
DE
Wenn die Manschette eine ungeeignete Größe hat, kann es zu fehlerhaften Messwerten kommen.
Wenn die Manschette zu klein oder zu groß ist, sollten Sie eine andere Größe wählen um Messfehler
zu vermeiden.
Wiederverwendbare Manschette für Erwachsene / Kinder / Neugeborene:
Patiententyp
Armumfang
Weite der Manschette
Schlauchlänge
Säugling
10~19 cm
8 cm
1,5m oder 3m
Kinder
18~26 cm
10,6 cm
Erwachsene 1
25~35 cm
14 cm
Erwachsene 2
33~47 cm
17 cm
Einwegmanschette für Erwachsene / Kinder / Neugeborene:
Größe
Armumfang
Weite der Manschette
Schlauchlänge
1
3,1~5,6 cm
2,5 cm
1,5m oder 3m
2
4,2~7,1 cm
3,2 cm
3
5~10,5 cm
4,3 cm
4
6,9~11,7 cm
5,1 cm
Warnung
Verwenden Sie bitte nur das vom Hersteller mitgelieferte Zubehör oder ersetzen Sie das Zubehör gemäß
den Anforderungen des Herstellers, um Personenschäden zu vermeiden.
Achtung
Das Gerät kann bei Bedarf auch mit einer Manschette für Kinder und Neugeborene verwendet
werden. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder den Händler vor Ort.
Die Manschette ist ein Verbrauchsmaterial. Um den Blutdruck korrekt zu messen, ersetzen Sie die
Manschette rechtzeitig.
Wenn die Manschette undicht ist, wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Händler. Die separat
erhältliche Manschette enthält nicht den BP-Verlängerungsschlauch. Werfen Sie den BP-
Verlängerungsschlauch beim Austausch der Manschette nicht weg, sondern montieren Sie ihn an
der neuen Manschette.
Mit dem Beutel können Patienten das Gerät bequem transportieren. Die Tasche muss nicht ersetzt
werden, wenn sie nur leichte Gebrauchsspuren aufweist.
Nach Ablauf der Lebensdauer muss das in diesem Handbuch beschriebene Produkt sowie das
Zubehör gemäß den Richtlinien zur Entsorgung solcher Produkte entsorgt werden. Wenn Sie Fragen
zur Entsorgung des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an uns oder unsere Vertreter.
2. Erste Schritte
2.1 Auspacken und überprüfen
Nehmen Sie das Blutdruckmessgerät und das Zubehör vorsichtig aus der Verpackung und bewahren Sie
die Verpackung für einen späteren Transport oder die Lagerung auf. Überprüfen Sie das Zubehörs mit
der Packliste.
Überprüfen Sie, ob es mechanische Schäden gibt.
Überprüfen Sie alle Kabel, Module und Zubehörteile.
Bei Problemen kontaktieren Sie sofort die Vertriebsabteilung oder den Vertreter.
2.2 Einlegen der Batterie
Das Instrument wird mit zwei AA-Alkalibatterien geliefert. Legen Sie die Batterien vor dem Gebrauch des
Geräts in das Batteriefach auf der Rückseite des Blutdruckmessgeräts.
①
②
③
①
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung auf.
②
Legen Sie die AA-Batterien entsprechend der Polarität ein
.
③
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Symbol
: Der Batteriestand ist niedrig, das Gerät zeigt zusätzlich die Meldung “Batterie schwach”.