background image

26

警告

为了减少受伤的风险,每个使用、安装、保养本工具,更换本工具附
件,或在附近工作的人员,在执行上述任何一项任务时,都必须学习
及理解这些说明。

芝加哥气动工具公司

(Chicago Pneumatic)

的目标是生产帮助你安全

及有效工作的工具。对于这种工具或任何工具来说,最重要的安全
防范就是您自己。您对安全操作的注意和对生产环境的良好判断是
保护您自己不受工伤的最大保证。本文无法列尽所有可能发生的危
险,但是我们尽可能择其要者加以介绍。

关于进一步的安全资料,请咨询以下方面:

o

您的雇主公会和

/

或行业协会

o

美国劳工部

(OSHA)

;网站:

www.osha.gov

;欧洲社区

委员会,网站:

europe.osha.eu.int

 

o

网站

www.ansi.com

上登载的“便携式气动工具安全规

范”

(B186.1)

o

欧洲标准委员会网站

www.cenorm.be

上登载的“手持式

非电动工具安全要求”

供气及连接的危险

o

在压力下的空气可造成严重伤害。

o

任何时候,在气动工具在不使用,更换附件或修理时,

应切断气源,释放软管中的空气压力,并将工具与气源
断开。

o

绝对不要让气流对着您自己或其他任何人。

o

软管甩动可造成严重伤害。一定要检查软管及紧固件是

否有损坏或松动。

o

不要在工具上采用快速脱卸接头。正确装配方法请参考

使用说明。

o

在使用万能扭转接头时,一定要上锁紧销。

o

不要超过最大允许空气压力。最大允许压力为

90

/

按照工具铭牌所示。

缠绕的危险

o

请与转动的驱动部件保持距离。

o

不要佩戴首饰或穿宽松服装。

o

如果颈项服饰未与工具及附件保持距离,可发生窒息事
故。

o

如果头发未与工具及附件保持距离,可发生头皮撕脱事
故。

o

在使用时及使用后应避免直接接触附件。戴手套可防止
割伤或灼伤。

o

只能采用适当的附件紧固件(见零配件清单)。有可能
的情况下,应使用深套筒接头。

抛射的危险

o

在操作、修理或保养工具或更换工具上的附件时,操作
者或附近人员应戴上防冲击保护眼罩或面罩。

o

要确认周围地区的所有其他人都已戴上防冲击保护眼罩
或面罩。

o

即使是非常小片的物件抛射,也可使眼睛受伤并造成失
明。

o

状况不好的套

筒或手动套筒用在冲击扳手上会发生破裂。

所用冲击板手套筒及附件必须状态良好。

o

任何情况下都要采用尽可能最简单的连接方法。有弹性
的加长杆或节头会吸收冲击力,可发生断裂。在可能的
条件下,尽可能使用深套筒。

o

不工作时,不要操作工具,否则可能会转动过速,导致
附件被甩出工具。

o

紧固件扭矩过大或不足,可使接头断裂,松动及断开,
造成严重工伤。释放总成可成为抛射物件。要求特定扭
矩的总成必须用扭矩表检查。

注:所谓“带响的”扭矩扳手并不能查出可能造成危险
的扭矩过大情况。

工作场所的危险

o

滑倒和绊倒是造成严重伤亡的主要原因。要注意在走道

或工作现场地面上留下的过长的软管。

o

高分贝的噪声可导致永久性听力丧失。请使用您的雇主

OSHA

规定(见

29 CFR part 1910

)所推荐的听力保

护设备。

o

身体姿势要保持平衡,脚要站稳。

o

任何时候都要控制好气门。身体部位不要夹在工具和工

件之间。

o

重复性动作、站立位置不适及感受振动可对手及手臂造

成伤害。如果出现麻木、针刺感、疼痛或皮肤失色,应
停止使用工具并就医。

o

避免吸入粉尘或加工碎屑,他们可能对健康有害。在加

工产生空中飞扬粒子的材料时,应使用吸尘设备或带上
呼吸保护设备。

o

在不熟悉的工作环境中应小心操作。应注意您的工作可

能造成的危险。本工具未经绝缘处理,请勿接触电源。

o

电动砂、锯、磨、钻及其它建筑工作产生的粉尘中含有

已知在加州造成癌症、胎儿残障或其他对生殖有危害的
化学物质。以下为部分此类化学物质:

-

铅基油漆中的铅

-

结晶硅砖和水泥以及其它泥工产品

-

化学处理橡胶中的砷和铬

接触这些化学物质的风险因人而异,取决于您是否经常
从事此类工作。要减少接触这些化学物质的风险:应在
通风良好处工作,并使用经批准的安全设备,如经过特
别设计可以滤除微粒的防尘口罩。

补充安全说明

o

本工具及其附件不得改动。

o

本工具不建议用于爆炸性大气环境中。

o

操作人员和保养人员必须在体力上能胜任工具的体积、

重量及功率。

o

只供专业人员用于专业性目的。

Summary of Contents for RP8272 Series

Page 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Page 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Page 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Page 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Page 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Page 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Page 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Page 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Page 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Page 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Page 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Page 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Page 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Page 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Page 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Page 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Page 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Page 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Page 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Page 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Page 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Page 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Page 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Page 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: