background image

DIESE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG IST 
FÜR DIE VERWENDUNG DER DHMC GERÄTE ERSTELLT 
WORDEN UND GILT FÜR FOLGENDE MODELLE: HLD-NT, 
HLD-BM UND HLD-BM-HT.

VOR DER INBETRIEBNAHME UND DER VERWENDUNG 
IHRES NEUEN DHMC GERÄTES SIND DIE INSTRUKTIONEN 
SORGFÄLTIG ZU LESEN.

DURCH DIE BEACHTUNG UND EINHALTUNG DER 
NSTRUKTIONEN IST GEWÄHRLEISTET, DASS DAS 
PRODUKT KORREKT FUNKTIONIERT UND UNNÖTIGE
SERVICEKOSTEN ANFALLEN.

DIE GARANTIEBEDINGUNGEN SIND AUF SEITE 9 
ERSICHTLICH.

  ENTGEGENNAHME DES GERÄTES

Überprüfen Sie das Gerät bei Erhalt. Falls das Gerät 
während des Transportes beschädigt wurde, ist 
unverzüglich der Verkäufer und/oder das Transportunter-
nehmen zu benachrichtigen. Schaden auf dem 
Speditionsempfangschein vom Fahrer quittieren lassen.

DIE GARANTIE DES HERSTELLERS UMFASST KEINE 
TRANSPORTSCHÄDEN!

 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH DES GERÄTES

Entfernen Sie die Verpackung des Gerätes möglichst in 
der Nähe des Aufstellortes.

Entfernen Sie die Schutzfolien von den Oberfl ächen des 
Gerätes.

Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialen entsprechend 
den geltenden Vorschriften.

Zulässige Umgebungstemperatur am Aufstellort des 
Gerätes +15...+32°C. 

Stellen Sie eine genaue horizontale 
Ausrichtung des Gerätes sicher. 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf 
einem geeigneten und planen 
Untergrund steht.

Vergewissern Sie sich, das alle Füsse Bodenkontakt 
haben, damit sich das Chassis des Gerätes nicht 
verziehen kann.

Blockieren sie die Füsse wenn das Gerät korrekt platziert 
ist.

Der Ablauf des Bain Marie ist am Ende mit einem 
Absperrventil mit Innengewinde 1/2”ausgerüstet. Bei 
Bedarf verbinden Sie den geräteseitigen Ablauf mittels 
eines hitzebeständigen Schlauches mit dem bauseitigen 
Bodenablauf.

Installieren Sie die mitgelieferte Tropfwasserrinne mit 
dem Clip an der unteren Ecke des Rahmens. Das 
Kondensatwasser wird durch den Ablauf am Ende der 
Rinne in den Bodenablauf geleitet.

Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit 
einem milden Reinigungsmittel. 

Benutzen Sie keine 

kratzenden oder scharfen Materialien zum Reinigen.

2

DEUTSCH

  INHALTSVERZEICHNIS

Entgegennahme des Gerätes 

 

 

 

2

Inbetriebnahme und Gebrauch des Geräte 

 

 

2

Bedienung des Bain Marie

 

 

 

 

3

Bedienung der beheizten Arbeitsplatte (heated top)

 

3

Bedienung der elektronischen Steuereinheiten

 

 

3

-Einstellungen

 

 

 

 

 

 

3

-LED-Symbole und Bedeutung

 

 

 

 

3

-Displayanzeige

   

 

 

 

 

3

-Hauptschalter 

     

4

-Überprüfung der Minimal-Temperatur

 

 

 

4

-Überprüfung der Maximal-Temperatur 

 

 

4

-Löschen der voreingestellten Parameter 

 

 

4

-Ändern der voreingestellten Parameter

 

 

 

4

-Anzeige der Soll-Temperaturwerte   

 

 

4

Bedienung der Befeuchtungskassette

 

 

 

5

Bedienung der DHMC Steuereinheit 

 

 

5

-Einstellungen 

     

5

-LED-Symbole und Bedeutung 

 

 

 

5

-Displayanzeige 

     

5

-Hauptschalter 

     

6

-Einstellen der Soll-Temperatur 

 

 

 

6

-Einstellen der Luftfeuchte

   

 

 

 

6

-Anzeige der eingestellten Temperatur 

 

 

6

-Anzeige der eingestellten Luftfeuchtigkeit 

 

 

6

-Bedienung des Produkttemperaturfühlers (nur als 
Zusatzausstattung) 

    

6

Empfohlene Werkseinstellungen für verschiedene 
warme 

Speisen 

 

     

7

Ausbau der Schubladen und Teleskopschienen 

 

8

-Ausbau 

der 

Schubladen 

    

8

-Ausbau der Teleskopschienen 

 

 

 

8

Türgriff entfernen

 

 

 

 

 

8

Reinigung 

     

8

-Bain Marie und beheizte Arbeitsplatte 

 

 

8

-DHMC 

Befeuchtungskassette 

   

8

-Generelle Reinigung des Gerätes   

 

 

8

Betriebsstörungen 

    

9

-Das Gerät lässt sich nicht in Betrieb nehmen 

 

9

-Bain Marie oder beheizte Arbeitsplatte ohne Funktion  

9

-Wärmelampen ohne Funktion 

 

 

 

9

-

Bain Marie enthält kein Wasser 

 

 

 

9

Entsorgung des Gerätes   

 

 

 

9

Garantiebedingungen 

    

9

Service innerhalb der Garantiezeit  

 

 

9

Summary of Contents for DHMC

Page 1: ...ASENNUS JA K YTT OHJEET INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG 04 2009A DHMC...

Page 2: ...ILYT K YTT OHJE MY HEMP TARVETTA JA MUITA K YTT JI VARTEN NOUDATTAMALLA VALMISTAJAN OHJEITA VARMISTAT LAITTEEN MOITTEETTOMAN TOIMINNAN JA PITK N KESTOI N SAMALLA SAAT LAITTEESTASI PARHAAN MAHDOLLISEN...

Page 3: ...rkoitetun korokepohjan joka est kattiloiden kosketuksen haude altaan pohjaan Hauteen l mp tilan tehdasasetus on 80 C l anna veden kiehua Vesi saavuttaa k ytt l mp tilan nopeasti jos allas on peitetty...

Page 4: ...jent minen muistista Termostaattiin tallennetut minimi ja maksimil mp tilat tyhjennet n muistista erikseen Hae tyhjennett v minimi tai maksimil mp tila n yt lle ja paina painiketta kunnes n yt ll vilk...

Page 5: ...stutus kasetti l mmitt vett K YTT DHMC KOSTUTUSKASETTI Aseta konepesty ja y n aikana kuivunut kostutuskasetti paikoil leen Varmista ett kasetti on kiinni ohjainlevyn pinnassa Laita kosteudens t kannet...

Page 6: ...ivulta 7 Huom Jos haluat k ytt kaappia ilman kostutusta s d kosteustaso 0 iin ja sulje kasetin s t kansi l koskaan k yt laitetta ilman kostutuskasettia Varmista ett kasetissa on riitt v sti vett S det...

Page 7: ...70 75 15 40 SULJETTU KEITETTY 70 75 40 60 PUOLIKSI AUKI GRILLATTU 70 75 40 60 PUOLIKSI AUKI KALA YRI ISET PAISTETTU 70 75 20 30 SULJETTU KEITETTY H YRYTETTY 62 70 50 65 PUOLIKSI AUKI KASTIKEESSA 65 70...

Page 8: ...o on asennettu oikein se ei irtoa yl s nostettaessa 8 PUHDISTUS JOSTA HUOLEHTII K YTT J Haudeallas ja l mp p yt Kytke kaluste pois p lt p virtakytkimest Tyhjenn ja puhdista laite jokaisen k ytt kerran...

Page 9: ...n huolimattomuudesta tai laiminly nneist vikoja jotka johtuvat muun kuin valtuutetun huoltoliik keen tekemist huolloista ja korjauksista TAKUUAIKAISET HUOLLOT HUOLTO 020 555514 Huurre Finland Oy www h...

Page 10: ...ELI PL 261 50101 Mikkeli Arinakatu 9 50170 Mikkeli puh 020 5555 710 faksi 020 5555 719 SAVONLINNA PL 117 57101 Savonlinna Pihlajavedentie 21 57170 Savonlinna puh 020 5555 730 faksi 020 5555 739 KOKKOL...

Page 11: ......

Page 12: ...ov till golvbrunnen genom en kopparr r eller en v rmebest ndig slang Montera vattenr nna som levereras med sk pet till klammer i stommens nedre kant Extravatten fr n tryckv rmprocessen leds till golvb...

Page 13: ...mperatur visas i termostatens display Visar den h gsta temperaturen termostaten registrerat I programmeringsl ge ndrar man parametrar eller kar alt ndrar v rdet Visar den l gsta temperaturen termostat...

Page 14: ...turen Efter 5 sekunder terg r displayen automatiskt och visar aktuell temperatur Att nollst lla den h gsta och l gsta registrerade temperaturen N r h gsta eller l gsta temperatur visas tryck d ned kna...

Page 15: ...v l torkade befuktnings kassetten p plats F rs kra dig om att kassetten monteras korrekt p avsedd plats L gg i det perforerade locket med sin justerpl t f r grund justeringen av befuktningen Fyll kas...

Page 16: ...ens referensv rde p sidan 7 OBS Om vill anv nda sk pet utan befuktning justera fuktniv n till 0 RH samt st ng kassettens justeringslock helt Anv nd aldrig apparaten utan befuktningskassetten monterad...

Page 17: ...40 ST NGD GR DDAT FRASIG YTA 70 75 15 40 ST NGD KOKAT 70 75 40 60 HALVT PPEN GRILLAT 70 75 40 60 HALVT PPEN FISK SKALDJUR STEKT 70 75 20 30 ST NGD KOKAT NGAT 62 70 50 65 HALVT PPEN I S SEN 65 70 30 5...

Page 18: ...ad och toppskivan St ng av DHMCn med huvudstr mbrytaren T m och reng r produkten efter anv ndandet L t inte vatten st kvar i brunnar ver natten Ventiler f r t mning finns p produktens undersida Reng r...

Page 19: ...sk nhetsfel t ex mindre ytrepor och som inte inverkar p produktens funktion Garantireparationer utf rs inom rimlig tid och under normal arbetstid Om du vill att reparationen skall utf ras genast elle...

Page 20: ...ead the water into the floor drain through a copper pipe or a heat resistant pipe Install the water channel delivered together with the equipment to the clip in the lower edge of the frame The condens...

Page 21: ...ows the minimum thermostat value memorized In programming state you navigate inside the program or they are used to lower the selected value Button not in use Button not in use Power switch stand by s...

Page 22: ...s The memorised minimum and maximum temperatures are deleted separately from the memory First search the minimum or maximum temperature you wish to delete on the screen Push button until you see the c...

Page 23: ...and the moisturizing cassette heats the water USING THE WATER CASSETTE Place the moisturising water cassette after it has been fully cleaned and dried and locate the same into place ensuring that cas...

Page 24: ...itself As stated before NEVER use this unit without the moisturising cassette and always make sure there is sufficient water within the cassette itself prior to operation Monitoring selected temperat...

Page 25: ...OSED OVEN BAKED CRISPY S 70 75 15 40 CLOSED BOILED 70 75 40 60 HALF OPEN GRILLED 70 75 40 60 HALF OPEN FISH SEAFOOD FIRED 70 75 20 30 CLOSED BOITELD STEAMED 62 70 50 65 HALF OPEN IN SAUCE 65 70 30 50...

Page 26: ...it should not come off when lifted 8 ROUTINE CLEANING Bain marie basin and heated top surface Switch the unit OFF from the main electrical power switch Empty and clean the unit after each use Do not...

Page 27: ...fan within the unit is turning The fan itself makes a slight humming noise Check that the thermostat does not indicate a gauge failure refer alarms CONDITIONS OF GUARANTEE 12 month parts only warrant...

Page 28: ...hitzebest ndigen Schlauches mit dem bauseitigen Bodenablauf Installieren Sie die mitgelieferte Tropfwasserrinne mit dem Clip an der unteren Ecke des Rahmens Das Kondensatwasser wird durch den Ablauf...

Page 29: ...te Ein Aus Stand by BEDIENUNG DER BEHEIZTEN ARBEITSPLATTE Die Werkseinstellung f r die Temperatur der beheizten Arbeitsplatte betr gt 60 C Die beheizte Arbeitsplatte erreicht die vorgegebenen Temperat...

Page 30: ...espeicherten Maximum und Minimum Temperaturen Die gespeicherten Maximum und Minimum Temperaturen werden einzeln gel scht Zuerst den gew nschten Wert ausw hlen Dr cken Sie die Taste bis Sie den Wert rS...

Page 31: ...ungs kassette nachdem diese ges ubert und getrocknet wurde an die daf r vorgesehene Stelle ein Stellen Sie sicher dass Kontakt zu der F hrungsplatte besteht Setzen Sie die Abdeckung auf die Befeuchtun...

Page 32: ...s Ger t NIEMALS ohne die Befeuchtungskassette und stellen Sie vor jedem Gebrauch die korrekte Wasserbef llung sicher Anzeige der eingestellten Soll Temperatur Dr cken Sie die Taste auf dem Display ers...

Page 33: ...USPRIG GEBACKEN 70 75 15 40 GESCHLOSSEN GEKOCHT 70 75 40 60 HALB GE FFNET GRILLIERT 70 75 40 60 HALB GE FFNET FISCH MEERESFR CHTE GEKOCHT 70 75 20 30 GESCHLOSSEN GEKOCHT GED MPFT 62 70 50 65 HALB GE F...

Page 34: ...pr fen Sie ob die Schienen sich l sen wenn man die Schiene anhebt 8 REINIGUNG Bain Marie und beheizte Arbeitsplatte Nehmen Sie das Ger t mit dem Hauptschalter ausser Betrieb Schalter auf Stellung OFF...

Page 35: ...tzer oder Dellen welche beim Auspacken und Installieren des Ger tes entstehen DER HERSTELEER ODER DER H NDLER IST ZU KEINER ZEIT UND UNTER KEINEN UMST NDEN F R FOLGESCH DEN AN WAREN HAFTBAR ZU MACHEN...

Page 36: ...tat malli Aines Nimitys Ind Muutos Pvm Kpl Muutt SHLD01 HLD86 HLD126 HLD166 1 2 mre DHMC HLD NT KYTKENT KAAVIO WIRING DIAGRAM 2007 12 11 Liittyy Mitta kaava pvm Piirt Hyv Korvaa Korvattu OSALUETTELO D...

Page 37: ...iir osa n o tekij Muoto mitat malli Aines Nimitys Ind Muutos Pvm Kpl Muutt SHLD02 HLD86 HLD126 HLD166 1 2 mre DHMC HLD BM HLD HT KYTKENT KAAVIO WIRING DIAGRAM 2007 12 12 Liittyy Mitta kaava pvm Piirt...

Page 38: ...s Ind Muutos Pvm Kpl Muutt SHLD03 HLD86 HLD126 HLD166 1 2 mre DHMC HLD BM HT KYTKENT KAAVIO WIRING DIAGRAM 2007 12 12 Liittyy Mitta kaava pvm Piirt Hyv Korvaa Korvattu OSALUETTELO E2 E4 E1 42Vdc E1 Ru...

Page 39: ......

Page 40: ...OLLOLA Finland Tel 358 0 20 5555 12 Fax 358 0 20 5555 497 e mail porkka huurre com www porkka com Aktiivisen tuotekehityksen vuoksi oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n R tt till ndringar f rbeh lles...

Reviews: