background image

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Nosotros, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC,13325 Carowinds 
Blvd., Charlotte, NC 28273 EE.UU., declaramos bajo nuestra 
entera responsabilidad que el producto al cual se refiere esta 
declaración cumple los requisitos de la directiva de junio de 
1998  del  Consejo,  referente  a  la  armonización  de  las  leyes 
sobre maquinaria de los estados miembros (98/37/CE).

Nombre de la herramienta

 Aprietatuercas Neumático  Série 

RP8272, RP8274 & RP8275

Tipo de Máquina

 Herramienta 

neumática para sujetadores

 

roscados - No se permite ningún otro uso.

Nº de serie

 Herramientas con número de serie C-00501-

2007 o superiores

Datos Técnicos

Espiga cuadrada de impulsión de 3/4"
Presión de aire de 6,3 kg/cm² (6,2 bares)
Consumo de aire 23 l/s (48 cfm)

Normativa comunitaria aplicada

 EN792-6

Normativa nacional aplicada

 ISO 8662-7, ISO 15744-2002

Nombre y cargo del expedidor

 Bruno Blanchet, Gerente 

general

Firma del expedidor
Fecha de publicación 

15 jubio de 2008

Declaración de valores de ruido y vibración*

Nivel de presión acústica 96 dB(A), Incertidumbre 3 dB(A),  
de acuerdo con ISO 15744-2002.  Para la energía acústica, 
sumar 11 dB(A).

2

Valor de vibración 9 m/s , ref. ISO 8662-7.

Para hacer estimados de la exposición a las vibraciones 
diarias, se puede encontrar información útil en CEN/TR 
15350: “Vibraciones mecánicas: Guía para la evaluación de 
la exposición a vibraciones transmitidas en forma manual 
mediante el uso de la información disponible, incluso 
aquella proporcionada por los fabricantes de maquinarias”

*Estos  valores  declarados  se  obtuvieron  en  pruebas  de 
laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y no 
son adecuados para utilizarse en evaluaciones de riesgos. Los 
valores medidos en lugares de trabajo individuales podrían ser 
más  altos  que  los  valores  declarados.  Los  valores  de 
exposición reales y el riesgo de peligro experimentado por un 
usuario individual son únicos y dependen del hábito de trabajo 
del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de 
la estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las 
condiciones físicas del usuario. Nosotros, Chicago Pneumatic, 
no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de 
utilizar  los  valores  declarados  en  lugar  de  los  valores  que 
reflejan  la  exposición  real  en  una  evaluación  de  riesgo 
individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que 
no tenemos ningún control.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Esta herramienta ha sido diseñada para instalar y quitar fiadores 
roscados en madera, metal y plástico. Cualquier otra utilización 
no está autorizada. Reservado para un uso profesional.

Requisitos del suministro de aire

1. Aplique a la herramienta 6,3 kg/cm² (6,2 bares) de aire limpio 

y seco.  Una presión alta reduce la vida útil de la herramienta.

2.  Conecte la herramienta en la línea de aire usando el tubo y la 

manguera; encaje las piezas según los tamaños indicados en 
el diagrama que se encuentra.

Lubricación

1. Emplee un lubricante de línea de aire con aceite SAE nº 10, 

ajustado a dos (2) gotas por minuto.  Si no se puede utilizar 
un lubricante de línea de aire, aplique aceite para motor 
neumático al orificio de entrada una vez al día.

2.

Funcionamiento

1.

2.

Mantenimiento

1.

Sustituya los 

componentes dañados o desgastados.

2. Los componentes que sufren un mayor desgaste están 

subrayados en la lista de componentes.

3. Para disminuir el tiempo perdido, se recomienda el uso de los 

juegos de servicio que se encuentran: 

Equipo De Manteninimiento RP8272, RP8274 & RP8275

2050524703 (Incl: 3, 5, 6, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Equipo De Reparación RP8272

2050524713 (Incl: 3, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Equipo De Reparación RP8274

2050528803 (Incl: 3, 7B, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Equipo De Reparación RP8275

2050525413 (Incl: 3, 5, 6, 7A, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 33, 37, 45, 49)

Aplique 2 onza (52 ml) de grasa sintética para embragues CP 
Pneu-Lube 8940158455.

Después del primer año, desarme e inspeccione el motor 
neumático y el embrague de impacto cada tres (3) meses si 
la herramienta se usa todos los días. 

El uso previsto de esta llave de impacto es con boquillas 
clasificadas para impacto operando sobre sujetadores 
roscados. Para operar, hale el gatillo en la manija. Para operar 
en rotación hacia adelante, empuje la válvula de inversión 
hacia la posición de la flecha de avance. Para operar en 
reversa, empuje la válvula de inversión hacia la posición de la 
flecha de retroceso.
Esta llave de impacto está equipada con un regulador para 
permitir ajustar la potencia de salida. Gire la palanca del 
regulador al Nº 3 para potencia máxima, al Nº 1 para 
potencia mínima.

Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular a marcas 
comerciales, denominaciones de modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de productos 
no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes no autorizadas.

Série RP8272, RP8274 & RP8275

Aprietatuercas Neumático

 

   1/2" (12mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

   1/2" (12mm)

Summary of Contents for RP8272 Series

Page 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Page 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Page 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Page 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Page 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Page 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Page 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Page 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Page 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Page 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Page 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Page 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Page 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Page 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Page 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Page 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Page 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Page 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Page 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Page 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Page 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Page 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Page 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Page 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: