background image

82

Programmid

1.  МУЛЬТИПОВАР (MULTIKOKK)

2.  ПЛОВ (PILAFF) 

3.  ЖАРКА (PRAADIMINE) 

4.  МОЛОЧНАЯ КАША (PIIMAPUDER)

5.  ЙОГУРТ (JOGURT) 

6.  ВЫПЕЧКА (KÜPSETISED) 

7.  ТУШЕНИЕ (HAUTAMINE) 

8.  КРУПЫ (TERAVILJAD) 

9.  СУП (SUPP) 

10.  НА ПАРУ (AURUL VALMISTAMINE)

Komplektatsioon

Sisse paigutatud anumaga multikeetja ................................................................. 1 tk.

Konteiner aurul valmistamiseks .............................................................................. 1 tk.

Lame lusikas................................................................................................................... 1 tk.

Kopsik ............................................................................................................................... 1 tk.

Mõõteklaas ..................................................................................................................... 1 tk.

Kasutusjuhend ............................................................................................................... 1 tk.

Raamat „120 retsepti” .................................................................................................. 1 tk.

Hooldusraamat .............................................................................................................. 1 tk.

Elektritoitejuhe ............................................................................................................. 1 tk.

Oma toodangu täiustamise käigus on tootjal õigus täiendava etteteavita

-

miseta muuta disaini, komplektatsiooni, samuti tehnilisi iseloomustikke.

Multikeetjate RMC-M12/RMC-M22/RMC-M32 seadmestus  

A1

1.  Käepidemega kaas ülekandmiseks

2.  Eemaldatav auruklapp 

3.  Anum 

Mudel

RMC-M12

RMC-M22

RMC-M32

Anum

RB-C302

RB-C502

RB-C602

4.  Seadme korpus

5.  Kondensaadi kogumise konteiner

6.  Ekraaniga juhtpaneel

7.  Konteiner aurul valmistamiseks

8.  Mõõteklaas

9.  Kopsik

10.  Lame lusikas

11.  Elektritoitejuhe 

Juhtpaneeli elemendid  

A2

1.  Automaatprogrammi “ЖАРКА” indikaator

2.  Automaatprogrammi “КРУПЫ” indikaator  

3.  Automaatprogrammi “МУЛЬТИПОВАР” indikaator   

4.  Automaatprogrammi “ПЛОВ” indikaator

5.  Automaatprogrammi “НА ПАРУ” indikaator 

6.  Automaatprogrammi “ВЫПЕЧКА” indikaator  

7.  Automaatprogrammi “ТУШЕНИЕ” indikaator

8.  Automaatprogrammi “СУП” indikaator

9.  Automaatprogrammi “МОЛОЧНАЯ КАША” indikaator

10.  Automaatprogrammi “ЙОГУРТ” indikaator 

11.  Ekraan

12.  Klahv “Отсрочка старта” (“Eelseadistus”) - eelseadistusaja režiimi sis

-

selülitamine 

13.  Klahv “–” — tundide ja minutite tähenduse vähendamine valmistusaja ja 

eelseadistuse režiimides; temperatuuritähenduste vähendamine automaat

-

programmides (väljaarvatud programm “ЙОГУРТ”).

14.  Klahv “+” — tundide ja minutite tähenduse suurendamine valmistusaja ja 

eelseadistuse režiimides; temperatuuritähenduste vähendamine automaat

-

programmides (väljaarvatud programm “ЙОГУРТ”).

15.  Klahv “Время” (“Kellaaeg”) – eelseadistusaja režiimi sisselülitamine 

16.  Klahv “Темп.” (“Тemp.”) — funktsiooni “МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ” sisselülitamine 

(valmistamise temperatuuri seadmine automaatprogrammides, väljaar

-

vatud programm “JOGURT”)  

17.  Klahv “Отмена/Разогрев” (“Lõpetamine/Soojendamine”) — soojendus

-

funktsiooni sisse-/väljalülitamine; valmistamisprogrammi töö katkesta

-

mine; sisestatud parameetrite nullimine.

18.  Klahv “Старт” (“Start”) — seatud valmistamisprogrammi sisselülitamine, 

autosoojendusfunktsiooni  eelnev  väljalülitamine,  programmi 

“МУЛЬТИПОВАР” sisselülitamine ooterežiimis (vaikimisi seatud aja ja 

valmistamistemperatuuri parameetritega)   

19.  Klahv “Меню” (“Menüü”) — automaatse valmistusprogrammi valik.

I. ENNE ESMAST SISSELÜLITAMIST 

Võtke toode ja selle komplekteerivad osad ettevaatlikult karbist välja. Eemald

-

age kõik pakkematerjalid. Kindlasti säilitage kõik hoiatavad sildid, sildid-tähised 

ja toote korpusel olev seerianumbriga silt! Seadmel oleva seerianumbri puu

-

dumine  jätab  teid  automaatselt  ilma  garantiihoolduse  õigusest.  Pühkige 

seadme korpus niiske lapiga. Peske anumat sooja seebiveega. Kuivatage hoolikalt. 

Esimesel kasutusel võib tekkida kõrvaline lõhn, mis ei ole seadme vigastuse 

näitajaks. Sel juhul teostage seadme puhastus. 

Tähelepanu! Keelatud seadme kasuamine mistahes vigastuste korral. 

II. MULTIKEETJA KASUTUS 

Enne kasutust

Asetage seade kõvale horisontaalsele pinnale nii, et auruklapist tulev kuum aur 

ei satuks tapeetidele, dekoratiivkatetele ja muudele esemetele ja materjalidele, 

mis võivad kannatada kõrgenenud niiskusest ja temperatuurist.

Enne valmistamist veenduge, et multikeetja välised ja nähtavad sisemised osad 

ei oleks vigastatud, nendel ei eineks kilde ja muid defekte. Anuma ja soojen

-

duskambri põhja vahel ei tohi olla kõrvalisi esemeid

Funktsioon “МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ” (valmistamis temperatuuri 

muutmine) 

Nimetatud funktsioon võimaldab muuta valmistamise temperatuuri nii enne 

automaatprogrammide käivitamist, kui ka nende töö protsessis (väljaarvatud 

programm “ЙОГУРТ”).  Temperatuuri seadmise vahemik  moodustab 35–170°С 

5°С-muutmissammuga.   

Valmistamisaja muutmiseks:

1.  Peale automaatprogrammi valikut või selle töö ajal vajutage klahvi “Темп.”  

2.  Klahvile “–” vajutades vähendage temperatuuri tähendust, klahvile “+” 

vajutades —  suurendage. Tähenduse  kiireks  muutmiseks  vajutage  ja 

hoidke all vajalikku klahvi. Seatud tähendus säilib automaatselt (peale 

temperatuuri seadmist ärge programmi töö protsessis vajutage ühtegi 

klahvi).  

Funktsioon “Отложенный старт” („Eelseadistus”) 

Nimetatud funktsioon võimaldab seada aja, mille järgselt hakkab tööle valitud 

valmistamisprogramm  vahemikus 10 minutist kuni 24 tunnini 5-minutilise 

paigaldussammuga.

1.  Klahvile “Меню” vajutades valige vajalik valmistamisprogramm.

2.  Vajutage klahvi “Отсрочка старта”. Klahvi ja eelseadistuse aja indikaator 

hakkavad vilkuma.

3.  Vajutage klahvi “+” või “–” aja tähenduse muutmiseks. Klahvile “+” vajutades 

hakkab kella tähendus suurenema, klahvile  “–” vajutades — vähenema. 

Tähenduse kiireks muutmiseks vajutage ja hoidke all vajalikku klahvi. 

Maksimaalse tähenduse saavutamisel jätkub aja paigaldamine diapasooni 

algusest.  

4.  Vajutage klahvi “Старт”. Algab aja tagasiarvestus, mis on jäänud valmista

-

misprogrammi käivitamiseni.

5.  Tehtud seadistuste tühistamiseks vajutage klahvi “Отмена/Разогрев”, mille 

järgselt on vaja kogu valmistamisprogramm sisestada uuesti. 

Tähtis! Ei soovitata kasutada eelseadistuse režiimi, kui retseptid kasutatakse 

kiirelt riknevaid toiduaineid (munad, värske piim, liha, juust jm.).
Programmis “ЖАРКА” funktsiooni “Отложенный старт” ei ole. Aja sead

-

misel “Отложенный старт” funktsioonis tuleb arvesse võtta, et aja taga

-

siarvestus programmides “НА ПАРУ” algab vaid peale vee keemahakkamist.    

Valmistoitude temperatuuri ülalhoiu funktsioon (autosoojendus) 

Lülitub sisse automaatselt valmistamisprogrammi töö lõppedes ja võib hoida 

valmistoitude temperatuuri vahemikus 70-75°С 24 tunni vältel. Ekraanil kajas

-

tub tööaja otsene tagasiarvestus antud režiimis. Vajadusel võib autosoojenduse 

välja lülitada, vajutades klahvi “Отмена/Разогрев” (klahvi indikaator kustub). 

Nimetatud funktsiooni ei ole programmis “ЙОГУРТ”.

Autosoojenduse eelnev väljalülitamine

Multikeetjates REDMOND RMC-M12/22/32 on võimalus autosoojendus eelnevalt 

välja lülitada peale peamise valmistamisprogrammi käivitamist. Selleks vajutage 

peale programmi starti klahvi “Старт” kuni klahvi “Отмена/Разогрев” indikaator 

kustub. Autosoojenduse taaslülitamiseks vajutage klahvi “Старт” veelkord, sütib 

klahvi “Отмена/Разогрев” indikaator. 

Et oleks mugavam, toitude valmistamise korral temperatuuril alla 70°С, on 

vaikimisi seatud autosoojenduse funktsioon vaikimisi välja lülitatud. Vajadusel 

võib selle sisse lülitada käsitsi klahvile “Старт” vajutades peale valmistamis

-

programmi käivitumist (sütib klahvi “Отмена/Разогрев” indikaator).

Toitude soojendamise funktsioon 

Külmade toitude soojendamiseks: 

1.  Pange toiduained anumasse, paigutage see multikeetja korpusesse. Veen

-

duge, et see puutub tihedalt kokku soojenduselemendiga. 

2.  Sulgege kaas klõpsatuseni, lülitage multikeetja elektrivõrku. 

3.  Vajutage klahvi “Отмена/Разогрев”. Ekraanil sütib vastav indikaator ja 

soojendus lülitub sisse. Ekraanil kajastub seadme aja otsene tagasiarves

-

tus antud režiimis. Toit soojeneb temperatuurini 70-75°С. Sellist temper

-

atuuri võib hoida 24 tunni vältel. 

4.  Vajadusel võib soojendamise välja lülitada vajutades klahvile “Отмена/

Разогрев”. Ekraanil ja klahvil olevad indikaatorid kustuvad.  

Tähtis! Vaatamata sellele, et multikeetja võib toitu hoida soojana kuni 24 

tundi, ei soovitata toitu jätta soojana seisma enam kui kaheks-kolmeks tunniks, 

kuna see võib tingida toidu maitseomaduste muutuse.

Automaatprogrammide kasutamise üldkord

1.  Valmistage ette toiduained vastavalt retseptile, asetage anumasse. Jälgige, 

et kõik toiduained (muuhulgas vedelik) oleksid anuma välispinnal asuvast 

maksimaalsest märgist allpool. 

2.  Asetage anum seadme korpusesse, pöörake seda veidi, veenduge, et see 

liibub tihedalt soojenduselemendiga. Sulgege kaas klõpsatuseni. Lülitage 

seade elektrivõrku.    

3.  Valige valmistamisprogramm, vajutades klahvi “Меню” mitu korda, kuni 

ekraanile ilmub valitud programmi indikaator.

4.  Klahvile “Время” vajutades liikuge valmistusaja seadmise režiimi. Klahvi 

ja valmistusaja indikaator  (ekraanil) hakkavad vilkuma. Arvestage võima

-

likku ajavahemikku ja paigaldussammu, mis on mõeldud valitud valmist

-

amise programmile. Klahvile “+” vajutades hakkab kella tähendus suuren

-

ema, klahvile  “–” vajutades — vähenema. Tähenduse kiireks muutmiseks 

vajutage ja hoidke all vajalikku klahvi. Maksimaalse tähenduse saavu

-

tamisel jätkub aja paigaldamine diapasooni algusest.    

Seatud valmistusaja tagasiarvestus programmis “НА ПАРУ” algab vaid peale 

vee keemahakkamist ja anumas piisava koguse auru tekkimist. 

5.  Vajadusel seadistage eelseadistuse aeg ja muutke valmistamise temper

-

atuuri.   

Summary of Contents for RMC-M12

Page 1: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32...

Page 2: ......

Page 3: ...REDMOND REDMOND REDMOND RMC M12 M22 M32 REDMOND RMC M12 RMC M22 RMC M32 10 120 www multivarka pro REDMOND RMC M12 M22 M32 REDMOND www multivarka pro REDMOND REDMOND REDMOND REDMOND 8 800 200 77 21...

Page 4: ...6 6 6 6 RMC M12 M22 M32 7 8 10 I 12 II 13 13 13 14 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Page 5: ...III 27 27 28 29 29 IV 30 30 31 31 32 32 V 33 33 VI 34 34 37 38 40 VII 41 VIII 43 IX 44...

Page 6: ...6 RMC M12 RMC M22 RMC M32 500 B 860 B 900 B 220 240 50 3 5 6 Anato 24 24 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 1 1 1 120 1 1 1...

Page 7: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 7 RMC M12 M22 M32 1 2 3 RMC M12 RMC M22 RMC M32 RB C302 RB C502 RB C602 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 6 5 7 8 9 10 11 4...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 9: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 16 15 12 13 14 17 19 18 4...

Page 10: ...10...

Page 11: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 11 33...

Page 12: ...12 I 33...

Page 13: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 13 II RMC M12 M22 M32 1 2 3 40...

Page 14: ...14 35 170 5 1 2 10 24 5 1 2 3 4 5...

Page 15: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 15 70 75 24 REDMOND RMC M12 22 32 70 1 2 3 70 75 24 4 24...

Page 16: ...16 120 REDMOND RMC M12 M22 M32...

Page 17: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 17 2 12 1 1 5 1 35 170 5 1 2 3 4 13 30 5 14 14 6 7 8 120 38 34...

Page 18: ...18 5 1 30 1 1 2 3 4 13 15 5 14 6 7 8 24 34...

Page 19: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 19 5 2 5 1 2 3 4 13 25 5 14 14 6 7 8 24 34...

Page 20: ...20 5 2 5 1 2 3 4 13 1 5 14 14 6 7 8 24 34...

Page 21: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 21 5 2 5 500 600 1 2 3 4 5 13 25 6 14 14 7 8 9 24 34...

Page 22: ...22 15 4 5 1 2 3 4 5 13 1 6 14 14 7 8 9 5 10 10 33 24 34...

Page 23: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 23 20 12 5 1 2 3 4 13 1 5 14 14 6 7 8 24 34...

Page 24: ...24 5 8 5 1 2 3 4 13 1 5 14 14 6 7 8 24 34...

Page 25: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 25 5 1 30 1 1 2 3 4 13 30 5 14 14 6 7 8 1 1 24 34...

Page 26: ...26 5 12 5 1 2 3 4 13 8 5 14 6 7 8 34 REDMOND RAM G1...

Page 27: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 27 III REDMOND RMC M12 M22 M32 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC M12 M22 M32 8...

Page 28: ...28 REDMOND RMC M12 M22 M32 1 2 3 4 5 1 13 6 7 12 8 1 600 2 3 4 30 13 5 6 7...

Page 29: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 29 60 C 1 70 80 C 30 24 1 2 3 4 5 6 7 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 RMC M12 10 12 16 20 RMC M22 4 7 10 13 16 19 RMC M32 4 6 8 10 12 14 RMC M12 M22 M32 1 2 3 4 5 13 6...

Page 30: ...30 7 30 37 39 8 IV 95 50 70 RMC M12 M22 M32 1 2 3 4 5 6 7...

Page 31: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 34 fondre...

Page 32: ...32 RMC M12 M22 M32 1 2 3 4 14 5 6 7 8 34 RMC M12 M22 M32 120 RMC M12 M22 M32 120...

Page 33: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 33 V 15 24 15...

Page 34: ...34 VI...

Page 35: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 35 2 5 25...

Page 36: ...36 5 7 REDMOND...

Page 37: ...0 20 30 20 30 1 5 1 5 500 500 25 25 25 1 5 1 5 500 500 15 15 15 180 6 450 3 500 10 15 10 15 10 15 500 500 10 10 10 500 500 5 5 5 4 500 15 15 15 1 5 1 5 500 500 20 15 20 1 5 1 5 500 500 40 35 40 1 5 1...

Page 38: ...38 1 35 2 40 3 45 4 50 5 55 6 60 7 65 8 70 9 75 10 80 11 85 12 90 13 95 14 100 15 105 16 110 17 115 18 120 19 125 20 130 21 135...

Page 39: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 39 22 140 23 145 24 150 25 155 26 160 27 165 28 170...

Page 40: ...40 35 170 5 30 2 1 1 1 12 5 1 5 2 5 15 5 1 30 1 30 5 1 30 1 8 5 12 5 1 15 4 5 1 20 12 5 25 5 2 5 1 5 8 5 25 5 2 5...

Page 41: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 41 VII RMC M12 M22 M32 REDMOND www multivarka pro RAM CL1 RAM G1 4 RHP M01 RMC M22 RMC M32 RB 300 RMC M12 3 260 ANATO RB C302 3 RMC M12 RB C502 5 RMC M22 RB C602 6 RMC M32...

Page 42: ...42 RB A503 DAIKIN RMC M22 5 RB S500 RMC M22 5 RB A600 RMC M32 6 260...

Page 43: ...RMC M12 RMC M22 RMC M32 43 VIII 1 4 5 10 15...

Page 44: ...44 IX 25 13 6 7 8 5...

Page 45: ...y the warranty Manu facturer is not responsible for the conse quences of improper use Before installing the appliance ensure that its voltage corresponds with the supply voltage in your home refer to...

Page 46: ...function Always unplug the unit and let it cool down before cleaning Follow cleaning and gen eral maintenance guidelines when cleaning the unit page 48 DO NOT immerse the appliance in water or wash it...

Page 47: ...ble damages There should not be any obstructions between heating element and the bowl Function cooking temperature control The function allows adjusting cooking temperature before the beginning of the...

Page 48: ...ay we recommend you to do the following rinse grain rice millet etc thoroughly until water runs clear grease the sides of the bowl with butter follow proportions suggested in the recipe book increase...

Page 49: ...ee of charge This warranty comes into force only in case an original warranty service coupon with a serial article number and an accurate impress of the company of the seller proves the purchase date...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51 RMC M12 RMC M22 RMC M32 UKR 51 53...

Page 52: ...5 6 Anato 24 24 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 1 1 1 120 1 1 1 RMC M12 RMC M22 RMC M32 A1 1 2 3 RMC M12 RMC M22 RMC M32 RB C302 RB C502 RB C602 4 5 6 7 8 9 10 11 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 53: ...70 75 24 REDMOND RMC M12 22 32 70 1 2 3 70 75 24 4 24 1 2 3 4 5 6 7 8 2 12 1 1 5 1 30 35 170 5 5 1 30 1 15 5 2 5 25 5 2 5 1 5 2 5 25 1 500 600 2 3 2 8 15 4 5 1 20 12 5 1 5 8 5 1 5 1 30 1 30 1 1 5 12...

Page 54: ...54 30 40 IV 1 4 5 10 15 V 25 13 6 7 8 5...

Page 55: ...55 RMC M12 RMC M22 RMC M32 KAZ 55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...0 3 5 6 Anato 24 24 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 1 1 1 120 1 1 1 RMC M12 RMC M22 RMC M32 A1 1 2 3 RMC M12 RMC M22 RMC M32 RB C302 RB C502 RB C602 4 5 6 7 8 9 10 11 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 58: ...58 70 1 2 3 70 75 24 4 24 1 2 3 4 5 6 7 8 2 12 1 1 5 1 30 5 35 170 5 1 5 1 15 5 2 5 25 5 5 2 1 5 2 5 25 1 500 600 2 3 2 8 15 4 5 1 20 12 5 1 5 8 5 1 5 1 30 1 30 1 1 5 12 5 8 REDMOND RAM G1 III 9 15 24...

Page 59: ...59 RMC M12 RMC M22 RMC M32 KAZ 30 40 IV 1 4 5 10 15 V 25 13 6 7 8 5...

Page 60: ...h mahsulotdan te gishli tarzda foydalanish shartlarining buz ilishi hisoblanadi Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo lishi mumkin bo lgan oqi batlar uchun javobgarlikni o z zimmasiga olmaydi Qurilman...

Page 61: ...zdan ochiq havoda foydalanish ta qiqlanadi qurilma korpusi ichiga nam lik yoki begona buyumlarning kirishi uning jiddiy shikastlanishiga olib kelishi mumkin Jihozni tozalashdan avval uning elektr tarm...

Page 62: ...a dasturidan tashqari harorat qiymatini orttirish 15 Vaqt tugmachasi tayyorlash vaqtini o rnatish rejimini yoq ish 16 Harorat tugmachasi funksiyasini yoqish dasturidan boshqa avtomatik dasturlarda tay...

Page 63: ...rayonini to xtatish kiritilgan dasturni bekor qilish yoki avtomatik isitishni o chirib qo yish uchun tugmasini bosing dasturi dasturi harorat va tayyorlash vaqtining foydalanuvchi to monidan berilgan...

Page 64: ...h lozim Multipishirgich ishchi kamerasini tozalashga kirishishdan avval uning elektr tarmog idan uzilganligiga va to liq sovuganligiga ishonch hosil qiling Ishchi kameraning yon devorlari qizdirish di...

Page 65: ...itivul la o priz electric verifica i dac tensiunea ei coin cide cu tensiunea nominal de alimentare a dispozitivului vede i caracteristicile tehnice sau tabli a din fabric a produsului Folosi i un cabl...

Page 66: ...depozitarea dispozitivului SE INTERZICE de scufundat corpul aparatului n ap sau de l pus sub jet de ap Acest dispozitiv nu este destinat pentru uti lizarea de c tre persoanele inclusiv copiii care au...

Page 67: ...i aparatul Aten ie Este interzis utilizarea aparatului cu orice defec iuni II EXPLOATAREA CUPTOR UNIVERSAL nainte de a ncepe exploatarea Instala i aparatul pe o suprafa a orizontal plan astfel ca abur...

Page 68: ...amul timpul de pre parare constituie 25 minute n acest program num r toarea invers a timpului de preparare ncepe dup fierbere apei i formarea suficient a densit ii de aburi La preprarea legumelor i al...

Page 69: ...osit un timp ndelungat neap rat deconecta i l de la priza electric Camera de lucru inclusiv discul de nc lzire bolul capacul interior i supapa de aburi trebuie s fie curate i uscate Pentru o depozitar...

Page 70: ...os tinkl patikrinkite ar jo tampa sutampa su pri etaiso maitinimo nominalia tampa r tech ninius duomenis arba gaminio gamyklin lentel Naudokite ilginimo laid apskai iuot pri etaiso naudojamai galiai N...

Page 71: ...tokie mon s yra pri i rimi arba juos naudotis prietaisu i moko atsakingas u j saug mogus B tina pri i r ti vaikus kad jie ne aist su prietaisu ir jo dalimis bei gamykline pakuote Vaikai neturi valyti...

Page 72: ...mas Funkcija leid ia nustatyti laik kuriam patiekalas turi b ti pagamintas Atid ti gaminimo proceso pabaig galima ilgam laikotarpiui nuo 10 minu i iki 24 valand atid jimo nustatymo ingsnis 5 minutes 1...

Page 73: ...kildinti te l Galima rankiniu b du reguliuoti paruo imo laik diapazonu nuo 5 minu i iki 12 valand poky io ingsnis 5 minut s I anksto nustatytas paruo imo laikas programoje yra 8 valandos Automatinio...

Page 74: ...a pa alinti bet kuriuos gamybos defektus sutaisydamas prietais pakeisdamas jo dalis arba vis gamin jeigu defektai atsirado d l nepakankamos med iag ar surinkimo kokyb s Garantija galioja tik tuo atvej...

Page 75: ...p rbaudiet vai spriegums taj sakr t ar ier ces baro anas nomin lo spriegumu skat ier ces tehnisko raksturojumu vai ra ot ja inform ciju uz ier ces korpusa Izmantojiet pagarin t ju kas ir paredz ts ier...

Page 76: ...s iz emot gad jumus kad os cilv kus uz rauga vai par dro bu atbild gi cilv ki pirms lieto anas ir veiku i instrukt u par ier ces izmanto anu Ir nepiecie ams uzraudz t b rnus lai nepie autu rota anos a...

Page 77: ...t anas diapazons ir 35 170 ar 5 lielu iestat anas soli Lai izmain tu diena gatavo anas temperat ru 1 P c autom tisk s programmas izv l an s vai t s darb bas laik no spiediet pogu 2 Ar pogas nospie anu...

Page 78: ...z 1 stundai un 30 min t m ar 1 min ti ilgu iestat anas soli P c noklus juma diena gatavo anas laiks programm ir 30 min tes Ieteikumi piena biezputru gatavo anai multikatl Programma paredz ta biezputru...

Page 79: ...ektrot kl diens tiek gatavots p r k ilgi Trauc jumi str vas padev no elektrot kla Starp kausu un sild melementu ir iek uvis sve ermenis Iz emiet sve ermeni Kauss multikatla korpus ir ie likts nel dzen...

Page 80: ...e toitepingele vt tehniline is eloomustik v i toote tehasetabelit Kasutage seadme tarbitavale v imsusele arvestatud pikendit Selle n ude mittej r gimine v ib tingida l hise v i kaabli s t timise L lit...

Page 81: ...rraldatud nende juhenda mine seadme kasutamiseks isiku poolt kes vastutab nende ohutuse eest Teostada laste j relvalvet eesm rgiga v ltida nende m n gimist seadmega selle komplekteerivate osadega samu...

Page 82: ...protsessis vajutage htegi klahvi Funktsioon Eelseadistus Nimetatud funktsioon v imaldab seada aja mille j rgselt hakkab t le valitud valmistamisprogramm vahemikus 10 minutist kuni 24 tunnini 5 minuti...

Page 83: ...atud programmis ei ole autosoojenduse ja temperatuuri muutmise funktsiooni Jogurtite valmistamiseks v ite kasutada spetsiaalseid jogurti valmistamise purkide komplekti REDMOND RAM G1 soetatakse eraldi...

Page 84: ...seadme asendamise teel k rvaldama mistahes tehasedefektid esile kutsutud materjalide ebapiisava kvaliteedi v i kokkupanekuga Garantii j ustub vaid sel juhul kui ostukuup ev on kinnitatud kaupluse pits...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...roduced by Redmond Industrial Group LLC USA One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC M12 22 32 CIS UM 1...

Reviews: