background image

US

E, 

M

AI

NT

EN

AN

CE

 A

ND

 M

AL

FU

NC

TI

ON

IN

G

U

SO

, M

A

N

U

TE

N

ZI

O

N

G

U

A

ST

I

17

 Tutte le operazioni di manutenzione straordinaria 

descritte  in  questo  capitolo  DEVONO  ESSERE  SEMPRE 

ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO.

Prima  di  effettuare  qualsiasi  intervento 

sull’unità o prima di accedere a parti interne, 

assicurarsi  di  aver  tolto  l’alimentazione 

elettrica.

All’interno dell’unità sono presenti degli organi 

in movimento. Prestare particolare attenzione 

quando si operi nelle loro vicinanze anche ad 

alimentazione elettrica disconnessa.

Una parte dell’involucro del compressore e la tubazione 

di  mandata  si  trovano  a  temperatura  elevata.  Prestare 

particolare  attenzione  quando  si  operi  nelle  loro 

vicinanze.

Prestare  particolare  attenzione  quando  si  operi  in 

prossimità  delle  batterie  alettate  in  quanto  le  alette  di 

alluminio risultano particolarmente taglienti.

Dopo le operazioni di manutenzione richiudere sempre 

l’unità tramite le apposite pannellature, fissandole con 

le viti di serraggio.

  

  USO

La  macchina  è  in  funzione  quando  viene  data  tensione 

all’alimentazione ed il consenso deumidificazione è chiuso 

(vedere cap. 

“3 - Collegamenti elettrici”

). 

Ad ogni avviamento viene prima fatto partire il ventilatore e 

solo dopo un certo ritardo parte il compressore.

È consentita anche la sola ventilazione utilizzando l’apposito 

consenso (vedere cap. 

“3 - Collegamenti elettrici”

). 

Nel  caso  invernale  questa  condizione  può  essere  abbinata 

alla circolazione dell’acqua calda consentendo alla macchina 

di riscaldare l’aria: in tal caso non è possibile deumidificare e, 

in ogni caso, un termostato esclude il compressore se l’acqua 

del pretrattamento supera i 30°C.

Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa e/o 

l’umidità relativa è elevata c’è la possibilità che si 

formi del ghiaccio sull’evaporatore (scambiatore 

freddo),  tale  fenomeno  è  normale  ma  porta  la 

macchina  a  cambiare  il  suo  funzionamento  introducendo 

uno stop del compressore frigorifero ad intervalli regolari (40 

minuti circa come impostazione di fabbrica) per consentire 

lo scioglimento della brina e la conseguente evacuazione di 

questa condensa (la spia luminosa fa due lampeggi periodici, 

“fase di sbrinamento”).

  Non  utilizzare  il  deumidificatore  senza  l’acqua 

refrigerata: questo può portare al danneggiamento della 

macchina stessa!

  All  the  extraordinary  maintenance  operations 

described in this chapter MUST ALWAYS BE CARRIED OUT 

BY QUALIFIED PERSONNEL.

Before  performing  any  intervention  on 

the  unit  or  before  accessing  internal  parts, 

ensure  that  the  electrical  power  supply  has 

been disconnected.

There  are  moving  components  inside  the 

unit. Take particular care when operating in 

their vicinity, even when the electrical power 

supply is disconnected.

One part of the compressor casing and the delivery piping 

are  at  a  high  temperature.  Take  particular  care  when 

operating in their vicinity.

Take  particular  care  when  operating  in  proximity  to  the 

finned coils as the aluminium fins are particularly sharp.

After maintenance operations, always close the unit using 

the special panelling, securing it using fixing screws.  

  USE

The  machine  is  operational  when  it  is  powered  and  the 

dehumidification consent is closed (see chapter 

“3 - Electrical 

connections”

). 

Each time it is started up, the fan starts first and after a set time, 

the compressor starts.

It  is  also  possible  to  use  the  ventilation  mode  only,  using  the 

special consent (see chapter 

“3 - Electrical connections”

). 

In  winter  operating  mode,  this  condition  may  be  combined 

with the circulation of hot water, allowing the machine to heat 

the air� in this case, it is not possible to dehumidify and, in any 

case, a thermostat excludes the compressor if the pre�treatment 

water exceeds 30°C.

If  the  room  temperature  is  fairly  low  and/or  the 

relative humidity is high, it is possible that ice may 

form  on  the  evaporator  (cold  exchanger).  This 

phenomenon is normal but causes the machine to 

change operation, introducing a refrigerating compressor stop 

at regular intervals (approximately 40 minutes as the factory 

setting) in order to allow the frost to melt and this condensation 

to be evacuated (the LED flashes twice periodically, “defrosting 

phase”).

 

Do  not  use  the  dehumidifier  without  the  chilled 

water: this may damage the machine itself!

OFF!

  USE, MAINTENANCE and FAULTS

 

USO, MANUTENZIONE e GUASTI

Summary of Contents for RNW 400 CS

Page 1: ...RNW 400 CS cod 9100072 03 10 2011 INSTALLATION USEandMAINTENANCE INSTALLAZIONE USO e MANUTENZIONE Horizontal ceiling mounted dehumidifier Deumidificatore orizzontale a soffitto...

Page 2: ......

Page 3: ...tutte le precauzioni del caso Le pressioni presenti nel circuito frigorifero ed i compo nenti elettrici presenti possono creare situazioni rischiose durante gli interventi di installazione e manutenz...

Page 4: ...smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia GENERAL WARNINGS If after having unpacked the equipment any an...

Page 5: ...Uso 17 Regular maintenance cleaning the filter Manutenzione ordinaria pulizia filtro 18 Visual signals Segnalazioni visive 19 Faults Guasti 19 6 TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE DATI TECNICI E PRESTAZIO...

Page 6: ...atamente e conse gnarli per lo smaltimento o l eventuale riciclaggio alle aziende preposte allo scopo e ridurne cos l impatto ambien tale The unit packaging must be removed with care ensuring that the...

Page 7: ...e is recommended within the operating limits In order to prevent condensation radiant cooling systems incorporated in building structures must work taking care to keep the surface temperature higher t...

Page 8: ...di installazione Rif Descriptions Descrizione 1 Positioning and fixing to the ceiling Posizionamento e fissaggio a soffitto 2 Hydraulic connections Collegamenti idraulici A Pre treat wateroutlet 1 2...

Page 9: ...m m i n 1 0 c m m i n 3 0 c m Positioning indications Indicazioni di posizionamento No constraint nessun vincolo Minimum space allowanceses Distanze minime di rispetto min 40 cm 1 POSITIONING AND FIX...

Page 10: ...10 mm 8mm 2 Fixing to ceiling Fissaggio a soffitto 3 1 7 1 0 2 5 7 min 30 cm min 10 cm min 40 cm X X Trap door Botola d ispezione Washer Rondella Rubber mounts Gommino antivibrante...

Page 11: ...t is advisable to create a drain trap on the drain line After filling the system with water it is advisable to check that not only the connections but also the machine hydrauliccircuitarewatertight as...

Page 12: ...del cliente Protection line by costumer Compressore Compressor Ventilatore Fan Rosso Vel MIN Red MIN speed Red Rosso Blue Blu Black Nero White common White grey Biancogrigio Yellowgreen Gialloverde B...

Page 13: ...A SIGLE SIGLA DENOMINATION DENOMINAZIONE POSITION POSIZIONE Q ty Q t IM A PM kW ILR A A1 HDR04 Electronic control Controllo elettronico 4 J06 1 B1 NTC Limit probe Sonda limite 4 G04 1 M1 Compressor Co...

Page 14: ...to ad una presa di corrente sezionata provvista di terra L impianto elettrico di alimentazione deve essere protetto contro i sovraccarichi i cortocircuiti i contatti diretti ed indiretti conformemente...

Page 15: ...o ponticellati in fabbrica ed etichettati con la scritta UMIDOSTATO se si dispone di un dispositivo di consenso remoto rimuovere tale ponte e procedere al suo collegamento secondo quanto indicato nell...

Page 16: ...do l apertura della valvola dell acqua refrigerata The dehumidifier must be tested together with the panel system in summer operating mode the main check which must be performed regards the cooling wa...

Page 17: ...seguente evacuazione di questa condensa la spia luminosa fa due lampeggi periodici fase di sbrinamento Non utilizzare il deumidificatore senza l acqua refrigerata questo pu portare al danneggiamento d...

Page 18: ...THE FILTER every 30 days ogni 30 giorni OFF Spento 28 30 29 3 1 2 Caution The filter may be removed from any of the four sides by remov ing the corresponding guide Attenzione Il filtro pu essere ri m...

Page 19: ...me Sbrinamento La funzionalit di sbrinamento viene attivata automaticamenteogni40minutiperuntempodi3minuti La segnalazione visiva delegata al lampeggio del led verde del compressore VISUAL SIGNALS The...

Page 20: ...ca difettosa Replace the circuit board Sostituire la scheda elettronica The fan starts up but the compressor does not Il ventilatore si avvia ma il compressore non parte Compressor thermal protection...

Page 21: ...l air flow rate Portata aria nominale m3 h 220 Static pressure head Prevalenza statica utile Pa 30 Operating temperature range Campo di lavoro temperatura C 10 35 Operating humidity range Campo di lav...

Page 22: ...lindrico alternativo Sonda di temperatura Sensore NTC che rileva la temperatura dell aria da trattare Fusibile scheda elettronica 250V 8 A SAFETY CHECKS All the control devices are tested in the facto...

Page 23: ...Frequenza di centro banda Hz Sound power level dB Livello di potenza sonora dB Speed 1 Velocit 1 Speed 1 compressor Velocit 1 compressore Speed 2 Velocit 2 Speed 1 compressor Velocit 2 compressore Sp...

Page 24: ...escribetheoperatingrangeoftheunit Themaximumpermittedtemperatureofthewaterforoperation in dehumidification mode is 30 C Above this value a device stops the compressor from operating leaving only the f...

Page 25: ...iente 26 C Litres Day Litri Giorno Water Temp Temp acqua 55 UR 65 UR 21 13 9 16 7 18 17 3 21 0 15 20 4 25 8 Room Temperature 24 C Temperatura ambiente 24 C Litres Day Litri Giorno Water Temp Temp acqu...

Page 26: ...400 CS hydraulic circuit Performance kPa Prevalenza kPa 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 R...

Page 27: ...e Equipment Directive 97 23 EC Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 2004 108 CE Direttiva sui dispositivi in pressione 97 23 CE Sacile September Settembre...

Page 28: ...cod 9100072 03 10 2011...

Reviews: