82
Programmid
1. МУЛЬТИПОВАР (MULTIKOKK)
2. ПЛОВ (PILAFF)
3. ЖАРКА (PRAADIMINE)
4. МОЛОЧНАЯ КАША (PIIMAPUDER)
5. ЙОГУРТ (JOGURT)
6. ВЫПЕЧКА (KÜPSETISED)
7. ТУШЕНИЕ (HAUTAMINE)
8. КРУПЫ (TERAVILJAD)
9. СУП (SUPP)
10. НА ПАРУ (AURUL VALMISTAMINE)
Komplektatsioon
Sisse paigutatud anumaga multikeetja ................................................................. 1 tk.
Konteiner aurul valmistamiseks .............................................................................. 1 tk.
Lame lusikas................................................................................................................... 1 tk.
Kopsik ............................................................................................................................... 1 tk.
Mõõteklaas ..................................................................................................................... 1 tk.
Kasutusjuhend ............................................................................................................... 1 tk.
Raamat „120 retsepti” .................................................................................................. 1 tk.
Hooldusraamat .............................................................................................................. 1 tk.
Elektritoitejuhe ............................................................................................................. 1 tk.
Oma toodangu täiustamise käigus on tootjal õigus täiendava etteteavita
-
miseta muuta disaini, komplektatsiooni, samuti tehnilisi iseloomustikke.
Multikeetjate RMC-M12/RMC-M22/RMC-M32 seadmestus
A1
1. Käepidemega kaas ülekandmiseks
2. Eemaldatav auruklapp
3. Anum
Mudel
RMC-M12
RMC-M22
RMC-M32
Anum
RB-C302
RB-C502
RB-C602
4. Seadme korpus
5. Kondensaadi kogumise konteiner
6. Ekraaniga juhtpaneel
7. Konteiner aurul valmistamiseks
8. Mõõteklaas
9. Kopsik
10. Lame lusikas
11. Elektritoitejuhe
Juhtpaneeli elemendid
A2
1. Automaatprogrammi “ЖАРКА” indikaator
2. Automaatprogrammi “КРУПЫ” indikaator
3. Automaatprogrammi “МУЛЬТИПОВАР” indikaator
4. Automaatprogrammi “ПЛОВ” indikaator
5. Automaatprogrammi “НА ПАРУ” indikaator
6. Automaatprogrammi “ВЫПЕЧКА” indikaator
7. Automaatprogrammi “ТУШЕНИЕ” indikaator
8. Automaatprogrammi “СУП” indikaator
9. Automaatprogrammi “МОЛОЧНАЯ КАША” indikaator
10. Automaatprogrammi “ЙОГУРТ” indikaator
11. Ekraan
12. Klahv “Отсрочка старта” (“Eelseadistus”) - eelseadistusaja režiimi sis
-
selülitamine
13. Klahv “–” — tundide ja minutite tähenduse vähendamine valmistusaja ja
eelseadistuse režiimides; temperatuuritähenduste vähendamine automaat
-
programmides (väljaarvatud programm “ЙОГУРТ”).
14. Klahv “+” — tundide ja minutite tähenduse suurendamine valmistusaja ja
eelseadistuse režiimides; temperatuuritähenduste vähendamine automaat
-
programmides (väljaarvatud programm “ЙОГУРТ”).
15. Klahv “Время” (“Kellaaeg”) – eelseadistusaja režiimi sisselülitamine
16. Klahv “Темп.” (“Тemp.”) — funktsiooni “МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ” sisselülitamine
(valmistamise temperatuuri seadmine automaatprogrammides, väljaar
-
vatud programm “JOGURT”)
17. Klahv “Отмена/Разогрев” (“Lõpetamine/Soojendamine”) — soojendus
-
funktsiooni sisse-/väljalülitamine; valmistamisprogrammi töö katkesta
-
mine; sisestatud parameetrite nullimine.
18. Klahv “Старт” (“Start”) — seatud valmistamisprogrammi sisselülitamine,
autosoojendusfunktsiooni eelnev väljalülitamine, programmi
“МУЛЬТИПОВАР” sisselülitamine ooterežiimis (vaikimisi seatud aja ja
valmistamistemperatuuri parameetritega)
19. Klahv “Меню” (“Menüü”) — automaatse valmistusprogrammi valik.
I. ENNE ESMAST SISSELÜLITAMIST
Võtke toode ja selle komplekteerivad osad ettevaatlikult karbist välja. Eemald
-
age kõik pakkematerjalid. Kindlasti säilitage kõik hoiatavad sildid, sildid-tähised
ja toote korpusel olev seerianumbriga silt! Seadmel oleva seerianumbri puu
-
dumine jätab teid automaatselt ilma garantiihoolduse õigusest. Pühkige
seadme korpus niiske lapiga. Peske anumat sooja seebiveega. Kuivatage hoolikalt.
Esimesel kasutusel võib tekkida kõrvaline lõhn, mis ei ole seadme vigastuse
näitajaks. Sel juhul teostage seadme puhastus.
Tähelepanu! Keelatud seadme kasuamine mistahes vigastuste korral.
II. MULTIKEETJA KASUTUS
Enne kasutust
Asetage seade kõvale horisontaalsele pinnale nii, et auruklapist tulev kuum aur
ei satuks tapeetidele, dekoratiivkatetele ja muudele esemetele ja materjalidele,
mis võivad kannatada kõrgenenud niiskusest ja temperatuurist.
Enne valmistamist veenduge, et multikeetja välised ja nähtavad sisemised osad
ei oleks vigastatud, nendel ei eineks kilde ja muid defekte. Anuma ja soojen
-
duskambri põhja vahel ei tohi olla kõrvalisi esemeid
Funktsioon “МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ” (valmistamis temperatuuri
muutmine)
Nimetatud funktsioon võimaldab muuta valmistamise temperatuuri nii enne
automaatprogrammide käivitamist, kui ka nende töö protsessis (väljaarvatud
programm “ЙОГУРТ”). Temperatuuri seadmise vahemik moodustab 35–170°С
5°С-muutmissammuga.
Valmistamisaja muutmiseks:
1. Peale automaatprogrammi valikut või selle töö ajal vajutage klahvi “Темп.”
2. Klahvile “–” vajutades vähendage temperatuuri tähendust, klahvile “+”
vajutades — suurendage. Tähenduse kiireks muutmiseks vajutage ja
hoidke all vajalikku klahvi. Seatud tähendus säilib automaatselt (peale
temperatuuri seadmist ärge programmi töö protsessis vajutage ühtegi
klahvi).
Funktsioon “Отложенный старт” („Eelseadistus”)
Nimetatud funktsioon võimaldab seada aja, mille järgselt hakkab tööle valitud
valmistamisprogramm vahemikus 10 minutist kuni 24 tunnini 5-minutilise
paigaldussammuga.
1. Klahvile “Меню” vajutades valige vajalik valmistamisprogramm.
2. Vajutage klahvi “Отсрочка старта”. Klahvi ja eelseadistuse aja indikaator
hakkavad vilkuma.
3. Vajutage klahvi “+” või “–” aja tähenduse muutmiseks. Klahvile “+” vajutades
hakkab kella tähendus suurenema, klahvile “–” vajutades — vähenema.
Tähenduse kiireks muutmiseks vajutage ja hoidke all vajalikku klahvi.
Maksimaalse tähenduse saavutamisel jätkub aja paigaldamine diapasooni
algusest.
4. Vajutage klahvi “Старт”. Algab aja tagasiarvestus, mis on jäänud valmista
-
misprogrammi käivitamiseni.
5. Tehtud seadistuste tühistamiseks vajutage klahvi “Отмена/Разогрев”, mille
järgselt on vaja kogu valmistamisprogramm sisestada uuesti.
Tähtis! Ei soovitata kasutada eelseadistuse režiimi, kui retseptid kasutatakse
kiirelt riknevaid toiduaineid (munad, värske piim, liha, juust jm.).
Programmis “ЖАРКА” funktsiooni “Отложенный старт” ei ole. Aja sead
-
misel “Отложенный старт” funktsioonis tuleb arvesse võtta, et aja taga
-
siarvestus programmides “НА ПАРУ” algab vaid peale vee keemahakkamist.
Valmistoitude temperatuuri ülalhoiu funktsioon (autosoojendus)
Lülitub sisse automaatselt valmistamisprogrammi töö lõppedes ja võib hoida
valmistoitude temperatuuri vahemikus 70-75°С 24 tunni vältel. Ekraanil kajas
-
tub tööaja otsene tagasiarvestus antud režiimis. Vajadusel võib autosoojenduse
välja lülitada, vajutades klahvi “Отмена/Разогрев” (klahvi indikaator kustub).
Nimetatud funktsiooni ei ole programmis “ЙОГУРТ”.
Autosoojenduse eelnev väljalülitamine
Multikeetjates REDMOND RMC-M12/22/32 on võimalus autosoojendus eelnevalt
välja lülitada peale peamise valmistamisprogrammi käivitamist. Selleks vajutage
peale programmi starti klahvi “Старт” kuni klahvi “Отмена/Разогрев” indikaator
kustub. Autosoojenduse taaslülitamiseks vajutage klahvi “Старт” veelkord, sütib
klahvi “Отмена/Разогрев” indikaator.
Et oleks mugavam, toitude valmistamise korral temperatuuril alla 70°С, on
vaikimisi seatud autosoojenduse funktsioon vaikimisi välja lülitatud. Vajadusel
võib selle sisse lülitada käsitsi klahvile “Старт” vajutades peale valmistamis
-
programmi käivitumist (sütib klahvi “Отмена/Разогрев” indikaator).
Toitude soojendamise funktsioon
Külmade toitude soojendamiseks:
1. Pange toiduained anumasse, paigutage see multikeetja korpusesse. Veen
-
duge, et see puutub tihedalt kokku soojenduselemendiga.
2. Sulgege kaas klõpsatuseni, lülitage multikeetja elektrivõrku.
3. Vajutage klahvi “Отмена/Разогрев”. Ekraanil sütib vastav indikaator ja
soojendus lülitub sisse. Ekraanil kajastub seadme aja otsene tagasiarves
-
tus antud režiimis. Toit soojeneb temperatuurini 70-75°С. Sellist temper
-
atuuri võib hoida 24 tunni vältel.
4. Vajadusel võib soojendamise välja lülitada vajutades klahvile “Отмена/
Разогрев”. Ekraanil ja klahvil olevad indikaatorid kustuvad.
Tähtis! Vaatamata sellele, et multikeetja võib toitu hoida soojana kuni 24
tundi, ei soovitata toitu jätta soojana seisma enam kui kaheks-kolmeks tunniks,
kuna see võib tingida toidu maitseomaduste muutuse.
Automaatprogrammide kasutamise üldkord
1. Valmistage ette toiduained vastavalt retseptile, asetage anumasse. Jälgige,
et kõik toiduained (muuhulgas vedelik) oleksid anuma välispinnal asuvast
maksimaalsest märgist allpool.
2. Asetage anum seadme korpusesse, pöörake seda veidi, veenduge, et see
liibub tihedalt soojenduselemendiga. Sulgege kaas klõpsatuseni. Lülitage
seade elektrivõrku.
3. Valige valmistamisprogramm, vajutades klahvi “Меню” mitu korda, kuni
ekraanile ilmub valitud programmi indikaator.
4. Klahvile “Время” vajutades liikuge valmistusaja seadmise režiimi. Klahvi
ja valmistusaja indikaator (ekraanil) hakkavad vilkuma. Arvestage võima
-
likku ajavahemikku ja paigaldussammu, mis on mõeldud valitud valmist
-
amise programmile. Klahvile “+” vajutades hakkab kella tähendus suuren
-
ema, klahvile “–” vajutades — vähenema. Tähenduse kiireks muutmiseks
vajutage ja hoidke all vajalikku klahvi. Maksimaalse tähenduse saavu
-
tamisel jätkub aja paigaldamine diapasooni algusest.
Seatud valmistusaja tagasiarvestus programmis “НА ПАРУ” algab vaid peale
vee keemahakkamist ja anumas piisava koguse auru tekkimist.
5. Vajadusel seadistage eelseadistuse aeg ja muutke valmistamise temper
-
atuuri.
Summary of Contents for RMC-M12
Page 1: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32...
Page 2: ......
Page 4: ...6 6 6 6 RMC M12 M22 M32 7 8 10 I 12 II 13 13 13 14 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...
Page 5: ...III 27 27 28 29 29 IV 30 30 31 31 32 32 V 33 33 VI 34 34 37 38 40 VII 41 VIII 43 IX 44...
Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...
Page 9: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 16 15 12 13 14 17 19 18 4...
Page 10: ...10...
Page 11: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 11 33...
Page 12: ...12 I 33...
Page 13: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 13 II RMC M12 M22 M32 1 2 3 40...
Page 14: ...14 35 170 5 1 2 10 24 5 1 2 3 4 5...
Page 15: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 15 70 75 24 REDMOND RMC M12 22 32 70 1 2 3 70 75 24 4 24...
Page 16: ...16 120 REDMOND RMC M12 M22 M32...
Page 17: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 17 2 12 1 1 5 1 35 170 5 1 2 3 4 13 30 5 14 14 6 7 8 120 38 34...
Page 18: ...18 5 1 30 1 1 2 3 4 13 15 5 14 6 7 8 24 34...
Page 19: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 19 5 2 5 1 2 3 4 13 25 5 14 14 6 7 8 24 34...
Page 20: ...20 5 2 5 1 2 3 4 13 1 5 14 14 6 7 8 24 34...
Page 21: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 21 5 2 5 500 600 1 2 3 4 5 13 25 6 14 14 7 8 9 24 34...
Page 22: ...22 15 4 5 1 2 3 4 5 13 1 6 14 14 7 8 9 5 10 10 33 24 34...
Page 23: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 23 20 12 5 1 2 3 4 13 1 5 14 14 6 7 8 24 34...
Page 24: ...24 5 8 5 1 2 3 4 13 1 5 14 14 6 7 8 24 34...
Page 25: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 25 5 1 30 1 1 2 3 4 13 30 5 14 14 6 7 8 1 1 24 34...
Page 26: ...26 5 12 5 1 2 3 4 13 8 5 14 6 7 8 34 REDMOND RAM G1...
Page 28: ...28 REDMOND RMC M12 M22 M32 1 2 3 4 5 1 13 6 7 12 8 1 600 2 3 4 30 13 5 6 7...
Page 30: ...30 7 30 37 39 8 IV 95 50 70 RMC M12 M22 M32 1 2 3 4 5 6 7...
Page 31: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 34 fondre...
Page 32: ...32 RMC M12 M22 M32 1 2 3 4 14 5 6 7 8 34 RMC M12 M22 M32 120 RMC M12 M22 M32 120...
Page 33: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 33 V 15 24 15...
Page 34: ...34 VI...
Page 35: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 35 2 5 25...
Page 36: ...36 5 7 REDMOND...
Page 39: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 39 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160 27 165 28 170...
Page 42: ...42 RB A503 DAIKIN RMC M22 5 RB S500 RMC M22 5 RB A600 RMC M32 6 260...
Page 43: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 43 VIII 1 4 5 10 15...
Page 44: ...44 IX 25 13 6 7 8 5...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51 RMC M12 RMC M22 RMC M32 UKR 51 53...
Page 54: ...54 30 40 IV 1 4 5 10 15 V 25 13 6 7 8 5...
Page 55: ...55 RMC M12 RMC M22 RMC M32 KAZ 55...
Page 56: ...56...
Page 59: ...59 RMC M12 RMC M22 RMC M32 KAZ 30 40 IV 1 4 5 10 15 V 25 13 6 7 8 5...
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......