39
39
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
0579-M090-0
4.9
Spurgo aria
Durante il collegamento dei tubi potrebbe entrare un po' di aria e quindi, per ristabilire il corretto funzionamento, operare come
segue:
- abbassare totalmente il sollevatore, portando le pedane in appoggio a terra;
- rimuovere, svitando le viti
1
(Vedi Fig.
15
), su entrambe le pedane, i tappi
2
che consentono l'accesso ai cilindri;
- svitare i rubinetti
3
e
4
presenti in centralina;
- svitare le viti
5
e
6
di spurgo aria presenti sui cilindri
7
e
8
;
- azionare la salita del ponte tramite brevi impulsi, fino ad ottenere la completa uscita dell'aria dai cilindri
7
e
8
. Questa condizione
si verificherà quando ci sarà un piccolo trafilamento di olio dai fori presenti sui cilindri;
- avvitare le viti
5
e
6
;
- chiudere i rubinetti
3
e
4
.
4.9
Bleeding the air
During pipe connection some air may enter the pipes. To restore correct operation, proceed as follows:
- fully lower lift, bringing footboards to rest on the ground;
- undo screws
1
(See Fig.
15
), on both footboards and remove caps
2
allowing access to the cylinders;
- undo cocks
3
and
4
on control unit;
- undo air breather screws
5
and
6
on cylinders
7
and
8
;
- operate lift up stroke control briefly several times, until no air is left inside cylinders
7
and
8
. This condition will be achieved when
small quantities of fluid will leak from the holes on each cylinder;
- tighten screws
5
and
6
;
- tighten cocks
3
and
4
.
Summary of Contents for RAV540U
Page 9: ...9 0579 M090 0 Fig 1 2 1 3 4 3 4 5 5...
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 16: ...16 16 0579 M090 0 1 1 9000 lbs 1 1 G Fig 3...
Page 26: ...26 26 0579 M090 0 Fig 7B...
Page 48: ...48 48 0579 M090 0 Fig 22 1 2 3...
Page 56: ...56 56 0579 M090 0 3 1 2 4 B A Fig 25...
Page 69: ...69 0579 M090 0 NOTE NOTES AMMERKUNGEN NOTES NOTAS...