background image

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CEE

La société Chicago Pneumatic Tool Co. LLC,13325 Carowinds 
Blvd.,  Charlotte,  NC  28273  USA,  déclare  sous  sa  seule 
responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à 
la  directive  de  juin  1998  du  Conseil  des  communautés 
(98/37/CE)  portant  sur  l'harmonisation  des  lois  des  pays 
membres relatives à l'outillage.

Dénomination

 Clé à choc Pneumatique Série RP8272, 

RP8274 & RP8275

Catégorie

 Outil pneumatique de montage pour attaches 

filetées - Aucune autre utilisation n'est permise.

Numéro de série

 C-00501-2007 ou supérieur

Caractéristiques

Carré d'entraînement de 3/4"
Pression d'air requise de 6,2 bars 
Consommation d’air 23 l/s (48 cfm)

Standard type appliqué

 EN792-6

Standard national appliqué

 ISO 8662-7, ISO 15744-2002

Nom et titre de l'émetteur

 Bruno Blanchet, Directeur 

général

Signature de l'émetteur
Date d'émission

 15 juin 2008

Niveaux de bruit et de vibrations*

Niveau de pression acoustique 96 dB(A), l’incertitude 3 
dB(A), conformément à ISO 15744-2002.  Pour la puissance 
acoustique ajouter 11 dB(A).

2

Vibrations 9 m/s , selon ISO 8662-7.

Vous trouverez des informations utiles pour le calcul des 
expositions quotidiennes aux vibrations dans CEN/TR 15350: 
2006, «Mechanical vibration - Guideline for the assessment 
of exposure to hand-transmitted vibration using available 
information including that provided by manufacturers of 
machinery» (Vibrations mécaniques – Directives pour le 
calcul des expositions aux vibrations transmises aux mains à 
l'aide des informations disponibles, y compris celles fournies 
par les fabricants d'équipement).

*Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire 
conformément  aux  normes  indiquées;  elles  ne  peuvent  pas 
être  utilisées  pour  l’évaluation  des  risques.  Les  valeurs 
mesurées  sur  les  lieux  de  travail  individuels  peuvent  être 
supérieures aux valeurs indiquées. Les valeurs d’exposition et 
le risque de préjudice réels dépendent de l’utilisateur et de sa 
condition  physique,  de  la  méthode  de  travail  utilisée,  de  la 
pièce de travail, de la conception de la station de travail et du 
temps d’exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être tenue 
responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-
dessus  au  lieu  des  valeurs  représentatives  de  l’exposition 
réelle, dans les études de risques individuelles sur les lieux de 
travail qui échappent à notre contrôle.

GUIDE D'UTILISATION

Ce produit est conçu pour l'installation et l'enlèvement d'éléments 
de fixation filetés dans le bois, le métal et le plastique. Aucune 
autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage 
professionnel.

Alimentation en air comprimé

1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression de 

6,2 bars (90 psi).  Une pression plus élevée entraînerait une 
usure nettement plus rapide.

2. Reliez l'outil à la ligne d'air en utilisant la conduite, le tuyau et 

les raccords dans les dimensions indiquées dans le schéma.

Lubrification

1. Utilisez un lubrificateur sur la conduite d'air réglé pour 

dispenser deux (2) gouttes d'huile SAE #10 par minute.  Si 
vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite 
d'air, ajoutez de l'huile de moteur dans l'unité d'admission une 
fois par jour.

2.

Fonctionnement

1.

2.

Entretien

1.

Changez les pièces 

usées ou abîmées.

2. Les noms des pièces soumises à une forte usure sont 

soulignés dans la liste des pièces.

3. Pour maintenir le temps d'arrêt au minimum, nous 

recommandons les kits de service suivants:

 

Kit De Mise Au Point RP8272, RP8274 & RP8275

2050524703 (Incl: 3, 5, 6, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Kit De Réparation RP8272

2050524713 (Incl: 3, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Kit De Réparation RP8274

2050528803 (Incl: 3, 7B, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Kit De Réparation RP8275

2050525413 (Incl: 3, 5, 6, 7A, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Utiliser 52 ml (2 oz) de graisse synthétique pour embrayage 
CP Pneu-Lube 8940158455.

Après la première année, démonter et inspecter le moteur 
pneumatique et l'embrayage à percussion tous les trois (3) 
mois si l'outil est utilisé tous les jours.

Cette clé à chocs est prévue pour être utilisée avec des 
douilles à chocs agissant sur des dispositifs de fixation vissés. 
Appuyer sur la gâchette située sur la poignée pour mettre en 
marche. Pour utiliser en mode de vissage, tourner la vanne 
d'inversion vers la flèche vissage. Pour utiliser en mode de 
dévissage, tourner la vanne vers la flèche dévissage.
Cette clé à chocs est équipée d'un régulateur permettant de 
régler la puissance de sortie. Placer le levier du régulateur sur 
la position #3 pour une puissance maximale ou la position #1 
pour une puissance minimale.

 

Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en 
particulier aux marques de commerce, dénominations de modéle, numéros de piéce et plans. N'utiliser que des piéces autorisées. Aucun dégât ou défaut de 
fonctionnement résultant de l'utilisation de piéces non autorisées n'est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.

Clé à choc Pneumatique

Série RP8272, RP8274 & RP8275

   1/2" (12mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

Summary of Contents for RP8272 Series

Page 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Page 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Page 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Page 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Page 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Page 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Page 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Page 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Page 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Page 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Page 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Page 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Page 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Page 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Page 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Page 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Page 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Page 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Page 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Page 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Page 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Page 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Page 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Page 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: