background image

10

För  att  minska  risken  för  skador  måste  alla  som  använder, 

installerar,  reparerar,  underhåller  och  ändrar  tillbehör  på,  eller 

arbetar nära, detta verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar 

innan sådana uppgifter utförs.

KASSERA EJ - GE TILL ANVÄNDAREN

SÄKERHETSANVISNINGAR

Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg, som gör 
ditt  arbete  säkert  och  effektivt.  Den  viktigaste 
säkerhetsdetaljen är DU själv. Skötsel och gott omdöme är 
det bästa skyddet mot skador. Alla faror som kan uppstå kan 
inte behandlas här, men vi har försökt att understryka några 
av de viktigaste.

För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras:

!

Er arbetsgivare, fackförening och/eller yrkesförening.

!

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of 

the European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) finns 

tillgänglig hos www.ansi.org

!

“Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power 

Tools” finns tillgänglig hos European Committee for 
Standardization, www.cenorm.be

Risker förknippade med tryckluftsbehållare och -

kopplingar

!

Tryckluft kan orsaka allvarliga kroppsskador.

!

Stryp alltid lufttillförseln, eliminera trycket i slangarna och 

koppla bort verktyget från tryckluftskällan när det inte 
används, före utbyte av tillbehör och vid reparation.

!

Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra.

!

Snärtande slangar kan orsaka allvarliga kroppsskador. 

Kontrollera alltid om slangar eller kopplingar är skadade eller 
lösa.

!

Använd inte snabbkopplingar på verktyg. Se anvisningarna 

för korrekt montering.

!

Närhelst universalvridkopplingar används måste låssprintar 

installeras.

!

Låt inte lufttrycket överstiga 6,2 bar (90 psi) eller det tryck 

som anges på verktygets märkplåt.

Risker förknippade med kringkastande föremål

!

Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du 
deltar i eller uppehåller dig i närheten av verktyg som 
används, repareras eller underhålls eller verktygstillbehör 
som byts ut.

!

Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder 
slagtåliga ögon- och ansiktsskydd.

!

Även små föremål, som kastas omkring, kan skada ögon 
och orsaka blindhet.

Risker förknippade med rörliga delar

!

Håll dig borta från roterande borrar och chuckar.

!

Använd inte smycken eller löst sittande kläder.

!

Du han skära och bränna dig om du kommer i kontakt med 
borrar, spån eller arbetsytor.

!

Applicera intermittent borrtryck för att undvika långa spån.

!

Du kan skalperas om du inte håller håret borta från verktyg 
och tillbehör.

!

Låt inte plagg som sitter runt halsen komma nära verktyg 
och tillbehör, eftersom du då kan strypas.

Risker förknippade med borrkärvning

!

Borr kan plötsligt kärva och göra att arbetsstycket eller 
verktyget kommer i rotation, vilket kan orsaka skador på 
armar och skuldror.

!

Det vridmoment som kan uppstå är tillräckligt för att få 
användaren att ramla.

!

Använd alltid skarpa borrar.

!

Reducera trycket nedåt vid genomborrning.

!

ANSI rekommenderar användning av ett stödhandtag på 
borrar med en chuckkapacitet större än 10 mm (3/8 tum).

!

Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt 
kapabla att handskas med verktyget (med avseende på 
omfång, vikt och kraft).

Arbetsplatsrisker

!

Allvarliga kroppsskador och dödsfall orsakas ofta vid 
halkning, snavning eller fall. Se upp för slangslingor på 
gång- eller arbetsytor.

!

Håll kroppen i balans och stå stadigt.

!

Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning. 
Använd hörselskydd enligt din arbetsgivares 
rekommendationer eller OSHA:s föreskrifter (se 29 CFR part 
1910).

!

Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och 
vibrationer kan vara skadliga för händer och armar. Om del 
någon av kroppen domnar, somnar, smärtar eller blir vit ska 
användningen av verktyget avbrytas och läkares råd sökas.

!

Undvik att inandas damm eller hantera skräp från 
arbetsförloppet som kan vara skadligt för hälsan. Använd 
dammextraktionsapparat och andningsskydd när du arbetar 
med material som producerar luftburna partiklar.

!

Iaktta försiktighet i främmande omgivningar. Dolda faror kan 
förekomma, t.ex. risken för borrning in i elektriska eller andra 
ledningar.

!

Detta verktyg rekommenderas inte för användning i explosiv 
atmosfär och är inte isolationsskyddat för kontakt med 
elektriska spänningsskällor.

!

En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -
polering, -borrning och andra konstruktionsaktiviteter 
innehåller kemikalier som i delstaten Kalifornien anses 
orsaka cancer och medfödda defekter eller andra 
reproduktiva skador. Några exempel på dessa kemikalier är:

- Bly från blybaserad målarfärg
- Kristallint silikattegel och cement och andra 
  murverksprodukter
- Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.

Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du 
utför den här typen av arbeten. Arbeta i väl ventilerade 
områden och arbeta med godkänd säkerhetsutrustning, 
såsom ansiktsmasker mot damm som är gjorda speciellt för 
att filtrera ut mikroskopiska partiklar, för att minska 
exponering till dessa kemikalier.

!

Endast för professionellt bruk.

Summary of Contents for RP9280-B

Page 1: ...eryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task RP9280 B Air Drill 1 4 Inch...

Page 2: ...590 31 52 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Custom...

Page 3: ...Ring 8 x 2 Exhaust Deflector Ball Bearing 626zz Rear End Plate Rotor Rotor Blade Spring Pin 1 5 x 6L Cylinder Front End Plate Ball Bearing 6000zz Ball Bearing 698zz Filter Rubber Ring Pin 3 97 x 10 8...

Page 4: ...EC Machine Name RP9280 B 1 4 Inch Air Drill Machine Type Power tool equipped with 1 4 chuck for use with various drill bits for drilling holes No other use is permitted Serial No Tools with No C00501...

Page 5: ...ssories on the tool Be sure all others in the area are wearing impact resistant eye and face protection Even small projectiles can injure eyes and cause blindness Bit Binding Hazards The drill bit can...

Page 6: ...ciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposici n rea...

Page 7: ...collar alejado de la herramienta corre riesgo de decapitaci n Riesgo De Bloqueos O Trabas La broca puede quedarse trabada de forma repentina y hacer rotar el material de trabajo o la herramienta causa...

Page 8: ...travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle...

Page 9: ...ses accessoires cravates charpes foulards et autres peuvent pr senter un risque d tranglement Risques D entra nement De Foret Par Fixation Le foret peut subitement se fixer la pi ce de travail et entr...

Page 10: ...ell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nellaspec...

Page 11: ...ionare Utilizzare una pressione intermittente del trapano per evitare la produzione di frammenti di grandi dimensioni Quando ci si trova in prossimit dell utensile e dei relativi accessori fare attenz...

Page 12: ...gon kontroll Ljudtrycksniv 86 dB A ovisshet 3 dB A enligt ISO 15744 F r ljudstyrka h j med 11 dB A Anv ndbar information finns tillg nglig f r att ber kna dagliga vibrationsexponeringar i CEN TR 1535...

Page 13: ...sp n Du kan skalperas om du inte h ller h ret borta fr n verktyg och tillbeh r L t inte plagg som sitter runt halsen komma n ra verktyg och tillbeh r eftersom du d kan strypas Risker f rknippade med...

Page 14: ...ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Me werten der tats chlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse f r einen konkreten Arbeit...

Page 15: ...austauschen oder sich in der N he der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhalten Achten Sie darauf da andere die sich in der N he des Werkzeugs aufhalten schlagfeste Schutzbrillen und Gesichtsschutz...

Page 16: ...ca do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco in...

Page 17: ...intermitente para evitar a produ o de limalhas longas e cortantes Manter o cabelo afastado da ferramenta e dos acess rios de forma a evitar acidentes Manter fios ou outros objectos pendurados ao pesc...

Page 18: ...ns utforming s vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Chicago Pneumatic kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer f...

Page 19: ...lik at du unng r lange stykker avsk ret flint H r som blir fanget i verkt y og tilbeh r kan for rsake skalpering og m derfor holdes unna Gjenstander rundt halsen kan for rsake kveling og m derfor hold...

Page 20: ...lsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaa...

Page 21: ...r af om lange boorkrullen te voorkomen Haren die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken kunnen worden uitgerukt Kledingstukken om de nek die verstrikt raken in het gereedschap of de hulp...

Page 22: ...ge af den m de individet arbejder p og hvordan arbejdsomr det er anlagt s vel som uds ttelsens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke p tage os noget ansvar for anvendel...

Page 23: ...tryk til at undg lange sp ner Man kan blive skalperet hvis h r ikke holdes borte fra v rkt j og tilbeh r Man kan blive kvalt hvis halst rkl der ikke holdes borte fra v rkt j og tilbeh r Faremomenter V...

Page 24: ...y aseman rakenteesta altistusajasta ja k ytt j n terveydentilasta Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa t ss ilmoitettujen arvojen k yt st todellisten altistusarvojen sijasta ty pisteess...

Page 25: ...ma tai palovamma Vaihtele painallusvoimaa v ltt ksesi pitk t ter v t porausj tteet Hiusten sotkeutuminen ty v lineeseen tai sen osiin voi johtaa p nahan irtoamiseen Solmion tai huivin takertuminen ty...

Page 26: ...using available information including that provided by manufacturers of machinery Chicago Pneumatic Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC Bruno Blanc...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ANSI 3 8 10 29 1910 o o o o o o o o o o o o o o...

Page 28: ...3 8 10mm 130 90 0 1 2 1 SAE 10 2 2 1 2 3 2050528633 13 16 20 21 27 90 6 3 1 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 6 98 37 EC No C00501 2008 90 6 3 EN792 3 ISO 8662 7 ISO 15744 Bruno Blanche...

Page 29: ...icago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o B186 1 www ansi org o www cenorm be o o o o o o o 90 psi 6 2 o o o o o o o o o o o o o o ANSI 3 8 10 mm o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: