PROTECT Xtratus
®
7
Min. 35 cm.
For horizontal mounting, place the fog cannon as shown in
the picture.
Montage horizontal: installer le générateur de fumée
comme illustré.
Posizionamento corretto e distanze minime da pareti e sof-
fi tti.
En caso de montaje horizontal, el generador de niebla
debe colocarse tal como aquí se indica.
Ved horisontal montage placeres tågekanonen som vist
her.
DK
I
I
GB
F
E
10
Min. safety distance – risk of scalding.
Distance de sécurité minimum
– danger d’échaudage.
Distanza minima di sicurezza
- ATTENZIONE: pericolo ustione.
Distancia de seguridad mínima
- peligro de quemaduras.
Min. sikkerhedsafstand - fare for skoldning.
DK
GB
F
E
11
E
I
F
DK
GB
12
1
2
3
M
in. 10 cm
Min. 50 cm
Inserting/replacing the fl uid can. First disconnect the
power. Remove the two screws and remove the metal plate
in the bottom of the fog cannon. Remove empty fl uid can
if any.
Insertion/remplacement de la recharge. Débranchez
l'alimentation. Enlevez les deux vis et la plaque métallique
au fond du canon à brouillard. Retirez la recharge vide, le cas
échéant.
Inserimento/sostituzione di PROTECT Fog Spray. Disalimentare
il nebbiogeno. Svitare le due viti dalla piastra di metallo alla
base del nebbiogeno e rimuoverla. Inserire ora il serbatoio
eventualmente estraendo prima quello da sostituire.
Inserción/sustitución del contenedor de fl uido. En primer lugar,
desconecte la alimentación. Extraiga los dos tornillos y retire
la placa metálica situada en la parte inferior del generador de
niebla. Retire el contenedor de fl uido vacío, si lo hay.
Isætning/udskiftning af væskebeholder. Kobl først strømmen
fra. Skruerne i bunden af maskinen skrues ud – fjern
derefter bundpladen. Fjern evt. tom væskebeholder.
Summary of Contents for Xtratus
Page 29: ...PROTECT Xtratus 29 ...
Page 30: ...PROTECT Xtratus 30 ...
Page 31: ...PROTECT Xtratus 31 ...