background image

TWIN

TWIN

2

2

serie TWIN

serie TWIN

-> Hoe PROGRAMMEREN

(om toe te voegen aan reeds geïnstalleerde systemen)

(om toe te voegen aan reeds geïnstalleerde systemen)

1 - Druk gelijktijdig op de twee toetsen 

totdat de Led sneller knippert;
2 - Druk dan op de te activeren toets ( de 

Led brandt);
3 - Binnen 10 seconden, plaats de actief 

zender aan de achterkant van de te coderen 

zender en druk op de te dupliceren toets.
Zodra de code opgeslagen wordt, knippert 

de LED 3 keer. Herhaal deze procedure voor 

de andere toetsen.

-> Voor een NIEUWE INSTALLATIE 

R

AADPLEEG

 

DE

 

DOCUMENTATIE

 

VAN

 

DE

 

STUURKAST

 (

OF

 

VAN

 

DE

 

ONTVANGER

OM

 

DE

 1

E

 

ZENDER

 

TE

 

PROGRAMMEREN

.

NL

NL

-> Como ACTIVARLO

(para agregarlo a una instalación ya existente)

(para agregarlo a una instalación ya existente)

1 - pulse juntos los 2 botones hasta que el Led 
parpadee más rápido;
2 - ahora pulse el botón a activar (el Led se 
enciende);
3 - antes de transcurridos 10”, apoye sobre 
la parte trasera el transmisor activo y pulse el 
botón a duplicar durante algunos segundos.
Una vez memorizado, el LED parpadeará 3 veces. 
Repita los puntos 1, 2 y 3 para el otro botón.

-> Para una NUEVA INSTALACIÓN 

C

ONSULTAR

 

LA

 

DOCUMENTACIÓN

 

DEL

 

CUADRO

 

DE

 

MANDO

 

(

O

 

DEL

 

RECEPTOR

PARA

 

MEMORIZAR

 

EL

 1° 

EMISOR

.

ES

ES

-> INBETRIEBNAHME

(zusätzlich zu einer schon bestehenden Anlage)

(zusätzlich zu einer schon bestehenden Anlage)

1 - die beiden Tasten gemeinsam so lange 

drücken, bis die LED schneller blinkt;
2 - nun die zu aktivieriende Taste drücken  (es 

schaltet sich die LED ein);
3 - den Aktiviert-Sender innerhalb von 10 

Sekunden an seine Rückseite halten und kurz 

die zu kopierende Taste drücken. 
Nach erfolgtem Einspeichern, beginnt die LED 

dreimal zu blinken.  Die Punkte 1,2 und 3 für die 

andere Taste wiederholen.

-> Für eine NEUE ANLAGE 

G

EBRAUCHSANWEISUNG

 

DER

  S

CHALTTAFEL

  (

ODER

 

DES

 

E

MPFANGSGERÄTES

KONSULTIEREN

UM

 

DEN

 1. S

ENDER

 

ZU

 

SPEICHERN

DE

DE

-> Comme l’ACTIVER 

(pour l’ajouter à une installation déjà présente)

(pour l’ajouter à une installation déjà présente)

1 - appuyez en même temps sur les 2 touches 

jusqu’à ce que le led clignote plus rapidement;

2 - appuyez ensuite sur la touche à codifi er (le 

led s’allume);

3 - une fois le led allumé, vous avez 10” pour 

transmettre le code de l’émetteur déjà codifi é 

en appuyant pendant quelques instants sur la 

touche à copier.

L’émetteur confi rme que le code a bien été 

enregistré lorsque le LED se met à clignoter 

3 fois. Répétez les opérations 1, 2 et 3 pour 

codifi er l’autre touche.

-> Pour une NOUVELLE INSTALLATION

C

ONSULTEZ

 

LA

 

DOCUMENTATION

 

DE

 

L

ARMOIRE

  (

OU

 

DU

 

RÉCEPTEUR

POUR

 

METTRE

 

EN

 

MÉMOIRE

 

LE

 1

ER

 

ÉMETTEUR

.

FR

FR

-> How to ACTIVATE IT 

(to add to an existing installation)

(to add to an existing installation)

1 - press the 2 keys together until the LED 

starts fl ashing more quickly;
2 - then press the key to activate (the LED 

comes on);
3 - within 10”, place the active transmitter on 

its back and press the key to duplicate for a few 

seconds.
After saving, the LED will fl ash 3 times. For 

another key, repeat steps 1, 2 and 3.

-> For NEW SYSTEMS 

P

LEASE

READ

 

THE

 

DOCUMENTATION

 

OF

 

THE

 

CONTROL

 

PANEL

 

(

OR

 

THE

 

RECEIVER

TO

 

STORE

 

THE

 1

ST

 

TRANSMITTER

.

EN

EN

-> Come ATTIVARLO

(per aggiungerlo a un impianto esistente)

(per aggiungerlo a un impianto esistente)

1 - premere assieme i 2 tasti fi no a quando il 

Led lampeggia più velocemente;
2 - premere ora il tasto da attivare (il Led si 

accende);
3 - entro 10”, appoggiare alla sua parte 

posteriore il trasmettitore attivo e premere per 

qualche istante il tasto da duplicare.
A memorizzazione avvenuta, il LED lampeggerà 

per 3 volte. Ripetere 1, 2 e 3 per l’altro tasto.

-> Per un NUOVO IMPIANTO 

C

ONSULTARE

 

LA

 

DOCUMENTAZIONE

 

DEL

 

QUADRO

 

COMANDO

 (

O

 

DEL

 

RICEVITORE

PER

 

MEMORIZZARE

 

IL

 1° 

TRASMETTITORE

.

IT

IT

già attivo

già attivo

already active

déjà en service 

déjà en service 

schon aktiviert

ya activado

ya activado

reeds actief

2

3

1

TOP

TAM

TWIN

Reviews: