14
Tabella D - Collegamenti elettrici da effettuare
Collegamenti
Alimentazione elettrica 230V/1/ 50Hz cavo 3x1,5mmq
Consenso ventilazione
morsetti 10-12
cavo 2x1,5mmq
Consenso esterno - deumidificazione morsetti 9-10
cavo 2x1,5mmq
ALIMENTAZIONE
Portare e collegare con cavo 3x1.5mmq i 3 morsetti:
fase (F)
neutro (N)
terra
SCELTA DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE
La macchina viene normalmente fornita con il collegamento
sulla velocità “MED” - media (filo blu+ filo bianco) che
garantisce i 200mc/h con una prevalenza di circa 41 Pa.
Le altre velocità si ottengono utilizzando assieme al comune
(filo bianco) il filo rosso oppure quello nero secondo quanto
indicato nella
Tabella “E”
sottostante:
Tabella E - Variazione velocità ventilatore
Fili
Portata aria
rosso + bianco (comune)
200 mc/h - prevalenza 0 Pa
blu + bianco (comune)
200 mc/h - prevalenza 41 Pa
nero + bianco (comune)
200 mc/h - prevalenza 69 Pa
Table D - Electrical connections to be made
Connections
Electrical power supply 230 V � 50Hz
Cable 3x1.5mm²
Ventilation consent
Terminals 10�12
cable 2x1,5mmq
External consent � dehumidification
Terminals 9�10
cable 2x1,5mmq
POWER SUPPLY
Connect the 3 terminals with 3x1.5mm³ cable�
phase (F)
neutral (N)
earth
CHOOSING THE FAN SPEED
The machine is normally supplied with the connection on
the “MED” � medium speed (blue wire + white wire) which
guarantees 200 m³/h with head of approximately 41 Pa.
The other speeds can be obtained using the red or black wires
together with the common wire (white wire) as shown in
Table
“E”
below�
Table E - Fan speed variation
Wires
Air Flow Rate
red + white (common)
200 m³/h � head 0 Pa
blue + white (common)
200 m³/h � head 41 Pa
black + white (common)
200 m³/h � head 69 Pa
Il deumidificatore deve essere collegato ad una
presa di corrente sezionata provvista di terra. L’impianto
elettrico di alimentazione deve essere protetto contro i
sovraccarichi, i cortocircuiti, i contatti diretti ed indiretti,
conformemente alle leggi e norme vigenti nel paese di
utilizzo. Gli interventi elettrici devono essere effettuati
da personale qualificato.
La linea elettrica di alimentazione deve
essere protetta da un interruttore differenziale
magnetotermico.
Verificare che la tensione di alimentazione
corrisponda ai dati nominali dell’unità (tensione, numero di
fasi, frequenza) riportati sulla targhetta a bordo macchina
e nel capitolo “3 - Collegamenti elettrici” del presente
manuale. L’allacciamento di potenza avviene tramite cavo
bipolare più terra. La tensione di alimentazione non deve
subire variazioni superiori a ±5%.
Il funzionamento deve avvenire entro i valori sopra
citati: in caso contrario la garanzia viene a decadere
immediatamente e ci sono rischi elettrici per le persone
e il prodotto.
The dehumidifier must be connected to a
disconnected, earthed power socket. The electrical system
must be protected against overloads, short circuits and
direct and indirect contacts and comply with the laws
and regulations in force in the country of use. Electrical
interventions must be performed by qualified personnel.
The electrical power line must be protected by a
residual current device.
Check that the power supply voltage corresponds to
the rated unit data (voltage, number of phases, frequency)
shown on the plate on the machine and in the
“
3 - Electrical
connections
”
chapter of this manual. The power connection
takes place through a bipolar cable plus earth. The power
supply voltage is not subject to variations greater than
±5%.
Operation must take place within the aforementioned
values: if this is not the case, the warranty is invalidated
immediately, and there are electrical risks for people and
for the product.
Summary of Contents for RNW 400 CS
Page 2: ......
Page 28: ...cod 9100072 03 10 2011...