteigt. 

Beachten Sie, dass während der ersten Stunde des Programms die Teiggärung kommt und dann sofort das Backen. 

Bevor Sie das Mehl verwenden, empfiehlt es sich, es durchzusieben, um die Sauerstoffversorgung und die Entfernung von 

Verunreinigungen zu sichten. 

Verwenden Sie die Funktion Startzeit Vorwahl möglichst nicht, sonst es die Backqualität beeinflussen kann.

Öffnen Sie den Deckel der Multiküche bis zum vollen Ende des Backens nicht! Davon hängt die Backqualität ab.

Um Zeit zu sparen und die Zubereitung zu vereinfachen, empfehlen wir Ihnen Fertigmischung zum Backen von Brot zu 

verwenden.

Programm „ДЕСЕРТЫ“

Empfohlen für verschiedenen Desserts aus Früchten und Beeren. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im Programm 

1 Stunde. Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 5 Minuten bis zu 4 Stunden mit einem Einstellschritt 

von 5 Minuten möglich.

Programm „ЭКСПРЕСС“

Das Programm zur schnellen Zubereitung von Reis, krümeligen Breien aus Grützen. In diesem Programm ist weder Zeitein

-

stellung noch Funktion Startzeit Vorwahl vorgesehen.

III.  ZUSÄTZLICHE MÖGLICHKEITEN

• 

Fonduezubereitung 

• 

Frittieren

• 

Zubereitung von Quark und Käse

• 

Die Teiggärung

• 

Pasteurisierung von flüssigen Produkten

• 

Aufwärmen der Babynahrung

• 

Sterilisation von Geschirr und Körperpflegegegenständen

Die Rezepte, die im Teil der Gerichte erscheinen, können im Rezeptbuch gefunden werden oder im Internet unter www.redmond.

company.

IV.  ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR

Sie können Zusatzaccessoires zur Multiküche REDMOND RMK-M911 kaufen und Informationen über die Neuheiten von 

Produktion REDMOND auf der Webseite www.redmond.company oder in Geschäften von autorisierten Händler erhalten. 

V.  REINIGUNG UND WARTUNG

Vor der Reinigung des Geräts, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abkühlen. Verwenden Sie ein 

weiches Tuch und ein nicht aggressives Geschirrspülmittel. Reinigen Sie das Gerät sofort nach der Nutzung. 

Bei der Reinigung keine aggressive Stoffe, Schwämme mit einem aggressiven Belag und chemisch aggressive Mittel zu ver-

wenden. Das Gerätegehäuse in Wasser nicht tauchen oder unter den Wasserstrahl nicht stellen.

Vor der ersten Nutzung oder zur Geruchsneutralisierung empfehlen wir Ihnen, nach der Zubereitung innerhalb von 15 Minu

-

ten eine Zitronenhälfte im Programm „НА ПАРУ“ aufkochen zu lassen.
Der innere Aluminiumdeckel soll nach jedem Gebrauch des Geräts gereinigt werden. Der Topf kann in der Spülmaschine 

gereinigt werden. Nach dem Reinigen wischen Sie die äußere Fläche des Topfs trocken.

Reinigung des Innendeckels 

(scheme 

A4

, p. 5)

1.  Öffnen Sie den Deckel der Multiküche.
2.  Drücken Sie die beiden Kunststoff-Halter auf die Innenseite des Deckels gleichzeitig zentrumwärts.
3.  Ohne sich zu bemühen, entfernen Sie den innere Aluminiumdeckel beim Ziehen ein wenig auf sich und nach unten, so 

dass er vom Hauptdeckel abtrennt.

4.  Wischen Sie die Oberfläche der beiden Deckel mit einem feuchten Stoff oder Tuch. Falls erforderlich, reinigen Sie den 

entfernten Deckel unter dem Wasserstrahl, dabei verwenden Sie Geschirrspülmittel. Reinigung in der Geschirrspülma

-

schine ist nicht empfehlenswert.

5.  Setzen Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusammen: Setzen Sie den inneren Aluminiumdeckel in die oberen 

Schlitze ein, richten Sie ihn mit dem Hauptdeckel aus und drücken Sie mit wenigen Bemühungen auf die Halter, bis ein 

Knacken zu hören ist. Der innere Aluminiumdeckel soll fest befestigt werden.

Reinigung des abnehmbaren Dampfventils

Das Dampfventil ist in dem speziellen Schlitz auf der Oberseite des Geräts eingesetzt und aus zwei Bestandteilen besteht: 

einer Außenscheibe und dem Grundelement. 

1.  Ziehen Sie der Außenscheibe den Auslauf vorsichtig ein wenig nach oben und auf sich, wie in der Abbildung dargestellt 

A5

, p. 6.

2.  Entfernen Sie das Grundelement des Ventils durch Drehen es auf der Innenseite der Scheibe gegen den Uhrzeigersinn 

(Richtung  ) bis zum Anschlag.

3.  Entfernen Sie den Dichtungsgummiring vorsichtig aus dem Ventil. Waschen Sie alle Bestandteile des Ventils, folgen Sie 

dabei den oben genannten Regeln. 

VORSICHT! Um die Verzerrung des Ventilsgummieinsatzes zu vermeiden, es ist verboten ihn zu drehen und zu ziehen.

4.  Setzen Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusammen: Setzen Sie den Gummiring richtig ein, richten Sie die 

Schlitze des Grundelements des Ventils mit den entsprechenden Ausläufen auf der Innenseite der Scheibe aus und 

drehen Sie sie im Uhrzeigersinn (Richtung  ). Stellen Sie das Dampfventil in den Schlitz auf dem Gerätedeckel (die 

Außenscheibe muss mit dem rückwärtigen Auslauf zur Entfernung eingesetzt).

Entsorgung des Kondenswassers

Kondenswasser, das während der Zubereitung entsteht, wird in diesem Modell in einem speziellen Hohlraum am Gehäuse 

um den Topf herum sammelt und in den Behälter an der Rückseite des Geräts herabfließt. 

1.  Öffnen Sie den Deckel und setzen Sie den Topf ein. Bei Bedarf heben Sie die Vorderseite der Multiküche ein wenig hoch, 

um das Kondenswasser völlig in den Behälter herabfließt.

2.  Entnehmen Sie den Behälter durch Ziehen ihn dem Auslauf auf sich.
3.  Gießen Sie das Kondenswasser aus. Waschen Sie den Behälter und setzen Sie ihn zurück.
4.  Wischen Sie das Kondenswasser, das noch im Hohlraum den Topf herum bleibt, mit einem Küchentuch fort.

VI.  ZUBEREITUNGSHINWEISE

Zubereitungsfehler und Abhilfe

In diesem Abschnitt sind häufige Fehler dargestellt, die bei der Zubereitung von Gerichten in der Multiküche passieren 

können, sowie mögliche Ursachen und Lösungen dafür.

DAS GERICHT IST NICHT FERTIG

Eventuelle Fehlerursachen

Abhilfe

Sie haben vergessen, den Gerätdeckel zu schließen 

oder haben ihn nicht fest geschlossen, daher ist die 

Kochtemperatur nicht hoch genug

Öffnen Sie während der Zubereitung den Deckel der Multiküche 

nicht, wenn es sich vermeiden lässt. 

Decken Sie bis zum Einrasten zu. Vergewissern Sie sich, dass nichts 

das feste Schließen des Gerätdeckels verhindert und die Gummi

-

dichtung an dem inneren Deckel nicht deformiert ist

Summary of Contents for RMK-M911

Page 1: ...Multikitchen RMK M911 User manual...

Page 2: ...9 18 26 35 43 51 RUS GRB DEU LTU LVA EST...

Page 3: ...3 A1 160 120...

Page 4: ...4 A2 A3 9 8 7 1 2 6 5 4 3 TEMP 8 7 1 2 3 4 6 5...

Page 5: ...5 A4 1 2 3 4 5 7 8 6 b...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 c b b b c A5...

Page 7: ...7 1 2 A6...

Page 8: ...8 9 10 10 10 10 10 11 11 I 11 II 11 MASTERFRY 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 III 14 IV 14 14 14 14 14 14 V 14 14 15 16 16 VI 17 VII 17...

Page 9: ...RMK M911 EU 9 RUS...

Page 10: ...10 8 8 RMK M911 860 1000 B 220 240 50 60 I 5 3D 377 285 240 5 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 MASTERFRY 24 24 24 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 10 A1 3 1 2 3 4 5 6 7...

Page 11: ...RMK M911 EU 11 RUS 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A2 4 REDMOND RMK M911 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 I 2 II MASTERFRY A6 7 REDMOND RMK M911 REDMOND RMK M911 1 2 3 4 5 10 24 10...

Page 12: ...12 1 c 2 24 3 4 5 6 7 8 70 75 24 REDMOND RMK M911 REDMOND RMK M911 1 2 3 70 75 24 24 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 REDMOND RMK M911 REDMOND RMK M911 35 170 5 100 5 12 1 1 5 1 15 80...

Page 13: ...RMK M911 EU 13 RUS 100 10 5 1 30 1 1 1 95 1 20 12 5 15 5 1 30 1 1 20 8 5 15 5 2 5 p 1 600 1000 2 3 3 10 8 2 20 1 5 1 8 10 40 5 2 5 1 20 8 5 35 5 4 5 1 20 1 30 10 8 6 12 10 1 2 25 20 1 5...

Page 14: ...14 3 1 6 10 1 2 1 5 4 5 III www redmond company IV 15 A4 5 1 2 3 4 5 1 A5 6 2 3 4 1 2 3 V...

Page 15: ...RMK M911 EU 15 RUS 2 5 REDMOND 5 7 1 5 2 500 500 20 30 1 5 2 500 500 25...

Page 16: ...35 4 500 500 1 10 500 500 10 3 500 10 35 105 40 110 45 115 50 120 55 125 60 130 65 135 70 140 75 145 80 150 85 155 90 160 95 165 100 170 15 5 1 1 1 12 5 10 5 1 30 1 1 20 12 5 15 5 1 30 1 1 20 8 5 15...

Page 17: ...RMK M911 EU 17 RUS 30 VI REDMOND RMK M911 REDMOND www redmond company VII 1 3 3 2 3 170 2012 19 EU...

Page 18: ...parts whileoperating Makesureyourhandsareprotectedbeforehandling the device To avoid burns do not lean over the appliance while opening the lid Whenchangingthepositionofthedischeatingelementitisneces...

Page 19: ...tions to design packaging arrangement or technical specifications of the product without prior notice The specification allows an error of 10 Multikitchen RMK M911 Assembly scheme A1 p 3 1 Upper lid 2...

Page 20: ...he bowl and the frying pan in the multikitchen included in set Be sure to use a thermal glove for gripping the tongs Do not touch the heating disc regardless of the position it s in For safety reasons...

Page 21: ...y 3 Close the lid until it clicks into place Plug in the unit ATTENTION If you cook at high temperatures with much oil always keep the lid open 4 Repeatedly press the button to select the programme co...

Page 22: ...available Cooking time adjustment range is from 5 minutes to 2 hours in 5 minute intervals Programme This programme is recommended for baking cakes puddings pies puff and yeast pastry Programme s defa...

Page 23: ...cooking Close the lid until it clicks into place Make sure that the rubber sealing ring located on the inner side of the lid is not deformed or damaged in any way Possible causes Solutions Cooking tem...

Page 24: ...flour wasn t sifted or the dough was not kneaded well Wrong ingredients Wrong recipe Certain REDMOND multikitchens feature overheat protection in the and programmemes In case there is not enough liqu...

Page 25: ...Error code Error description Error handling When cooking in program the device dis plays the E3 error message Too lowquantityof products is cook ing or products are stuck to the bottom of the pan This...

Page 26: ...kabel ebenfalls geerdet ist ACHTUNG W hrend der Nutzung des Ger teswerden Geh use Topf und metallische Bestandteile erhitzt Seien Sievorsichtig Benutzen Sie Topfhandschuhe Um Verbrennungen und Verbr h...

Page 27: ...arbeitenm s sen durch ein autorisiertes Servicepersonal ausgef hrt werden Die nicht professionell ausgef hrte Arbeit kann zu Ger tst rungen Verletzungen und Eigentumssch den f hren WARNUNG Es ist verb...

Page 28: ...k che REDMOND RMK M911 ist mit einem abhebbaren Heizelement ausger stet Dank dem k nnen Sie jetzt nicht nur einen Topf in der Multik che sondern auch die Pfanne sie geh rt zu Lieferumfang verwenden Um...

Page 29: ...den Deckel ab verbinden Sie das Ger t mit dem Stromnetz Halten Sie die Taste f r ein paar Sekunden gedr ckt bis ein Tonsignal zu h ren ist Auf dem Display erscheinen die entsprechende Anzeige und die...

Page 30: ...szeit im Programm 15 Minuten Die manuelle Einstellung der Zubereitungszeit im Bereich von 5 Minuten bis zu 2 Stunden mit einem Einstellschritt von 5 Minuten m glich Zur Zubereitung von Gerichten in di...

Page 31: ...n in der Sp lmaschine gereinigt werden Nach dem Reinigen wischen Sie die u ere Fl che des Topfs trocken Reinigung des Innendeckels scheme A4 p 5 1 ffnen Sie den Deckel der Multik che 2 Dr cken Sie die...

Page 32: ...n Wir empfehlen nur ultrapasteurisierte Milch mit einem Fettgehalt von bis zu 2 5 zu verwenden Bei Bedarf kann man die Milch ein wenig mit Trinkwasser verd nnen Die Zutaten vor dem Kochen wurden nicht...

Page 33: ...und Fisch in Folie 80 Zubereitung von Gl hwein 150 Braten von Fleisch in Folie 85 Zubereitung von Quark oder Lebensmittel mit der langen Kochzeit 155 Braten von Produkten aus Hefeteig 90 Zubereitung...

Page 34: ...hler zu vermeiden verwenden Sie das Programm mit einer Temperatur von 170 C Fehler Potenzielle Ursache Fehlerbehebung Das Ger t schaltet nicht ein Keine Stromversorgung Versorgung berpr fen Das Ger t...

Page 35: ...nkite vir prietaiso Pasinaudoj valydamiarperkeldamiprietais kit viet atjunkitej nuo elektros tinklo Traukite laikydami ki tuk bet ne laid be to tai darykite sausomis rankomis Netieskite maitinimo laid...

Page 36: ...as spalvotas viesos diod 3D ildymas yra Matmenys 377 285 240 mm Neto mas 5 7 kg Programos 1 MULTIVIR JAS 2 PIENI KA KO 3 TRO KINIMAS 4 KEPIMAS 5 SRIUBA 6 GARINIMAS 7 MAKARONAI 8 L TAS VIRIMAS 9 VIRIMA...

Page 37: ...augumo sumetimais kai kei iate kaitinimo elemento pad t naudokite nyples yra komplekte Nor dami u fiksuoti kaitinimo element vir utin je pad tyje atsargiai pakelkite j iki galo ir iektiekpasukite prie...

Page 38: ...SIO Jei virkite auk toje temperat roje naudodami didel kiek augalinio aliejaus visada palikite dangt atidaryt 4 Spausdami mygtuk i sirinkite reikaling gaminimo program ekrane si iebs atitinkamos progr...

Page 39: ...jau i kep s galima patikrinti bedus j medin pagaliuk pvz dant krap tuk I traukus pagaliuk ant jo neturi likti prilipusios te los liku i nes b tent tuomet biskvitas yra gatavas Kepant duon rekomenduoj...

Page 40: ...dugnas turi b ti gerai priglud s prie kaitinimo elemento sitikinkite kad daugiafunkc s virtuv s kameroje n ra pa alini daikt Neleiskite kad kaitinimo diskas u siter t Galimos prie astys Sprendimo b da...

Page 41: ...ra kildinan ios med iagos stov jo per ilgai Nenusijojote milt arba blogai u mink te te l Padar te koki nors klaid d dami sudedam sias dalis Pasirinktas receptas netinka b ti naudojamas iame daugiafunk...

Page 42: ...mas Atjunkite prietais nuo elektros tinklo ir leiskite jam atv stSandariai u darykite dangt i naujo junkite prietais elektros tinkl Jeigu po pakartotinio jungimonepavykstapa alintiproblemos kreipkit s...

Page 43: ...ojietvirtuves cimdus Atverot ier ces v ku neliecieties tai p ri lai izvair tos no aplauc an s ar tvaiku Atvienojiet ier ci no kontaktligzdas p c lieto anas k ar t r anas un p rvieto anaslaik Atvienoji...

Page 44: ...5 l Trauka panna p rkl jums pretpiedeguma keramiskais Displejs LED kr sainais 3D sild ana ir Gabar tizm ri 377 285 240 mm Neto masa 5 7 kg Programmas 1 MULTIPAV RS 2 PIENA PUTRA 3 SAUT ANA 4 CEP ANA...

Page 45: ...ietilpst pieg des komplekt Lai uzst d tu sildelementu aug j poz cij uzman gi paceliet to uzaug u l dzgalam un viegli pagrieziet pret ji pulkste r d t ju virzienam kam r tas stingri nofiks sies iedob s...

Page 46: ...ndik tors 5 Ja neapmierina autom tiski iestat tais gatavo anas laiks o lielumu var main t spie ot podas un 6 Ja nepiecie ams iestatiet atlikt starta laiku Funkcija Atliktais starts nav pieejama izmant...

Page 47: ...nu li iestat t gatavo anas laiku diapazon no 20 min t m l dz8 stund m ar iestat anas soli 5 min tes Biskv ta gatav bas pak pi var p rbaud t iedurot taj koka irbul tJa irbul ti iz emot uz t nav pielipu...

Page 48: ...es v ku un iek j v ka bl ves gumija nav deform jusies Iesp jamie iemesli Risin juma veidi Ir slikts kontakts starp trauku un sildelementu t d gatavo anas temperat ra nav pietieko i augsta Traukam ier...

Page 49: ...rbaud tu dotajam ier ces modelim adapt tu receptSast vda u izv lei un proporcijai to sagatavo anas veidam programmai un gatavo anas laikam ir j atbilst izv l tajai receptei M kla p r k ilgi ir st v j...

Page 50: ...ndas 5 min tra r su un den v r to irdeno putru gatavo ana 30 min P c visa dens izv r an s programma autom tiski izsl gsies VII PIRMS V R AN S SERVISA CENTR K das zi ojums uz displeja Iesp jam probl ma...

Page 51: ...stamist ja teise kohta t stmist eemaldage pistik elektrikontaktist T mmake pistik pesast v lja kuivade k tega ja pistikust kinni hoides mitte juhtmest tirides rge paigutage juhet ukse ette ega soojusa...

Page 52: ...285 240 mm Netokaal 5 7 kg Programmid 1 MULTIKOKK 2 PIIMAPUDER 3 HAUTAMINE 4 PRAADIMINE 5 SUPP 6 AURUL VALMISTAMINE 7 MAKARONID 8 AURUTAMINE 9 KEETMINE 10 K PSETISED 11 TERAVILJAD 12 PILAFF 13 JOGURT...

Page 53: ...t stke see ettevaatlikult takistuseni les ja p rake seda siis kergelt vastup eva kuni see fikseerub kindlalt t kambri seintel olevatesse soontesse Kuumutusplaadi alumisse asendisse panemiseks t stke...

Page 54: ...se aeg Funktsiooni Eelseadistus ei ole programmides ja 7 Valmistamisprogrammi k ivitamiseks vajutage ja hoidke m ne sekundi v ltel klahvi kuni s ttivad klahvide ja indikaatorid Hakkab t le seadistatud...

Page 55: ...pulga hambaorgi torgates Kui v ljav tmisel ei j selle k lge taigent on biskviit valmis Leiva valmistamisel soovitatakse toidu automaatsoojenduse funktsioon v lja l litada k ikidel etappidel Programm P...

Page 56: ...ga suurteks t k kideks v i ei ole j rgitud toiduainete koguseid Toiduvalmistusaeg on valesti seatud arvestatud Valitudtoiduretsepteisobisellesmultik ksvalmistamiseks Soovitatav on kasutada soovitatud...

Page 57: ...lmistamisaeg min 1 Sea veisefilee 1 5 2 cm kuubikutena 500 800 30 40 2 Lambafilee 1 5 2 cm kuubikutena 500 800 40 3 Kanafilee 1 5 2 cm kuubikutena 500 800 20 4 Frikadellid kotletid 500 800 25 40 5 Kal...

Page 58: ...laadi v i soojenduselemendivigastused L litage seade elektriv rgust v lja andke sellel jahtuda Sulgege kaas kl psa tuseni l litage seade uuesti elektriv rku Kui probleem ei lahene p rduge autoriseerit...

Page 59: ...518049 REDMOND 192019 11 613 REDMOND 2019 REDMOND All rights reserved 2019 Reproduction transfer distribution translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written...

Page 60: ...www redmond company www multicooker com www store redmond company www smartredmond com RMK M911 EU UM 2...

Reviews: