Power Wheels H0439 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 27

e

 BATTERY CARE AND DISPOSAL  

f

 ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

S

 MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

27

H0439pr-0720

I

e

Care

 

 

If a battery leak develops,

 avoid contact with 

the leaking acid and place the damaged battery 
in a plastic bag. See information below for 
proper disposal.

 

  If acid comes in contact with skin or eyes, 

flush with cool water for at least 15 minutes
and call a physician.

 

 

If acid is internally ingested, 

give water, 

milk of magnesia or egg whites immediately. 
Never give emetics or induce vomiting. Call
a physician.

• Charge a new battery for at least 18 hours 

before first use. Never charge the battery longer 
than 30 hours. Overcharging or undercharging 
the battery may shorten battery life and 
decrease vehicle running time.

• After the first charge, recharge the battery for at 

least 14 hours after each use. Never charge the 
battery longer than 30 hours. Charge the battery 
after each use, regard-less of how long the 
vehicle was used.

• The battery must be upright while charging.
• Do not allow the battery to run down completely

before charging.

• Charge the battery before storing the vehicle. 
• Charge the battery at least once per month, 

even if the vehicle has not been used.

• Leaving the battery in a discharged condition

will ruin it.

• Always remove an exhausted battery from the

vehicle. Battery leakage and corrosion can 
damage the vehicle.

• Do not store the battery on a surface (such as 

a kitchen counter top) which could be damaged 
by the acid contained inside the battery. Take 
precautions to protect the surface on which
you store the battery.

• Do not store the battery in temperatures above 

24° C (75° F) or below -23° C (-10° F).

• Use only a Power Wheels

®

 12 volt battery. 

Remember to charge the new battery for at
least 18 hours before first use.

• Prevent the battery from moving freely

inside the battery compartment. 

Always use

the battery retainer to secure the battery
in the battery compartment.

 

• Examine the battery, charger and their 

connectors for excessive wear or damage
each time you charge the battery. If damage
is detected, do not use the charger or the
battery until you have replaced the worn 
damaged part.

f

 Entretien

 

 

Si une batterie fuit,

 éviter tout contact avec

l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac
de plastique. Pour une mise au rebut appropriée,
se référer aux instructions ci-dessous. 

 

  Si l’acide entre en contact avec la peau ou les 

yeux,

 

les rincer à l’eau froide pendant au moins

15 minutes et communiquer avec un médecin. 

 

 

En cas d’ingestion d’acide,

 donner immédiatement 

de l’eau, du lait de magnésie ou des blancs d’oeuf. 
Ne jamais donner d’agent vomitif ou provoquer les 
vomissements. Communiquer avec un médecin. 

• Avant le premier emploi des batteries, les charger 

pendant au moins 18 heures. Ne jamais charger les 
batteries pendant plus de 30 heures. La surcharge
ou la sous-charge des batteries pourrait raccourcir 
leur durée et réduire leur temps d’autonomie. 

• Après la première charge, recharger les batteries 

pendant au moins 14 heures après chaque utilisation. 
Ne jamais charger les batteries pendant plus de 30 
heures. Les charger après chaque utilisation, quel
que soit le temps d’utilisation. 

• Les batteries doivent être debout pendant la charge. 
• Ne pas laisser les batteries se décharger 

complètement avant de les charger.

• Charger les batteries avant de ranger le véhicule. 
• Charger les batteries au moins une fois par mois, 

même si le véhicule n’a pas été utilisé. 

• Laisser les batteries déchargées l’endommagera. 
• Toujours retirer une batterie épuisée du produit.

Une batterie qui fuit peut causer de la corrosion
et endommager le véhicule.

• Ne pas charger les batteries sur une surface qui 

pourrait être endommagée par l’acide qu'elles 
contiennent. Protéger la surface sur laquelle sont 
rangées les batteries. Ne pas ranger les batteries 
à une température supérieure à 24 °C (75 °F) ou 
inférieure à -23 °C (-10 °F).

• Utiliser seulement une batterie Power Wheels de

12 V. Ne pas oublier de charger une batterie
pendant au moins 18 heures avant le
premier emploi. 

• La batterie ne doit pas bouger dans son compar-

timent. 

Toujours utiliser le dispositif de

retenue pour maintenir la batterie en
place dans son compartiment.

 

• Avant de charger les batteries, vérifier que les 

batteries, le chargeur et les connecteurs ne sont
pas abîmés ou trop usés. Remplacer les pièces 
abîmées ou trop usées avant d’utiliser le chargeur
ou les batteries.

S

Mantenimiento

 

 

Si ocurre un derrame de la batería, 

evitar el 

contacto con el ácido que se derramó y colocar 
la batería dañada en una bolsa de plástico. 
Consultar la información de abajo sobre la 
eliminación de la batería.

 

  Si el ácido entra en contacto con la piel o

los ojos, 

enjuagar con agua fría durante por

lo menos 15 minutos y llamar a un médico.

 

 

Si se ingiere el ácido, 

beber de inmediato

agua, leche de magnesia o claras de huevo.
Nunca tomar vomitivos ni provocar vómito.
Llamar a un médico.

• Cargar una batería nueva durante por lo menos

18 horas antes del primer uso. Nunca cargar las 
baterías por más de 30 horas. Sobrecargar las 
baterías o no cargarlas lo suficiente puede
reducir la duración de las baterías y reducir
el rendimiento del vehículo.

• Después de la primera carga, cargar la batería 

durante por lo menos 14 horas después de cada 
uso. Nunca cargar la batería por más de 30 
horas. Cargar la batería después de cada uso, 
sin importar cuánto se haya usado el vehículo.

• La batería debe estar en posición vertical 

mientras se carga.

• No permitir que la batería se desgaste 

completamente antes de volver a cargarla.

• Cargar la batería antes de almacenar

el vehículo. 

• Cargar la batería por lo menos una vez al mes, 

incluso si no se ha utilizado el vehículo.

• Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.
• Siempre sacar una batería gastada del vehículo. 

Un derrame y corrosión de la batería puede 
dañar el vehículo.

• No colocar la batería sobre una superficie que

se puede dañar con el ácido incluido en la 
misma. Tomar las debidas precauciones para 
proteger la superficie.

• No almacenar la batería en temperaturas sobre 

24°C o debajo de -23°C.

• Usar únicamente una batería Power Wheels 

de 12V. Cargar la batería nueva durante por lo 
menos 18 horas previo al primero uso.

• Evitar que la batería se mueva dentro

del compartimento. 

Siempre usar el retenedor

de la batería para asegurarla en posición.

• Examinar la batería, el cargador y el conector, 

cada vez que se cargue la batería, para verificar 
que no estén gastados ni dañados. Si detecta 
algún daño, no utilizar la batería ni el cargador 
sino hasta que haya sido repuesta la
parte dañada.

Summary of Contents for H0439

Page 1: ...l Pour le mod le H0439 Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni et outil d assemblage fourni Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et u...

Page 2: ...r des chaussures Seulement deux 2 enfants la fois dans le v hicule Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Price ne peu...

Page 3: ...losion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jama...

Page 4: ...as These areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps cars steep inclines roads and alleys f Pour pr venir...

Page 5: ...tir les l ments soient recouverts d une fine couche de ce protecteur Essuyer les l ments avec un linge doux propre et sec pour liminer ce l ger d p t S Si llega a tener alg n problema con este product...

Page 6: ...roite S 2 faros delanteros izquierdo y derecho e 2 Taillights Left and Right f 2 feux arri re gauche et droite S 2 luces traseras izquierda y derecha e 2 Door Plates f 2 plaques de porte S 2 placas de...

Page 7: ...PIEZAS C H0439pr 0720 e 12 Volt Battery f Batterie de 12 V S Bater a de 12V e 12 Volt Charger f Chargeur de 12 V S Cargador de 12V e 1 1 cm 7 16 Washer 2 f Rondelle de 1 1 cm 2 S Arandela de 1 1 cm 2...

Page 8: ...e vehicle fRemarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule SNota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo 8 e PARTS PICTURE f ILLU...

Page 9: ...uffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si e...

Page 10: ...nctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter les conditions de conduite ma...

Page 11: ...menos 18 horas Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas Recargar la bater a por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a por m s de 30 horas Despu s de que la bater...

Page 12: ...tas filosas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con elementos el ctricos Cuidado al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir que los ni os toquen ninguna p...

Page 13: ...rit no 16 de 0 9 cm S Ajustar una tuerca ciega 16 de 0 9 cm lado redondeado para afuera en un eje delantero IMPORTANTE ajustar firmemente la tuerca ciega usando el extremo cerrado de la herramienta de...

Page 14: ...d of the vehicle Tighten the screws f Visser deux vis de 0 6 cm x 3 1 cm l int rieur du compartiment de la batterie jusque dans l avant du v hicule Serrer les vis S Introducir dos tornillos de 0 6 cm...

Page 15: ...void repositioning a label once it has been applied to the vehicle f Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les au...

Page 16: ...echa Est n dise adas para montarse de una sola manera e Doors f Porti res S Puertas 17 e Fit the large hole on the plates to the door posts Align the holes in the plates with the holes in the top side...

Page 17: ...poser le pare brise tableau de bord sur le dessus de l avant du v hicule Brancher les deux connecteurs du tableau de bord ensemble Conseil Si les connecteurs sont difficiles brancher l un sur l autre...

Page 18: ...is dans le trou du plancher du v hicule B et finalement dans le trou du tableau de bord S Voltear el veh culo Limpiar la columna de mando con una toallita de papel para eliminar el exceso de lubricant...

Page 19: ...column Hint You may need the help of another adult to hold the steering column in place while you attach the steering wheel f Tout en maintenant la colonne de direction en place fixer le volant sur l...

Page 20: ...inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of product in a fire The b...

Page 21: ...mpl tement la ceinture de s curit courte dans la fente jusqu ce que l extr mit en T s appuie contre les c t s de la fente Il faudra passer une extr mit en T dans la fente R p ter ce proc d pour assemb...

Page 22: ...raisseux Tout d abord apposer le bord int rieur de l autocollant l arri re du v hicule Puis apposer le bord ext rieur de l autocollant sur le c t du v hicule Enfin lisser le centre de l autocollant Le...

Page 23: ...erior de las luces traseras se ajusten en la parte inferior de cada ala 38 e Insert two 8 x 1 9 cm 3 4 screws into each wing Tighten the screws f IIns rer deux vis no 8 de 1 9 cm dans chaque custode S...

Page 24: ...satisfaisant et durable Suivre les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de sale...

Page 25: ...DES AUTOCOLLANTS S DECORACI N DE LAS ETIQUETAS G H0439pr 0720 19 e DASH VIEW f VUE DU TABLEAU DE BORD S VISTA DEL TABLERO e REAR VIEW f VUE DE L ARRI RE S VISTA DESDE ATR S 90 80 70 60 50 40 30 20 10...

Page 26: ...battery and will void your warranty f IMPORTANT Utiliser seulement une batterie Power Wheels de 12 V L utilisation d une autre batterie endommagera le v hicule S assurer de charger la batterie pendant...

Page 27: ...ion Les batteries doivent tre debout pendant la charge Ne pas laisser les batteries se d charger compl tement avant de les charger Charger les batteries avant de ranger le v hicule Charger les batteri...

Page 28: ...batterie au plomb acide au feu Elle pourrait exploser ou couler Ne pas jeter une batterie au plomb acide avec les ordures domestiques L incin ration l enfouissement et le m lange d une batterie au pl...

Page 29: ...x enfants S Ens eles normas de seguridad a los ni os f Bien qu un enfant puisse rapidement acqu rir les aptitudes n cessaires pour conduire ce v hicule il est important de se rappeler que son jugement...

Page 30: ...Los obst culos inesperados podr an causar un accidente Se recomienda utilizar el veh culo s lo durante el d a o en reas bien iluminadas 7 No permitir que ning n ni o maneje el veh culo en bajadas o su...

Page 31: ...quand il avance vitesse r duite S Verificar que la palanca de velocidades est en la posici n de velocidad lenta Presionar el pedal El veh culo avanzar hacia adelante a una velocidad m xima de 4 km h...

Page 32: ...justar y retirar el tornillo en la caja de la palanca Introducir el tornillo en el orificio de la palanca para guardarlo para uso futuro Se puede volver a meter en la caja de la palanca para bloquear...

Page 33: ...adjust button to set the minute Hint Your child may accidentally hit the hour or minute adjust buttons and change the time on the clock Simply use these buttons to reset to the correct time IMPORTANT...

Page 34: ...i n o regresar a otra Presionar el bot n Expulsar para cambiar la modalidad al radio FM e CHARGE INDICATOR f T MOIN DE CHARGE DE LA BATTERIE S INDICADOR DE CARGA M e IMPORTANT Do not press the 12 volt...

Page 35: ...lis r guli rement viter d utiliser le v hicule dans la neige ou sous la pluie et ne pas l arroser au tuyau d arrosage Ne pas le laver l eau savonneuse Le moteur et les commutateurs lectriques pourraie...

Page 36: ...mais ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni les batteries qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvai...

Page 37: ...the driving conditions too severe The fuse will automatically reset itself after approximately 25 seconds allowing the vehicle to resume normal operation To avoid repeated automatic shutdowns do not o...

Page 38: ...ast forever Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions Replace only with a Power Wheels 12 Volt Lead Acid Rechargeable Battery Do not substitute parts Tripped the...

Page 39: ...metimes the vehicle doesn t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run but other times it does make sure they are tight Motor or electrical switch damage Conta...

Page 40: ...of non use Press the power button to turn it back on Batteries are weak or dead Replace all four batteries with four new C LR14 alkaline batteries Digital Clock display is faint Batteries are weak or...

Page 41: ...marche Si le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Power Wheels Des c bles ou des connecteurs V rifier tous les c bles et tous les connecteurs S assurer qu...

Page 42: ...r s s tre d clench le fusible se r enclenche automatiquement au bout de 25 secondes environ et le v hicule fonctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d...

Page 43: ...rfaces planes seulement trop mauvaises Le v hicule fonctionne de Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier que tous les c bles autour des moteurs et tous les par intermittence connecteurs son...

Page 44: ...ce pour l ins rer dans le lecteur fonctionne pas du tout Le lecteur est teint Le lecteur s teint automatiquement apr s environ 10 minutes s il n est pas utilis Appuyer sur le bouton d alimentation pou...

Page 45: ...conectado en la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater...

Page 46: ...el veh culo reanuda su operaci n normal Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mism...

Page 47: ...ector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores y otras veces no para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el depa...

Page 48: ...pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V La pantalla del reloj digital Las pilas est n gastadas Sustituir las cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo pierde intensidad o no se ve 4 x C LR14...

Reviews: