background image

3

 - 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Pos. 

CODE      

CODICE 

DESCRIPTION                                        
DESCRIZIONE 

N.         

PCS 

90265150 

ANELLO TEN.ALT. D.18X26X6 L.P. 

94774000 

MOLLA DM.54X70 

93174000 

PASTIGLIA CONICA 

36010500 

UGELLO SMORZATORE D.0.7 

36006607 

PASTIGLIA 

90510900 

AN. ANTIES. D.18X26X2 

90515000 

AN. ANTIES. D.23.4X27.5X1.5 

90508450 

AN. ANTIES. D.14.8X18X1.5 

90507050 

AN. ANTIES. D.11.8X15X1.5 

10 

36009666 

BOCCOLA 

13 

36013366 

COPERCHIO 

14 

36010266 

CORPO VALVOLA 

15 

36014220 

FLANGIA INFERIORE 

16 

36014320 

FLANGIA SUPERIORE 

17 

36013870 

GHIERA 

19 

36013665 

GUIDA MOLLA 

21 

36014148 

MEMBRANA 

22 

36013566 

PERNO 

23 

36013976 

PIATTO MEMBRANA 

24 

36009266 

PISTONCINO 

25 

36009870 

PISTONE 

26 

36010366 

RACCORDO SCARICO 

27 

36009466 

SEDE D.19 

 

Pos. 

CODE      

CODICE 

DESCRIPTION                                        
DESCRIZIONE 

N.         

PCS 

28 

36013765 

SUPPORTO MOLLA 

29 

36014022 

SUPPORTO MEMBRANA 

31 

36009566 

VITE M8 TESTA CONICA 

32 

90359600 

OR D.18.77X1.78 (2075) 

33 

90382500 

OR D.10,78X2,62 (3043) 

34 

90384700 

OR D.20,24X2,62 (3081) 

35 

90385200 

OR D.22,22X2,62 (130) 

36 

90385900 

OR D.25,07X2,62 (3100) 

37 

90386700 

OR D.31,42X2,62 (3125) 

38 

90386900 

OR D.32,99X2,62 (3131) 

39 

90403900 

OR D.18,64X3,53 (4075) 

40 

90367050 

OR D.11X2 (110-20) 

41 

90367700 

OR D.14X2 (140-20) 

42 

92202200 

DADO M6 AUTOB A2 UNI7473 

43 

92220900 

DADO M8 UNI7473 AUTOB. ZINC 

44 

96702000 

ROSETTA D.8.4X15X1.5 UNI1736 

16 

45 

99185200 

VITE TCEI M6X16 UNI5931 INOX 

46 

99306900 

VITE TCEI M8X25 UNI5931 

10 

47 

99311600 

VITE TCEI M8X40 UNI5931 

48 

99315500 

VITE TCEI M8X55 UNI5931 

49 

99445200 

VITE TCEI M12X120 UNI5931 

50 

36605701 

GR. GUIDA MEMBRANA 

51 

36605601 

GR. GUIDA PISTONE 

 

 

MODELLO 

MODEL 

KIT N. 

KIT NO. 

POSIZIONI 

POSITION 

N.  

PCS 

PNR1510 

1255 

1-6-7-8-9-32-33-34-35-39-40-41 

 

Summary of Contents for PNR1510

Page 1: ...NE A COMANDO PNEUMATICO PNEUMATIC ADJUSTABLE PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE RÉGULATION DE PRESSION À RÉGLAGE PNEUMATIQUE PNEUMATISCH GESTEUERTES DRUCKREGELVENTIL ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Menu ...

Page 2: ... 2 INDEX ITALIANO pag 5 ENGLISH p 7 FRANÇAIS p 10 DEUTSCH S 12 ...

Page 3: ...ION DESCRIZIONE N PCS 28 36013765 SUPPORTO MOLLA 1 29 36014022 SUPPORTO MEMBRANA 1 31 36009566 VITE M8 TESTA CONICA 1 32 90359600 OR D 18 77X1 78 2075 1 33 90382500 OR D 10 78X2 62 3043 3 34 90384700 OR D 20 24X2 62 3081 1 35 90385200 OR D 22 22X2 62 130 1 36 90385900 OR D 25 07X2 62 3100 1 37 90386700 OR D 31 42X2 62 3125 1 38 90386900 OR D 32 99X2 62 3131 1 39 90403900 OR D 18 64X3 53 4075 1 40 ...

Page 4: ...00580 Nipplo M M G 1 2 M14x1 5 E 1 54 084200590 Nipplo M M G 1 2 M20x1 5 F 1 54 084200600 Nipplo M M G 1 2 M22x1 5 G 1 54 084200550 Nipplo M M G 1 2 M24x1 5 H 1 55 084200220 Tappo G 1 2 1 KIT RACCORDERIA FITTINGS KIT B KIT 1104 F KIT 1108 C KIT 1105 G KIT 1109 D KIT 1106 H KIT 1110 E KIT 1107 DIMENSIONI D INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT RAUMBEDARF Tab C Tab B Tab A ...

Page 5: ...ità e dai raggi solari diretti Inoltre è bene interporre tra il pavimento e l imballo pianali di legno o di altra natura atti ad impedire il diretto contatto con il suolo 2 3 Smaltire gli elementi dell imballo in accordo alle disposizioni legislative vigenti in materia 2 4 Il sollevamento e la movimentazione durante l installazione sono da effettuare con la massima cautela e senza improvvise accel...

Page 6: ...i verificare la corretta installazione delle attrezzature effettuando una prima accensione di collaudo 4 13 Per ottimizzare l abbinamento pompa valvola è necessario limitare il campo d utilizzo della valvola in funzione della pressione e portata della pompa a una potenza massima di 150 kW 201 HP Questo significa utilizzare pompe come si vede dal grafico che per pressioni massime di lavoro di 150MP...

Page 7: ...red in its integral package and placed in areas which are not exposed to the weather and protected from excessive humidity and from direct sunlight Moreover it is advisable to place wooden pallets or other types of pallets between the package and the floor in order to prevent the direct contact with the ground 2 3 The package components must be disposed of in compliance with the relevant laws in f...

Page 8: ... avoid the excessive noise caused by the water outflow through the by pass without hose 4 12 Before operating the system it is advisable to start it for a preliminary test run in order to check that the system is properly installed 4 13 In order to optimize the pump valve coupling it is necessary to keep the valve operation range as a function of the pump pressure and flow rate within a maximum po...

Page 9: ...le constructeur 2 2 Au cas où la soupape n est pas utilisée immédiatement il faut la stocker dans son emballage intégral et la ranger à l abri des intempéries de l humidité excessive et de la lumière directe du soleil Il est conseillable aussi d interposer des palettes en bois ou autre matériel entre le sol et l emballage afin d éviter le contact direct avec le sol 2 3 Éliminer les parties de l em...

Page 10: ...ar l écoulement de l eau à travers le by pass sans tuyau 4 12 Avant d utiliser l installation on conseille d effectuer préalablement une mise en marche d essai pour vérifier que l équipement est correctement installé 4 13 Afin d optimiser l accouplement pompe soupape il faut limiter le domaine d utilisation de la soupape en fonction de la pression et du débit de la pompe à la puissance maximum de ...

Page 11: ... muβ es in unversehrter Verpackung in Bereichen gelagert wird die vor Witterung zu hoher Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist Auβerdem ist es zweckmäβig zwischen Boden und Packungen Paletten aus Holz oder einem anderen Material zu legen damit der direkte Kontakt mit dem Boden verhindert wird 2 3 Das Verpackungsmaterial gemäβ den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen entsorg...

Page 12: ...s Bypass des Ventils immer an ein Rohr anschließen um eine übermäßige Lärmbelastung infolge des Wasseraustritts aus dem offenen Ablass zu vermeiden 4 12 Vor Inbetriebnahme der Anlage empfehlen wir die ordnungsgemäße Installation der Geräte zu überprüfen und sie dann das erste Mal zur Probe einzuschalten 4 13 Zur Optimierung der Pumpen Ventil Kombination muss der Einsatzbereich des Ventils je nach ...

Page 13: ...O D ENZA RE Italia Persona autorizzata a redigere la dichiarazione L amministratore delegato Ing Paolo Marinsek Reggio Emilia 26 01 2010 Firma __________________________ DECLARATION OF INCORPORATION According to annex II of European Directive 2006 42 EC The manufacturer INTERPUMP GROUP S p A Via E Fermi 25 42049 S ILARIO D ENZA RE Italy DECLARE that the device identified and described as follows D...

Page 14: ...orisée à rédiger la déclaration Ing Paolo Marinsek Administrateur Délégué Reggio Emilia le 26 01 2010 Signature __________________________ EINBAUERKLÄRUNG gemäß Anhang II der Richtlinie 2006 42 EG Der Hersteller INTERPUMP GROUP S p A Via E Fermi 25 42049 S ILARIO D ENZA RE Italien ERKLÄRT HIERMIT dass die im Folgenden identifizierte und beschriebene Ausrüstung Bezeichnung Druckvorrichtung Type pne...

Page 15: ... 15 ...

Page 16: ... 16 INTERPUMP GROUP S p A VIA FERMI 25 42049 S ILARIO REGGIO EMILIA ITALY TEL 39 0522 904311 TELEFAX 39 0522 904444 E mail info interpumpgroup it http www interpumpgroup it Cod 36985003 Rev 0 07 2012 ...

Reviews: