background image

SIKKERHEDSINSTRUKSER

For at reducere risikoen for personskade skal enhver, der bruger, 

installerer,  reparerer,  vedligeholder,  skifter  tilbehør  på  eller 

arbejder  nær  dette  værktøj,  læse  disse  instrukser  grundigt,  før 

sådant arbejde udføres.

KASSÉR IKKE DETTE - GIV DET TIL BRUGEREN

20

Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj, der 
giver  et  sikkert  og  effektivt  arbejdsmiljø.  Den  vigtigste 
sikkerhedsforanstaltning  for  dette  og  alt  andet  værktøj  er 
DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse 
mod  personskade.  Alle  mulige  faremomenter  kan  ikke 
dækkes  her,  men  vi  har  forsøgt  at  fremhæve  nogle  af  de 
vigtigste.

Konsultér følgende for at få yderligere information om 

sikkerhed:

!

Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.

!

Det amerikanske arbejdsministerium (US Department of Labor 
[OSHA]); www.osha.gov; Council of the European 
Communities europe.osha.eu.int

!

Sikkerhedsregulativer for transportabelt trykluftværktøj (“Safety 
Code For Portable Air Tools” [B186.1]), der kan fås hos: 
www.ansi.org

!

Sikkerhedskrav til ikke-elektriske håndmaskiner (“Safety 
Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools”), der 
kan fås fra: European Committee for Standardization, 
www.cenorm.be

Faremoment: Trykluft og Tilslutning

!

Luft under tryk kan forårsage alvorlig personskade.

!

Sluk altid for lufttilførslen, tag trykket af slangen, og afmontér 
værktøjet, når det ikke benyttes, og der skiftes tilbehør og 
foretages reparation.

!

Ret aldrig luftstrømmen direkte mod dig selv eller andre.

!

Piskende slanger kan forårsage alvorlig personskade. Se altid 
efter beskadigede og løse slanger og fittings.

!

Brug aldrig snapkoblinger på værktøjet. Se instruktionerne vedr. 
korrekt montering.

!

Når der benyttes universaltvistkoblinger, skal der monteres 
låsepinde. 

!

Lufttrykket må aldrig overstige 6,2 bar (90 psi), eller som 
angivet på værktøjets informationsplade.

Faremoment: Bevægelige Dele 

!

Hold afstand til roterende drev.

!

Bær ikke smykker eller løs beklædning.

!

Man kan blive kvalt, hvis halstørklæder ikke holdes borte fra 
værktøj og tilbehør.

!

Man kan blive skalperet, hvis hår ikke holdes borte fra værktøj 
og tilbehør.

!

Undgå direkte kontakt med tilbehør under og efter benyttelse. 
Handsker vil reducere risikoen for at blive skåret eller 
forbrændt.

!

Brug kun korrekte tilbehørsholdere (se reservedelslisten). Brug 
dype patroner, når dette er muligt

Faremoment: Udslyngede Genstande

!

Brug altid slagfast øjen- og ansigtsbeskyttelse under eller nær 
arbejde, reparation eller vedligeholdelse af værktøjet eller 
udskiftning af tilbehør på værktøjet.

!

Sørg for, at alle andre i området bærer slagfast øjen- og 
ansigtsbeskyttelse.

!

Selv små udslyngede genstande kan skade øjne og forårsage 
blindhed. 

!

Brug kun krafttoppe og andet slagnøglrtilbehør, som er i god 
stand. Patroner i ringe stand og patroner til håndværktøj, 
anvendt i slagværktøj, kan splintres.

!

Benyt altid den simplest mulige tilslutning. Lange elastiske 
forlængere og adaptere absorberer slagkraft og kan brække. 
Brug dybe patroner, når dette er muligt.

!

Lad aldrig værktøjet køre ud i luften. Det kan køre for hurtigt og 
forårsage, at tilbehøret slynges af værktøjet.

!

Over- eller undertilspændte møtrikker og bolte kan forårsage 
alvorlig tilskadekomst, idet disse kan gå itu eller løsnes og falde 
af. Løsgjorte dele kan være som projektiler. Samlinger, der 
kræver tilspænding til et bestemt drejningsmoment, skal 
kontrolleres efter med et drejningsmomentmeter.

Bemærk: “Klik”-type momentnøgler giver ikke tilstrækkelig 
sikring mod mulig fare forårsaget af overtilspænding.

Faremoment: På Arbejdspladsen

!

En hovedårsag til alvorlig og livsfarlig personkade er glidning, 
snublen og fald. Vær opmærksom på slanger, der er efterladt 
på gulvet.

!

Høje lydniveauer kan forårsage permanent tab af hørelse. Brug 
høreværn som foreskrevet af arbejdsgiver eller OSHA-
regulativer (se 29 CFR part 1910). 

!

Hold altid kroppen i balance og en god fodstøtte.

!

Hav altid fuld kontrol over gasreguleringen. Bliv ikke fanget 
mellem værktøjet og materialet. 

!

Gentagne arbejdsbevægelser, forkerte stillinger og udsættelse 
for vibrationer kan være skadeligt for hænder og arme. Hvis der 
opstår følelsesløshed, snurren eller smerter, eller huden bliver 
hvid, stoppes værktøjet med det samme, og lægehjælp søges.

!

Undgå inhalering af støv eller håndtering af affald fra de 
arbejdsprocesser, som kan være skadelige for dit helbred. Brug 
et udsugningsanlæg og bruge beskyttende respirationsudstyr, 
når du arbejder med materialer, der frembringer luftbårne 
partikler.

!

Gå frem med forsigtighed i ukendte omgivelser. Vær 
opmærksom på mulige faremomenter, der kan opstå som følge 
af arbejdets udførelse. Dette værktøj er ikke isoleret til kontakt 
med elektriske strømkilder.

!

En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, slibning, 
boring og andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier, hvorom 
delstaten Californien ved, at de forårsager kræft, 
fødselsmisdannelser og anden reproduktiv skade. Nogle 
eksempler på sådanne kemikalier er:

- Bly fra blyholdig maling
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre 

murværksprodukter

- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi.

Din risiko ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt af 
hvor ofte du udfører denne slags arbejde. For at mindske din 
udsættelse for disse kemikalier kan du gøre følgende: Arbejd i 
et godt ventileret område og bruge godkendt sikkerhedsudstyr 
såsom en respirator, der er specielt godkendt til at bortfiltrere 
mikroskopiske partikler.

Yderligere Forholdsregler

!

Dette værktøj og dets tilbehør, må ikke modificeres.

!

Værktøjet anbefales ikke til anvendelse i eksplosionsfarlig luft.

!

Brugere og vedligeholdspersonel skal være fysisk i stand til at 
håndtere værktøjets størrelse, vægt og kraft.

!

Kun til professionel brug.

Summary of Contents for RP8272 Series

Page 1: ...uare 6 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instru...

Page 2: ...2 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Customer Center...

Page 3: ...P8272 Anvil RP8275 Anvil RP8274 Pin Dog Cage Grease Fitting Steel Ring Housing Rubber Grip Gasket Rear Cover Rear Cover Screw Lever Reverse Valve Bearing O Ring Plate Front End Rotor Blade Set 6 Liner...

Page 4: ...an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneum...

Page 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Page 6: ...y quitar fiadores roscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 k...

Page 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Page 8: ...lastique Aucune autre utilisation n est autoris e R serv un usage professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression...

Page 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Page 10: ...i in legno metallo ematerie plastiche Non autorizzato nessun altro uso Riservato per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pression...

Page 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Page 14: ...r denindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Leb...

Page 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Page 16: ...ada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o te...

Page 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Page 18: ...i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt...

Page 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Page 20: ...evestigingsmiddelen in hout metaal en plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge...

Page 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Page 22: ...ed brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Page 24: ...en asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t ko...

Page 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Page 26: ...C 00501 2007 3 4 90 6 2 23 l s 48 EN792 6 ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Bruno Blanchet 15 2008 96 A ISO 15744 2002 11 A 9 c ISO 8662 7 CEN TR 15350 2006 Mechanical vibration Guideline for the assessment...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...eumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8272 RP8274 RP8275 2050524703 3 5 6 15 23 26 31 33 37 45 49 RP8272 20...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Page 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: