background image

.!342!42)#%!54/-!4)#!

!54/-!4)##!3%3%!,).'-!#().%

-!.5!,%$))3425:)/.)%0!24)$)2)#!-")/

).3425#4)/.3-!.5!,!.$30!2%0!243,)34

%DIZIONE)TALIANA

#ODPUBBL3!

3-0

4YPE !

Summary of Contents for SIAT A

Page 1: ... 342 42 54 4 54 4 3 3 5 3425 0 24 2 3425 4 3 5 30 2 0 243 34 DIZIONE TALIANA OD PUBBL 3 3 0 4YPE ...

Page 2: ...ante si riserva di apportare modifiche alle macchine senza preavviso Pubblicazione n S300069603A Revisione I Instruction manual for the use maintenance safety shipment handling storage unpacking set up repairing trouble shooting spare parts and disposal concerning the case sealing machine model SM1 P Type A This publication is property of SIAT S P A Via Puecher 22 22078 TURATE CO ITALY Tel 02 9649...

Page 3: ...inuto Produzione media 800 scatole ora AUTOMATIC CASE SEALING MACHINE WITH TOP AND BOTTOM DRIVE BELTS AND MANUAL BOX SIZE ADJUSTMENT Maximum box size h 50 cm x w 50 cm Adhesive tape w 50 mm Belt speed 19m per minute Production 800 boxes per hour average Settembre 03 3 SM1 P SM1 P SIA TS p A Via Puecher 22 22078 TURATE CO ITALY P O BOX 1 Tel 02 964951 Telefax 02 9689727 http www siat com E Mail sia...

Page 4: ...one 13 12 Incendio 14 2 Allegati 15 Rumorosità 15 2 Disegni e schemi 16 Ricambi Section Manufacturing specifications 1 1 Manual how to use the 1 2 Serial Number 2 1 After sale service 2 2 Warranty 2 3 Safety 3 Operators skill levels 3 6 Technical specifications 4 Dimensions and weight 4 2 4 6 Transportation 5 Unpacking 6 Installation 7 Theory of operation 8 Controls 9 Safety devices 10 Set up and ...

Page 5: ...cazioni Tecniche Società per Azioni Tav Tavola illustrata w Larghezza h Altezza l Lunghezza LIST OF ABBREVIATIONS ACRONYMS AND UNUSUAL TERMS TO BE FOUND IN THIS MANUAL Dwg drawing Encl enclosure Ex example Fig figure showing spare parts Max maximum Min minimum Mod machine model N number N A not applicable OFF machine stopped ON machine running OPP oriented polypropylene adhesive tape Pict picture ...

Page 6: ...ici e pneumatici sono normalmente allegati al manuale Per le macchine più complesse dotate di PLC o di elettronica dedicata gli schemi possono essere attaccati al quadro comandi o consegnati a parte MANUFACTURING SPECIFICATIONS The automatic case sealing machine Mod SM1 P has been designed and manufactured following the Machine Directives 98 37 in compliance with the legal requirements at the date...

Page 7: ...arti del manuale contenenti emendamenti successivi alla prima pubblicazione che dovranno essere integrate nel manuale a cura dell utilizzatore MANUAL MAINTENANCE Keep the manual in a clean and dry place near the machine Do not remove tear or rewrite parts of the manual for any reason Use the manual without damaging it In case the manual has been lost or damaged ask your after sale service for a ne...

Page 8: ...ER SALE SERVICE AND SPARE PARTS PLEASE APPLY TO SM1 P 8 Settembre 03 2 INFORMAZIONI GENERALI 2 GENERAL INFORMATION MODEL TYPE SERIAL NUMBER YEAR V PHASE Hz W A DRAW SiatS p a 22078 TURATE ITALY SiatS p a Via Puecher 22 22078 TURATE CO ITALY Tel 02 964951 Fax 02 9689727 AGENTE DISTRIBUTORE O SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA LOCALE AGENT DISTRIBUTOR OR LOCAL AFTER SALE SERVICE Tav 1 ...

Page 9: ...per effetto dell inosservanza delle norme stesse WARRANTY Within the limits of what is set forth below Seller agrees to repair or replace without cost to Buyer any defective goods when such defect occurs within a period of six 6 months from the date in which Seller s goods have been put into use but in no event beyond eight 8 months from the date of shipment Expressly excluded from this warranty a...

Page 10: ...cate ai vari livelli di intervento e dare alle stesse l idoneo addestramento e le consegne operative come definite in questo manuale GENERAL SAFETY INFORMATION Read all the instructions carefully before starting the work with the machine please pay particular attention to sections marked by the symbol The automatic case sealing machine Mod SM1 P is provided with a LOCKABLE EMERGENCY STOP BUTTON pl...

Page 11: ...SPECIALIZZATO DEL COSTRUTTORE Tecnico qualificato del costruttore o del suo rappresentante per operazioni complesse quando concordato con l utilizzatore SKILL 1 MACHINE OPERATOR This operator is trained to use the machine with the machine controls to feed cases into the machine make adjustments for different case sizes to change the tape and to start stop and restart production N B the factory man...

Page 12: ...to con interruttore generale Arresto con pulsante di emergenza ritenuto Collegamento elettrico disconnesso INSTRUCTIONS FOR A SAFE USE OF THE MACHINE Only persons who have the skills described on the following paragraph 3 6 are allowed to work on the machine It is responsibility of the user to appoint the operators having the appropriate skill level and the appropriate training for each category o...

Page 13: ...dotte Ferma con STOP EMERGENZA ritenuto Ferma con STOP EMERGENZA ritenuto Collegamento elettrico disconnesso Collegamento elettrico disconnesso Collegamento elettrico disconnesso Marcia con protezioni ridotte Marcia con protezioni ridotte QUALIFICA OPERATORE 2 e 2a 1 1 2 2 2 3 2a NUMERO OPERATORI 2 1 1 1 1 1 1 1 3 5 NUMERO DEGLI OPERATORI Le operazioni sotto descritte sono state analizzate dal fab...

Page 14: ...with safety protections disabled Stopped by pressing the EMERGENCY STOP button Stopped by pressing the EMERGENCY STOP button Electric power disconnected Electric power disconnected Electric power disconnected Running with safety protections disabled Running with safety protections disabled OPERATOR S SKILL 2 and 2a 1 1 2 2 2 3 2a NUMBER OF OPERATORS 2 1 1 1 1 1 1 1 3 5 NUMBER OF THE OPERATORS The ...

Page 15: ...ING Tape cutting blade Never remove the safety device which covers the blade on the top and bottom taping units Blades are extremely sharp Any error may cause serious injuries ATTENZIONE Pressatori laterali Non accompagnare mai la scatola quando questa viene trasportata dalle cinghie di trascinamento WARNING Side flap compression rollers Never keep hands on the box while it is driven by the belts ...

Page 16: ...E DI PREVENZIONE CONTRO I PERICOLI RESIDUI CHE NON POSSONO ESSERE ELIMINATI L operatore è invitato a restare nella posizione di lavoro indicata a pag 44 Tav 53B a non toccare mai le cinghie in movimento a non toccare mai nessun punto dell interno macchina in funzione a non mettere le mani in nessuna cavità ad alimentare la macchina tenendo le mani nella giusta posizione vedi pag 24 Tav 10 a presta...

Page 17: ...ne etc Collocare la macchina come stabilito all ordine dagli schemi o lay out suggeriti La Siat S p A non risponde di inconvenienti causati da caso contrario PERSONAL SAFETY MEASURES Safety glasses safety gloves safety helmet safety shoes air filters ear muffs None is required except when recommended by the user PREDICTABLE ACTIONS WHICH ARE INCORRECT AND NOT ALLOWED Never try to stop or hold the ...

Page 18: ...da taglio Warning Sharp blade Posizione obbligatoria per sollevamento della macchina con cinghie o altra attrezzatura idonea c Compulsory position to lift the machine with belts or other suitable equipment È obbligatorio scollegare la spina dalla presa di alimentazione prima di iniziare ogni operazione di d manutenzione Before starting any maintenance operation the electrical power must be disconn...

Page 19: ...he top taping head through the crank Percorso nastro unità nastrante superiore g Tape threading path for top taping unit Percorso nastro unità nastrante inferiore l etichetta é posizionata sull unità inferiore h Tape threading path for bottom taping unit the label is placed on the bottom unit Contiene i dati di identificazione della macchina i Identification data of the machine Indica il punto in ...

Page 20: ...oduction 800 boxes hour average Standard power supply 220 380 V 50Hz 3Ph N 1 motor HP 0 18 KW 0 12 Taping units K11 tape width 50 mm Weight 101 Kg Belts speed 19m per minute The machine supplied with the standard electric system is not designed for use in atmosphere with risk of deflagration In such conditions the machine must be equipped with anti deflagration components and or air motors SM1 P 2...

Page 21: ... Siat NOTE The box length L refers to the size in direction of seal The boxes should have a H L ratio HEIGHT LENGTH of 0 5 or higher Boxes with a lower ratio should be test run to ensure perfect performance which depends upon various factors such as box weight and rigidity Some special modifications are available from the manufacturer in order to seal box formats smaller or larger than the standar...

Page 22: ... refers to the configuration with outer columns in the high position 410 mm tape roll and upper head raised to the maximum height h l w 4 6 DIMENSIONI COMPLESSIVE OVERALL DIMENSIONS 4 7 ALTEZZA PIANO RULLIERE La nastratrice SM1 P consente un ampio margine di regolazione dell altezza del piano di scorrimento delle scatole Varie combinazioni possono essere ottenute con gli accessori opzionali AS7 ru...

Page 23: ...IANO RULLIERE CONVEYOR BED HEIGHT MIN MAX CBH 630 880 DIMENSIONI GENERALI OVERALL DIMENSIONS MIN MAX H 1330 2100 L 1080 1080 W 710 710 C CON GAMBE AS8 OPZIONALI WITH AS8 LEGS OPTIONAL ALTEZZA PIANO RULLIERE CONVEYOR BED HEIGHT MIN MAX CBH 700 1120 DIMENSIONI GENERALI OVERALL DIMENSIONS MIN MAX H 1400 2170 L 1080 1080 W 710 710 D CON GAMBE AS8 E RUOTE AS7 OPZIONALI WITH AS8 LEGS AND AS7 CASTERS OPT...

Page 24: ...e mani sempre e solo nella posizione indicata nella Tav 10 La scatola viene poi automaticamente sigillata con nastro adesivo sul lato superiore e su quello inferiore ed espulsa sulla rulliera di uscita OPERATIVE FLOW Once the box has been filled close its top flaps and push it between the drive belts Keep hands always as shown on Pict 10 The box will be automatically sealed with adhesive tape on t...

Page 25: ... be uplifted by using a forktruck The packaging is suitable to travel by land and by air Optional seafreight packaging available PACKAGING OVERALL DIMENSIONS l length 1120 mm w width 840 mm h height 1130 mm Weight kg 124 During the shipment it is possible to stack a maximum of 2 machines 5 2 IMBALLO OLTREMARE OPZIONALE Le macchine spedite via mare sono avvolte in un sacco in materiale accoppiato a...

Page 26: ...ATA O DISIMBALLATA Precauzioni per una lunga inattività della macchina immagazzinare in luogo asciutto e pulito se la macchina è disimballata è necessario proteggerla dalla polvere e non sovrapporre alcunché se le macchine sono imballate si possono sovrapporre per un massimo di 2 STORAGE OF THE PACKED OR UNPACKED MACHINE In case the machine must stay inactive for a long period please take the foll...

Page 27: ... layout inside the packing Tagliare le regge in Polipropilene Tagliare con un cutter la parte del cartone fissata con le graffe lungo tutto il perimetro dell imballo Oppure se si hanno attrezzi adatti si possono rimuovere i punti metallici Cut the polypropylene straps Use a cutter to remove the part of the case containing the staples around the entire perimeter of the case Or remove the staples by...

Page 28: ...sons Trasportare la macchina con un muletto o un traspallet fino al punto in cui essa sarà collocata Peso macchina bancale 114 kg Use a forktruck to carry the machine to its working location Weight of machine pallet 114 Kg Allentare i dadi e rimuovere con la chiave in dotazione le squadrette di bloccaggio che fissano la macchina al bancale Unscrew the nuts and remove the brackets which fix the mac...

Page 29: ...io in acciaio protezione in politene espanso regge in plastica PP sali disidratanti in argilla sacco in materiale accoppiato composto da poliestere alluminio politene solo via mare Per lo smaltimento comportarsi secondo le norme vigenti nel proprio paese PACKAGING DISPOSAL The packing of the machine Mod SM1 P is composed of wooden pallet cardboard box wooden supports steel fixing brackets polythen...

Page 30: ... DOTAZIONE ALLA MACCHINA La macchina è fornita completa di tutti gli attrezzi necessari per l installazione e l uso Per la descrizione dettagliata degli attrezzi vedere la sezione 13 1 TOOLS KIT SUPPLIED WITH THE MACHINE The machine is supplied complete with all the tools which are necessary for installation and use For a detailed description of the tools kit see section 13 1 SAFETY MEASURES Read ...

Page 31: ...e l operazione sull altro lato Non è necessario fissare né ancorare la macchina al pavimento 1 Uplift the machine from one side by using a forktruck or another appropriate tool Place the forks in the points shown on Pict 24 2 Release the screws shown in Pict 25 and extract the legs to the desired height making reference to the scale 3 Lock the screws 4 Repeat the operation on the other side It is ...

Page 32: ...he bloccano la bandella con il cavo di alimentazione STOP EMERGENZA alla canalina e recuperare il braccio portarotolo da montare come spiegato al paragrafo 7 6 Cut the plastic straps which fix the EMERGENCY STOP cable to the frame and gather the tape holder to be assembled as explained in section 7 6 Tagliare la fascetta che blocca l unità nastrante inferiore Cut the strap which blocks the bottom ...

Page 33: ...ontata a rovescio per ragioni di ingombro per ripristinarla nella giusta posizione Svitare completamente la vite The crank which adjusts the box height is mounted upside down in order to gain smaller overall dimensions To turn it on the right position proceed as follows Remove completely the screw Posizionare la manovella come indicato in figura e riavvitare a fondo la vite Place the crank as show...

Page 34: ...neto termico è normalmente sulla posizione OFF Collegare al cavo fornito con la macchina una spina conforme alla normativa del paese dell utilizzatore PRELIMINARY ELECTRIC CHECK OUT Before connecting the machine to the mains please carry out the following operations Make sure that the socket is provided with a earth protection circuit and that both the mains voltage and the frequency match the spe...

Page 35: ...e 2 fasi sui morsetti della spina di collegamento Procedure to be followed in order to connect correctly the position of the phases release the lockable emergency stop button turning it clockwise Push button ON of the main switch Pict 32 Check the rotation direction of the side drive belts see Pict 33 In case they rotate in the wrong way please reverse 2 phases on the plug Senso di rotazione delle...

Page 36: ...za a ritenuta Componente a bordo macchina non fabbricato dal costruttore Per le caratteristiche tecniche vedi la sezione 15 ALLEGATI DESCRIPTION OF THE WORKING CYCLE After having closed manually the flaps of the case the operator pushes it under the top infeed end in order to avoid the opening of the top flaps Further pushing causes the side belts to drive the box through the taping units which au...

Page 37: ...KNOBS 9 2 MANOVELLA REGOLAZIONE ALTEZZA SCATOLA BOX HEIGHT ADJUSTING CRANK 9 3 PULSANTI DI MARCIA ARRESTO START STOP BUTTONS 9 4 PULSANTE DI EMERGENZA A RITENUTA LOCKABLE EMERGENCY STOP BUTTON Settembre 03 37 SM1 P 9 COMANDI 9 CONTROLS Tav 36 Tav 37 Tav 34 Tav 35 ...

Page 38: ...level of the hand which folds the flaps 10 3 IMPIANTO ELETTRICO L impianto elettrico è protetto da un filo di terra la cui continuità è oggetto di prova e collaudo finale insieme alla prova di isolamento e di rigidità dielettrica dell impianto Vedi sezione ALLEGATI 15 5 ELECTRIC SYSTEM The electric system is protected by a ground wire whose continuity has been tested during the final inspection Th...

Page 39: ...l portarotolo avendo cura di spingere la bobina fino in fondo al portarotolo Insert a tape roll on the drum and push it fully forward Incollare il lembo al tiranastro Attach the tape leg to the threading tool supplied with the tools kit SAFETY All the set up operations and adjustments must be carried out when the machine is stopped and the EMERGENCY STOP BUTTON is locked Settembre 03 39 SM1 P 11 P...

Page 40: ...correre al nastro il tratto indicato nella Tav 43 curando che il lato adesivo si trovi sul lato indicato dalla freccia Follow the path through the unit as shown on Pict 43 and make sure that the adhesive side is placed on the correct side Tirare e tagliare il nastro in eccedenza usando le forbici come in Tav 44 Pull and cut off the excess tape using a pair of scissors as shown on Pict 44 SM1 P 40 ...

Page 41: ... its housing and put it on a working bench Posizionare una bobina di nastro sul portarotolo e far percorrere al nastro il tratto indicato sull etichetta come per l unità superiore Vedi Tav 43 pag 40 Reinserire l unità nastrante nell alloggiamento Put a tape roll on the drum and thread the tape through the unit as shown on the label in the same manner as for the top unit See Pict 43 pag 40 Put the ...

Page 42: ...Check the tape tension with PVC the tape drum must be free with OPP the tape drum must be slightly frictioned 11 5 REGOLAZIONE DELLE UNITÀ NASTRANTI PER IL TIPO DI SCATOLE Regolare la molla principale su scatole leggere dare meno carico alla molla su scatole robuste dare più carico alla molla ADJUSTMENT OF TAPING UNITS ACCORDING TO THE TYPE OF BOXES Adjust the main spring decrease the spring load ...

Page 43: ...e posteriore della macchina Agendo sull apposita manovella abbassare il gruppo trascinamento superiore fino a contatto con la scatola BOX HEIGHT ADJUSTMENT Position the box on the exit side of the machine Using the proper crank lower the top head until it slightly presses the box Avvicinare i rulli laterali alla scatola e bloccarli con i pomoli Approach the side flap closing units to the carton an...

Page 44: ...tenuta Ripetere tutte le operazioni mostrate ai punti 11 1 e 11 2 12 5 CAMBIO FORMATO SCATOLE Ripetere tutte le operazioni mostrate ai punti 11 6 11 7 11 8 STARTING THE MACHINE Push the main switch ON after having released the EMERGENCY BUTTON STARTING PRODUCION After having adjusted the machine according to the box dimensions height width let the machine idle for a while and check its safety devi...

Page 45: ...ne by pressing the OFF button on the main switch Staccare la spina dal quadro di alimentazione Disconnect the electric power PULIZIA Qualifica operatore 1 Utilizzare panni asciutti o blande soluzioni detergenti É vietato utilizzare solventi e getti d acqua CLEANING Skill 1 operator Use dry clothes or light detergents Do not use solvents or water jets Settembre 03 45 SM1 P 12 USO DELLA MACCHINA 12 ...

Page 46: ...A MACCHINA 12 OPERATION OPERAZIONI QUALIFICA OPERATORE CAPITOLI Cambio nastro 1 11 1 11 2 Regolazione centratura nastro 1 11 3 Controllo delle sicurezze 1 12 8 Regolazione frizione nastro 1 11 4 Regolazione dimensioni scatola 1 11 6 11 7 Regolazione pressori laterali 1 11 8 Regolazione pressione di applicazione nastro 1 11 5 Regolazione altezza da terra 1 7 4 OPERATIONS OPERATOR S SKILL SECTIONS T...

Page 47: ...sia superiore al valore impostato sulla termica Registrare Tav 78 pag 58 Controllare lo stato di usura degli anelli ed eventualmente sostituirli Fig 4204 pos 30 Fig 4426 pos 32 Sostituirle capitolo 13 10 Riposizionare Tav 52 pag 43 TROUBLE CAUSE SOLUTION When pressing the ON button the The lockable emergency stop button Release the emergency stop button by machine does not start is pressed turning...

Page 48: ... 4 Manuale dell unità nastrante cod 3 0 00241 95 SAFETY MEASURES see section 3 Carrying out maintenance and repairs may imply the necessity to work in dangerous situations This machine has been designed making reference to the standards EN292 NOV 92 6 1 2 and EN292 2 NOV 92 5 3 TOOLS KIT AND SPARE PARTS SUPPLIED WITH THE MACHINE 1 Tool kit code N 4 7 04469 N 6 Hex Keys N 2 open end wrenches N 1 so...

Page 49: ...efore every maintenance operation press the OFF button on the main switch and disconnect the plug from the control panel See Pict 54 55 pag 45 During the maintenance operation only the operator responsible of this duty must work on the machine At the end of every maintenance operation check the safety devices SAFETY DEVICES CHECK OUT 1 Taping units blade guard Pict 38 pag 38 2 Lockable emergency s...

Page 50: ...ETALLO PLASTICA 3 bussole rulli pressatori 4 vite sollevamento testata sup MACHINE LUBRICATION Lubricate monthly with k GREASE METAL METAL 1 chain sprockets for adjustment of the top taping head 2 gear chain k GREASE METAL PLASTIC 3 compression roller bushings 4 top head adjustment screw SM1 P 50 Settembre 03 13 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 13 MAINTENANCE AND REPAIRS Tav 57 ...

Page 51: ...rmal oil A spring holder pin B spring tension pin C roller shaft D cutter hinge E blade guard pin 13 8 PULIZIA LAMA Qualifica operatore 2 Sollevare la protezione e pulire la lama con un pennello con manico lungo e olio L olio evita la formazione di accumuli di adesivo BLADE CLEANING Skill 2 operator Lift the blade guard and clean the blade by using a brush with a long handle and some oil The oil p...

Page 52: ...molto affilata Errori durante questa operazione possono provocare severe ferite Introdurre la nuova lama prestando attenzione all esatta posizione dell affilatura Bloccare le viti Rilasciare la protezione Insert the new blade paying attention to the position of its sharp side Fix the screws Release the guard WARNING Very sharp blade Any error may lead to bad injuries SM1 P 52 Settembre 03 13 MANUT...

Page 53: ...stening screw Allentare la vite di tensionamento Loosen the tensioning screw Togliere e sostituire la cinghia Prima di rimontare le nuove cinghie con trollare lo stato di usura delle pulegge Tav 66 pag 54 Dopo aver rimontato le cinghie controllare la tensione vedi punto 13 11 Remove and replace the belt Before mounting the new belts check the wear of the drive pulleys Pict 66 pag 54 After mounting...

Page 54: ...hem if they are worn out 13 11 REGOLAZIONE TENSIONE CINGHIE Controllare la tensione della cinghia sollevandola al centro si deve staccare di circa 25 mm con una trazione di 3 5 kg ADJUSTMENT OF THE BELTS TENSION Check the tension of the belt by pulling it outwards in the middle A force of 3 5 kg should produce a gap of 25 mm 1 inch between the belt and the frame SM1 P 54 Settembre 03 13 MANUTENZIO...

Page 55: ...RIPARAZIONE EFFETTUATI SULLA MACCHINA Data Date DESCRIZIONE INTERVENTO LIST OF THE MAINTENANCE OPERATIONS CARRIED OUT ON THE MACHINE DESCRIPTION OF OPERATION Settembre 03 55 SM1 P 13 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 13 MAINTENANCE AND REPAIRS ...

Page 56: ... In caso di pericolo incendio staccare la spina dal quadro generale In case of danger fire disconnect the electric power INCENDIO In caso di incendio utilizzare estintore contenente CO2 FIRE In case of fire use an extinguisher containing CO2 INSTRUCTIONS FOR SCRAPPING AND DISPOSAL OF THE MACHINE The machine is made of the following materials steel frame nylon conveyor rollers PVC drive belts nylon...

Page 57: ...documentazione relativa a modifiche apportate dal fabbricante dovrà essere inserita in questo punto del manuale EMISSION OF HAZARDOUS SUBSTANCES Nothing to report MODIFICATIONS The manufacturer reserves the right to modify the machine In case one or more modifications to the machine should require an amendment to this manual the user must promptly add or replace the concerned pages following the i...

Page 58: ... 1 Continuità del circuito di protezione 2 Resistenza di isolamento 3 Tensione di isolamento In riferimento EN 60204 1 Par 20 2 20 3 20 4 STATEMENT OF CONFORMITY to the Directives on Machinery EEC 98 37 of 89 06 14 91 368 of 91 06 20 93 44 of 93 06 14 and 93 68 of 93 07 22 MACHINE NOISE MEASUREMENT Acoustic pressure at 1 meter distance from the machine with the tape roll inserted 73 dB Acoustic pr...

Page 59: ...16 DISEGNI E SCHEMI DRAWINGS AND DIAGRAMS Settembre 03 SM1 P ...

Page 60: ...SM1 P 60 Settembre 03 16 DISEGNI E SCHEMI 16 DRAWINGS AND DIAGRAMS 16 1 LAY OUT Vedi Tav 9 pag 22 LAY OUT OF THE MACHINE see Pict 9 pag 22 16 2 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM ...

Page 61: ...16 DISEGNI E SCHEMI 16 DRAWINGS AND DIAGRAMS Settembre 03 61 SM1 P 16 3 SCHEMA PNEUMATICO PNEUMATIC DIAGRAM ...

Page 62: ...MACCHINA LEGGIBILE SULLA TARGHETTA METALLICA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA Il costruttore si riserva la facoltà di apportare modifiche alle macchine senza preavviso HOW TO ORDER When ordering spare parts please define each part as follows MODEL OF MACHINE SERIAL NUMBER OF MACHINE NUMBER OF THE FIGURE IN THE SPARE PARTS CATALOGUE IN WHICH THE REQUESTED PART APPEARS NUMBER OF POSITION OF THE REQ...

Page 63: ... OD PROD EN 3 0 ...

Page 64: ... 0 3 2 00 8 2 0 3 0 05 4 4 0 0 3 4 4 0 3 8 2 0 3 533 8 25 4 0 3 5 44 8 8 0 3 5 44 8 8 0 3 0 2 0 v 0 3 4 53 0 03 0 3 2 34 2 7 2 3 0 3 4 0 3 2 42 0 8 6 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 0 2 3 8 0 3 24 2 350 4 2 544 3 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 42 0 8 6 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 05 8 2 544 2 33 0 3 05 00 33 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 33 3 0 3 0 2 0 2 2 3 0 3 4 2 6 0 3 6 4 8 4 2 0 3 4 7 6 0 3 4 6 0 3 4 5 4 4 3 7 0 3 4 6 0 3 30 38 4 ...

Page 65: ...3 0 AR IG ...

Page 66: ...2 8 0 3 533 5 0 3 2 0 8 6 4 0 3 6 0 3 6 4 4 8 4 0 3 4 0 3 22 00 4 6 3 0 3 0 2 25 4 4 3 0 3 2 0 8 6 4 0 3 54 4 0 3 34 8 0 3 6 0 3 0 6 0 3 5 8 0 4 3 0 3 5 38 0 4 3 0 3 0 2 8 0 3 22 34 30 0 3 2 0 8 6 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 4 34 25 4 0 3 0 3 44 0 ...

Page 67: ...3 0 PR IG ...

Page 68: ...5 ODICE ESCRIZIONE 0 3 02 33 4 2 4 8 33 3 0 3 02 33 4 2 4 38 33 3 0 3 2 3500 24 02 33 4 2 3 0 3 0 2 3 8 0 3 2 0 8 6 4 0 3 54 4 33 0 3 25 02 33 4 2 0 3 2 8 8 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 9 8 0 3 0 3 44 0 0 3 2 23 0 3 6 4 4 8 4 ...

Page 69: ...3 0 PR IG ...

Page 70: ...3 54 4 4 0 3 4 44 42 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 25 8 0 2 0 3 3 44 0 3 0 3 22 4 33 8 3 0 3 0 3 22 4 33 38 3 0 3 0 3 22 8 3 3 0 3 0 3 22 38 3 3 0 3 34 8 3 0 3 6 4 4 34 4 8 0 3 25 8 0 3 22 34 30 25 4 0 3 0 342 8 0 3 22 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 0 8 6 4 0 3 0 33 6 2 h 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 4 8 6 4 25 0 3 2 0 8 6 4 0 3 4 0 3 4 00 8 0 3 25 4 0 9 2 33 0 3 25 4 0 2 9 0 3 34 0 2 25 4 3 0 3 2 30 8 0 3 2 0 8 6 4 0 3 54 4 ...

Page 71: ...3 0 UG IG 04 ...

Page 72: ... 8 5 4 350 3 3 0 3 3500 38 5 4 350 3 3 0 3 0 342 44 4 3 0 3 6 4 3 6 0 3 0 3 0 2 0 3 0 44 0 2 0 3 23 8 0 3 533 8 6 4 3 6 0 3 30 34 8 25 4 0 3 53 44 2 30 4 0 3 533 0 3 8 6 4 3 6 4 0 3 0 0 v 0 3 6 4 4 8 4 0 3 4 2 53 0 v 0 0 3 42 6 23 3 3 0 3 0 2 25 4 4 3 0 3 25 4 4 3 8 0 3 2 42 0 8 6 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 24 2 8 42 6 23 3 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 0 8 6 4 0 3 6 8 0 3 8 0 3 2 8 0 3 6 4 436 8 4 0 3 0 33 2 3 0 ...

Page 73: ...3 0 OV IG ...

Page 74: ...3 34 5 3 0 3 6 4 4 8 4 0 3 4 0 3 5 3 22 3 0 3 6 4 436 8 4 0 3 0 342 33 5 3 0 3 05 33 3 3 0 3 0 2 8 05 0 3 05 0 0 3 2 8 0 3 2 34 8 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 8 0 3 4 0 3 2 2 544 2 3 3 3 3 0 3 6 4 4 8 4 0 3 05 42 33 0 3 0 2 05 0 3 30 54 8 0 3 42 3 4 3 8 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 0 8 6 4 0 3 24 2 4 3 0 3 24 2 0 34 2 2 3 2 0 3 34 8 24 2 3 0 3 44 3 4 0 34 0 3 22 4 4 0 3 6 4 4 15 2 34 8 0 3 34 0 2 4 ...

Page 75: ...3 0 AR IG ...

Page 76: ......

Page 77: ...3 0 AR IG ...

Page 78: ...0 3 0 44 0 3 6 4 436 8 4 0 3 2 0 8 6 4 0 3 54 4 4 0 3 24 2 4 8 3 0 0 3 24 2 4 38 3 0 3 6 4 4 2 54 308 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 42 0 8 6 4 0 3 34 8 0 3 34 8 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 0 8 6 4 0 3 0 2 3 0 0 3 0 342 8 4 34 5 3 0 3 6 4 4 8 0 3 02 4 4 2 350 8 3 0 3 02 4 4 2 350 38 3 0 3 34 02 4 4 350 8 3 0 3 6 4 4 8 4 0 3 6 4 4 8 4 ...

Page 79: ...3 0 AR IG ...

Page 80: ...S 1 TÌ 5 ODICE ESCRIZIONE 0 3 8 6 4 3 3 8 0 3 6 4 4 8 4 0 3 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 0 8 6 4 0 3 4 0 3 315 2 44 0 2 3 0 3 2 2 v 3 8 5 0 3 5 33 0 3 3 44 X 2 0 3 0 33 6 0 2 2 0 3 24 2 3 0 3 6 4 4 8 4 0 3 2 42 0 8 6 4 ...

Page 81: ...3 0 PR IG ...

Page 82: ...2 33 6 0 3 4 2 33 6 0 3 33 44 0 0 3 534 4 0 0 3 534 3 4 6 3 0 3 3500 24 0 2 4 22 3 2 3 6 0 3 6 4 4 2 8 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 6 4 436 8 4 0 3 2 42 0 8 6 4 0 3 54 4 4 0 3 4 22544 4 4 2 3 0 3 4 22544 4 4 2 3 0 3 4 22544 4 4 2 3 0 3 4 22544 4 4 2 3 0 3 2 3 4 3 0 3 2 3 4 3 0 3 2 3 4 3 0 3 2 3 4 3 0 3 4 22544 2 4 2 4 0 3 4 22544 2 4 2 4 0 3 4 4 2 4 0 3 4 22544 2 4 2 4 0 3 4 5 6 0 3 4 5 6 0 3 4 5 6 0 3 4 5...

Page 83: ...3 0 3ET IG 2 9 3 3 2 9 3 3 ...

Page 84: ...2 0 0 3 6 6 8 4 8 0 3 6 6 8 4 8 0 3 6 8 2 33 0 3 23 44 h v 0 3 6 4 4 8 4 0 3 534 0 34 0 3 05 3 4 2 0 0 3 6 4 4 8 4 0 3 6 4 4 8 4 0 3 05 3 4 2 3 0 3 4 44 3 0 3 3 4 3 0 3 05 3 4 2 33 3 8 h 0 3 05 3 4 2 33 3 8 h 0 3 4 2 54 26 3 0 3 4 2 54 26 3 ...

Reviews: