background image

26

P.24

GB

D

E

WARNING: 

Keep away from fire!

ACHTUNG:

 

Von Feuer fernhalten!

ADVERTENCIA:

 

¡Mantener alejado del fuego!

Warning 

• To be used on soft ground only.

• Ensure the play area is free from hazards,

  such as furniture, walls, sharp objects,

  other hard surface, etc.

• Please to be use this item on soft ground only.

• Do not over inflate. As a guide the air chamber

  should be firm but not hard. 

• Adult assembly required.

• Adult supervision required.

• Total weight children must not exceed 90 Kg

  and no more than 2 children should

  play on the item at the same time.

• Before and during use, check for air loss and

  re-inflate before allowing play to continue.

• Do not leave children unattended at any time.

• Thoroughly dry before use.

• This is not an aquatic toy. It is not to be used

  in water.

• Helmets or other headgear should not be worn

  whilst playing on this product.

• Remove shoes, eyeglasses and sharp objects

  before entering.

• Bounce away from others and sides, especially

  the opening.

• Do not set up when windy.

• Set up as near to power source as possible.

• Keep hands away from net.

• Do not jump on or off the castle.

• No flip or wrestling.

• Surface washable only.

• Loose or baggy clothing, or clothing containing

  long cords should not be worn whilst

  playing on this product.

• Keep pets away from this product.

• The fan is not a toy. Use under the direct

  supervision of a competent adult.

  Keep away from children. 

Achtung 

• Nur auf weichem Boden benutzen.

• Stellen Sie sicher, dass der Spielbereich frei von

  Gefahren, wie z. B. Möbeln, Wänden, spitzen

  Gegenständen, anderen harten Oberflächen usw., ist.

• Nicht zu viel aufpumpen. Die Luftkammern

  sollten fest, aber nicht hart sein.

• Aufbau durch Erwachsene notwendig.

• Überwachung durch Erwachsene notwendig.

• Gesamtgewicht der Kinder darf nicht 90 kg

  überschreiten und nicht mehr als 2 Kinder

  sollten gleichzeitig auf dem Produkt spielen.

• Prüfen Sie vor und während des Gebrauchs auf

  Luftverlust, und pumpen Sie neu auf, bevor Sie

  das Spielen wieder erlauben.

• Lassen Sie die Kinder zu keiner Zeit unbeaufsichtigt.

• Vor Gebrauch gründlich trocknen.

• Das ist kein Wasserspielzeug. Es darf nicht im

  Wasser benutzt werden.

• Helme oder andere Kopfbedeckungen sollten

  nicht getragen werden, während auf diesem

  Produkt gespielt wird.

• Ziehen Sie vor Eintritt die Schuhe aus, setzen Brillen

  ab und entfernen Sie spitze Objekte.

• Hüpfen Sie nicht in der Nähe von anderen Personen

  und den Seiten,insbesondere nicht in der Nähe der Öffnung.

• Nicht bei Wind aufbauen.

• Bauen Sie so nah an der Stromquelle auf wie möglich.

• Halten Sie die Hände fern vom Netz.

• Springen Sie nicht auf die Burg, oder von der Burg.

• Keine Saltos oder Kämpfe.

• Oberfläche nur waschbar.

• Lockere oder weite Kleidung, oder Kleidung mit langen

  Schnüren sollte nicht beim Spielen auf diesem Produkt

  getragen werden.

• Halten Sie Haustiere von diesem Produkt fern.

• Das Gebläse ist kein Spielzeug. Nur unter der direkten

  Aufsicht eines kompetenten Erwachsenen verwenden.

  Von Kindern fernhalten. 

Advertencia

• Sólo para usarse sobre tierra suave.

• Asegúrese de que el área de juegos esté libre

  de peligros tales como muebles, paredes, objetos filosos,

  otras superficies duras y otros.

• No infle demasiado. Como guía, la cámara de

  aire debe estar firme pero no dura. 

• El montaje debe realizarlo un adulto.

• Se requiere la supervisión de un adulto.

• El peso total de los niños no debe exceder a los 90 kg

  y no más de 2 niños deben jugar sobre el artículo al mismo tiempo.

• Antes y durante su uso, revise si hay fuga de aire y

  vuelva a inflar antes de permitir que continúe el juego.

• No deje a los niños desatendidos en ningún momento.

• Séquese totalmente antes de usarse.

• Esto no es un juguete acuático. No es para usarse en el agua.

• No se deben usar cascos u otra protección para la cabeza

  mientras se juegue con este producto.

• Quítese los zapatos, anteojos y objetos filosos antes de entrar.

• Rebote lejos de los demás y de los lados,

  especialmente de la entrada.

•  No lo arme cuando haya mucho viento.

•  Ármelo lo más cerca posible de una fuente de alimentación.

•  Mantenga sus manos lejos de la red.

•  No salte dentro o fuera del castillo.

•  No haga volteretas o lucha.

•  Sólo puede lavarse la superficie.

•  No use ropa holgada o suelta ni ropa que

  contenga cordones largos mientras esté

  jugando en este producto.

•  Mantenga a las mascotas lejos de este producto.

•  El ventilador no es un juguete. Úselo bajo la

  supervisión directa de un adulto competente.

  Manténgase lejos de los niños. 

Attention 

• Ne pas utiliser sur un sol dur.

• Assurez-vous que l'aire de jeu soit exempte de

  tout danger, tel que meubles, murs, objets pointus,

  autre surface dure, etc.

• Ne pas sur-gonfler. Un bon gonflage doit rendre la

  chambre à air ferme mais pas dure.

• Le montage doit être effectué par un adulte.

• La surveillance par un adulte est requise.

• Le poids total des enfants ne doit pas excéder 90 Kg,

  et il ne doit pas y avoir plus de 2 enfants

  simultanément sur ce produit.

• Avant ainsi que pendant l'utilisation, vérifiez qu'il n'y ait

  pas de fuites d'air, et procédez à un éventuel regonflage

  avant la reprise du jeu.

• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.

• Procédez à un séchage complet avant utilisation.

• Ceci n'est pas un jeu aquatique. Ne l'utilisez pas dans l'eau.

• Le port de casques ou autres couvre-chefs est proscrit

  pendant le jeu sur ce produit.

• Retirez chaussures, lunettes et objets pointus avant d'entrer.

• Rebondissez à distance des autres et des bords, et en

  particulier de l'entrée.

•  Ne procédez pas à l'installation par temps venteux.

•  Procédez à l'installation aussi près que possible d'une

  source de courant.

•  Eloignez les mains du filet.

•  Ne sautez pas sur le château ni à partir de celui-ci.

•  Pas de sauts périlleux ni de combats.

•  Seule la surface est lavable.

•  Evitez le port de vêtements amples ou comprenant de

  longs cordons lorsque vous jouez sur ce produit.

•  Eloignez les animaux de ce produit.

•  Le gonfleur n'est pas un jouet. Utilisez-le sous la surveillance

  directe d'un adulte responsable. Tenez les enfants éloignés. 

Avvertenze

• Utilizzare solo su superfici morbide.

•  Assicurarsi che non vi siano pericoli sull’area di gioco,

  come mobili, muri, oggetti taglienti, altre superfici dure, ecc. 

• Non gonfiare troppo. La camera d’aria deve essere solida,

  ma non troppo tesa.

• Lo scivolo deve essere montato da un adulto.

• Utilizzare sotto la supervisione di un adulto responsabile. 

• Il peso totale dei bambini non deve superare i 90 Kg e i

  bambini possono salire sullo scivolo 2 alla volta allo stesso tempo. 

• Prima e durante l’uso, controllare se lo scivolo è ancora gonfio,

  gonfiarlo di nuovo in caso si sia sgonfiato prima di

  ricominciare ad usarlo. 

• Non lasciare mai i bambini senza supervisione.

•  Asciugare completamente dopo l’uso. 

• Lo scivolo non è un gioco acquatico. Non utilizzare in acqua. 

• Non indossare caschi ed altri copricapi mentre si utilizza il prodotto. 

• Prima di salire sullo scivolo, togliersi scarpe,

  occhiali e oggetti taglienti. 

• Scivolare sempre tenendo una distanza di

  sicurezza dagli altri, e tenendosi lontani dai

  lati aperti dello scivolo. 

• Non gonfiare lo scivolo in presenza di vento. 

• Installare nelle vicinanze di una presa di corrente. 

•  Tenere le mani lontane dalla rete.

• Non saltare sullo scivolo. 

• Non capovolgere lo scivolo o lottare sullo stesso. 

• Ricordare che solo la superficie dello scivolo è lavabile. 

• Non indossare abiti con parti svolazzanti o con lacci e

  cordicelle mentre si gioca sullo scivolo. 

•  Tenere gli animali lontani dallo scivolo.

• La ventola non è un giocattolo. Utilizzare sotto

  la supervisione di un adulto responsabile.

  Tenere i bambini lontani dalla ventola. 

Waarschuwing

• Enkel op een zachte ondergrond gebruiken.

• Ga na of het speelterrein risicovrij is en dat er zich geen

  meubelen, muren, scherpe voorwerpen of andere

  harde oppervlakten, enz... bevinden.

• Niet te hard opblazen. De luchtkamer moet stevig zijn, 

  maar niet hard.

• Dit product moet door een volwassene geïnstalleerd worden.

• Bewaking door een volwassene is vereist.

• Het totale gewicht van de kinderen mag niet meer zijn dan

  90 kg zijn en niet meer dan twee kinderen mogen

  tegelijkertijd op het speelgoed spelen.

• Controleer voor en tijdens het gebruik op luchtverlies en 

  blaas opnieuw op voordat de kinderen verder mogen spelen.

• Laat kinderen nooit onbewaakt achter.

• Grondig drogen alvorens het gebruik.

• Dit is geen waterspeelgoed. Het mag niet in water gebruikt 

 worden.

• Draag geen helmen of andere hoofdbescherming tijdens 

  het spelen op dit product.

• Neem schoenen, brillen en scherpe voorwerpen

  af alvorens het binnengaan.

• Spring niet nabij anderen en nabij de zijkanten

  en in het bijzonder niet bij de opening.

• Niet installeren bij wind.

• Zo dicht mogelijk bij een stroombron installeren.

• Hou handen uit de buurt van het net.

• Spring niet op of af het kasteel.

• Niet duiken of worstelen.

• Enkel de oppervlakte is wasbaar.

• Draag tijdens het spelen op dit product geen losse

  of flodderige kleding of kleding met lange koorden.

• Hou huisdieren uit de buurt van dit product.

• De ventilator is geen speelgoed. Te gebruiken onder 

  rechtstreeks toezicht van een bekwame volwassene. 

  Uit de buurt van kinderen houden. 

ACHTUNG:

Das ist kein Wasserspielzeug. Nicht im Wasser benutzen!

Das Gebläse ist kein Spielzeug. Nur unter direkter Aufsicht eines

kompetenten Erwachsenen benutzen. Von Kindern fernhalten.

Das Produkt ist nur zur häuslichen Benutzung von Familien.

ATTENTION:

Ceci n'est pas un jeu aquatique. Ne l'utilisez pas dans l'eau!

Le gonfleur n'est pas un jouet. Utilisez-le sous la surveillance directe d'un adulte

responsable. A tenir à l'écart des enfants.

Ce produit n'est destiné qu'à une utilisation domestique familiale, à l'extérieur

comme à l'intérieur.

WAARSCHUWING:

Dit is geen waterspeelgoed. Niet in water gebruiken!

De ventilator is geen speelgoed. Te gebruiken onder rechtstreeks toezicht

van een bekwame volwassene. Hou dit product uit de buurt van kinderen.

Dit artikel is enkel bestemd voor familiaal thuisgebruik.

• Das Luftgebläser muß in einem Abstand von mindestens 1.37 m von der Hüpfburg entfernt mit den Heringen 

  verankert werden.

• Die Position des Gebläses muss so gewählt werden,

  dass es nicht überspült wird oder unter Wasser geraten kann

• Das Gebläse muss ordnungsgemäß in seiner Position befestigt werden,

  so daß es beim Betrieb seine Lage nicht verändert.

• Die Rutsche sollte so aufgestellt werden, dass das Kind nicht in die Sonne blickt, damit keine

  Augenverletzungen entstehen können.
• La turbina de aire debe anclarse con estacas a una distancia superior a 1.37 m desde el soporte elástico.

• La posición del ventilador tiene que ser de tal manera, que no pueda flotar o hundirse bajo agua.

• El ventilador debe fijarse cuando la posición adecuada termine de un modo que no se pueda desplazar

  mientras se usa.

• El tobogán debe situarse de manera que no afecte los ojos de los niños con respecto al sol.

• Le souffleur d’air doit être fixé à l’aide des piquets à une distance supérieure de 1.37 m de l’élément gonflable.

• Le gonfleur doit être positionné de telle façon qu'il ne puisse pas être aspergé ou immergé.

• Le gonfleur doit être fixé de façon à ne pas pouvoir être déplacé pendant son fonctionnement.

• Le toboggan doit être orientéde telle sorte que le soleil ne présente pas un danger pour les yeux de l'enfant.
• Il compressore deve essere collegato ai pali a una distanza superiore a 1.37 m dal trampolino elastico.

• Mettere sempre il compressore in modo da evitare che l’apparecchio si bagni o venga trascinato in acqua.

• Mettere sempre il compressore in modo da evitare che l’apparecchio possa spostarsi una volta messo in funzione.

• La posizione dello scivolo deve essere tale da non esporre gli occhi dei bambini alla luce diretta del sole. 

• De luchtventilator moet met de staken worden vastgezet op een afstand groter dan 1.37 m van het 

  opblaasbare spel.

• De ventilator moet zodanig geplaatst worden dat het niet door water overgegoten kan worden of onder water komen.

• De ventilator moet vastgezet worden zodat het niet verplaatst kan worden als het aan staat

• De glijbaan moet zo geplaatst worden dat de ogen van het kind niet door de zon beschadigd kunnen worden. 

GB

D

E

F

I

NL

• The air blower has to be anchored with the stakes in a distance greater than 1.37 m from the bouncer.

• The position of the blower has to be in that way, that it could not be over floated or got under water.

• The blower must be fixed when adequate position end in a way not to be displaced when operating.

• The position of the slide should be placed as not injury the child’s eye with respect the sun.

GB

D

E

F

I

NL

GB

D

E

F

I

NL

WARNING:

This is not an aquatic toy. Do not use in water!

The fan is not a toy. Use under the direct supervision of a competent adult.

Keep away from children. The item is only for family domestic use.

ADVERTENCIA: 

esto no es un juguete acuático. ¡No lo use en el agua!

El ventilador no es un juguete. Úselo bajo la supervisión

directa de un adulto competente. Manténgase lejos de los niños.

El artículo es sólo para uso doméstico y familiar.

AVVERTENZE:

Non è un gioco acquatico. Non utilizzare in acqua!

La ventola non è un giocattolo. Utilizzare sempre sotto la diretta supervisione di

un adulto responsabile. Tenere lontano dalla portata dei bambini.

Il prodotto è destinato solo ad uso domestico.  

NL

F

 I

WAARSCHUWING:

 

Buiten bereik van vuur houden!

ATTENTION:

 

Tenir à l’écart de flammes!

AVVERTENZE:

 

Tenere lontano da fonti di calore!

00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91.indd   26

18/08/2016   12:23

Summary of Contents for candy

Page 1: ...1 00 30 X1 X2 candy bouncer Assembly Instructions 31009AA91 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 1 18 08 2016 12 23 ...

Page 2: ...2 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 2 18 08 2016 12 23 ...

Page 3: ... the risk of a serious injury or death To avoid electrical shock never plug in or unplug the appliance with wet hands Do not climb up or lean against the boundary sides ADULT SUPERVISION AND SETUP REQUIRED This product should be inflated or deflated only by a constant adult The item is only for family domestic use Do not allow children to play in the product until it is fully inflated 1 ATTENTION ...

Page 4: ...inem beständig anwesenden Erwachsenen aufgeblasen und entleert werden Dieser Artikel ist nur für den Hausgebrauch Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Produkt zu spielen bevor es nicht vollständig aufgeblasen ist 1 ACHTUNG Das Gebläse sollte beständig angestellt bleiben und den Aufsetzer während des Gebrauchs aufblasen Ein Luftfluss durch die Nähte ist normal Versuchen Sie nicht zu nähen oder die Nä...

Page 5: ...rante su uso para volverlo a inflar o asegurarlo como sea apropiado P 3 E ADVERTENCIA No idóneo para niños menores de 3 años Cuidado piezas pequeñas fáciles de arrancar y tragar Riesgo de estrangulamiento Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color Por favor guarden estas indicaciones para cualquier consulta Edad recomendada para los usuarios de 3 a 8 años Advertencia Sólo para uso ...

Page 6: ...T Dit product mag enkel opgeblazen of gelost worden onder toezicht van een volwassen persoon Dit artikel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik Kinderen mogen niet in het product spelen zolang het niet volledig is opgeblazen 1 AANDACHT De blazer moet altijd aan staan en moet het product voortdurend opblazen tijdens het gebruik Het ontsnappen van lucht door de naden is normaal Probeer n...

Page 7: ... utilisation pour le regonfler ou le re sécuriser comme approprié P 5 N F ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans risque d arracher des petites pièces et de les avaler Risque d étouffement Sous réserves de modifications techniques ou relatives aux couleurs Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance Recommandé pour des enfants âgés entre 3 et 8 ans Attention Réserv...

Page 8: ... PRODOTTO DA PARTE DI UN ADULTO Questo prodotto deve essere gonfiato o sgonfiato esclusivamente da un adulto Solo per uso domestico Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto fino a che non sia completamente gonfiato 1 ATTENZIONE Il compressore deve rimanere acceso e continuare a gonfiare lo scivolo durante l uso È normale che un flusso d aria passi attraverso le cuciture Non tentare di ...

Page 9: ... Schlauch und das Gebläse und schnüren Sie eine enge Schleife Envuelva los cordones sobre el tubo y el final del ventilador y átelos fuertemente en su lugar Vasthechten met het koordje rond het uiteinde van de blazer en goed aantrekken Serrez fermement le cordon autour du tube et du gonfleur Legare il laccio del tubo attorno allo stesso e all estremità del compressore assicurare il laccio GB D E F...

Page 10: ... attorno al prodotto facendo inoltre attenzione a calcolare tale distanza dalla discesa dello scivolo e dalla parte superiore del prodotto I TE RESPECTEREN AFSTANDEN Zorg ervoor dat rond het product 2 meter afstand wordt vrijgehouden ook vanaf de glijbaan en naar boven toe NL ZONAS MÍNIMAS DE ESPACIO LIBRE Asegúrese de que hay una zona de 2 metros libre de obstáculos alrededor del producto incluye...

Page 11: ...ut are not limited to fences buildings trees overhead branches laundry lines electrical wires walls or bodies or sources of water Sudden gusts of wind may lift the product off of the ground After inflation the fan should run continuously while children are playing CAUTION the fan is a high volume fan and is capable of moving lots of air very quickly Place the fan inan area where it will not suck i...

Page 12: ...eiden Keine Gegenstände dürfen den Lufteinsaugstutzen bedecken wenn das Gebläse in Betrieb ist Sand kleine Steine und sonstige Objekte dürfen nicht in das Gebläse hineingesaugt werden Minimale Abstandsflächen Stellen Sie die Rutsche mit einem Abstand von mindestens 2 Metern von allen Gegenständen auf Gegenstände die vermieden werden sollen umfassen insbesondere Zäune Gebäude Bäume Äste über Kopfhö...

Page 13: ...Farbe Bitte bewahren Sie diese Information für den späteren Gebrauch auf ADVERTENCIA Las caidas sobre las superficies duras podrían resultar en lesiones en la cabeza u otras graves Nunca coloque el tobogán sobre superficies concretas asfaltadas de tierra madera u otras duras Una alfombra sobre superficies duras no previene lesiones El producto es pesado Ponga cuidado cuando lo levante 1 No use ala...

Page 14: ...omo cables enchufes carcasa o partes dañadas de manera que si este daño existiera no podrían funcionar hasta que se reparecen adecuadamente Si estos chequeos no se llevan a cabo el juguete podría estropearse o llegar a ser un riesgo El producto nunca deberá almacenarse húmedo Deje que se seque antes de enrollarlo Sólo la superficie es lavable A los usuarios se les debe desalentar de que intenten c...

Page 15: ... linge les câbles électriques les murs les personnes ou les points d eau s P 13 OPMERKING Opstellen zo dicht mogelijk bij een stroomvoorziening Het product moet regelmatig gecontroleerd worden op mogelijke onveilige situaties zoals de beschadiging van snoer stekker behuizing of onderdelen en indien er schade is vastgesteld mag het product niet gebruikt worden vooraleer de schade te repareren De ve...

Page 16: ...it correctement réparé Ne laissez jamais le gonfleur à l extérieur sous la pluie ou par mauvais temps lorsque vous ne vous en servez pas Consultez le mode d emploi pour l installation le remisage l entretien et les soins ENTRETIEN Vérifiez périodiquement ce produit pour vous assurer qu il ne présente pas de défauts tels que cordon ou fiche secteur boîtier ou autres pièces endommagés dans ce cas fa...

Page 17: ...enti di colore Conservare queste informazioni per un eventuale uso futuro P 15 Folate improvvise di vento potranno sollevare il prodotto da terra Dopo aver gonfiato il prodotto la ventola dovrà essere continuamente in funzione mentre i bambini giocano AVVERTENZE La ventola è ad alta potenza ed è in grado di spostare velocemente molta aria Posizionare la ventola in un l uogo nel quale non potrà asp...

Page 18: ...e blower Only the blower supplied should be used for inflation DANGER CAUTION ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT DANGER TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT IMMERSE IN WATER WIPE CLEAN WITH DAMP CLOTH WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ADULT SET UP AND SUPERVISION REQUIRED GB BLOWER SPECIFICATIONS MODEL FJ 25 ELECTRICAL RATING 220V 240V AC 50Hz 250W INSTRUC...

Page 19: ...ikationen Modell FJ 25 Elektrische Eigenschaften 220V 240V AC 50Hz 250W D P 17 GEFAHR VORSICHT ELEKTRISCH BETRIEBENES PRODUKT Gefahr Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser um Elektroschocks zu vermeiden Wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch sauber Warnung Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte schwerwiegnde Verletzungen oder den Tod zum Ergebnis haben Aufstellung und Aufsicht durch Erw...

Page 20: ...iencia antes de su uso Cuando esté en uso no coloque el cable a través del área de tráfico agua o humedad El ventilador deberá colocarse sobre una superficie estable y anclada según las instrucciones 1 Asegúrese de que la perita de control está en la posición de APAGADO Conecte el ventilador en una salida de tierra de 220 240V 2 Para desconectar un adulto deberá coger el enchufe y tirar de la sali...

Page 21: ... naast de ventilator Bewaar deze informatie om later raad te plegen P 19 R SPECIFICATIES BLAZER MODEL FJ 25 VOEDING 220V 240V AC 50Hz 250W NL GEVAAR LET OP WERKT OP STROOM GEVAAR OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN DOMPEL NIET IN WATER WAARSCHUWING HET NIET OPVOLGEN VAN ONDERSTAANDE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE LETSELS OF ZELFS DE DOOD INSTALLATIE EN TOEZICHT DOOR VOLWASSEN PERSONEN VEREIS...

Page 22: ...oximité du gonfleur Conservez ces instructions pour future référence P 20 CARACTERISTIQUES DU GONFLEUR MODELE FJ 25 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 220V 240V CA 50Hz 250W F DANGER ATTENTION APPAREIL ELECTRIQUE DANGER Pour prévenir tout choc électrique ne plongez pas le gonfleur dans l eau et essuyez le à l aide d un chiffon humide AVERTISSEMENT LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DE SERIEU...

Page 23: ...cavo in zone trafficate bagnate o umide Il compressore deve essere posizionato su una superficie stabile e ancorato seguendo le istruzioni del prodotto 1 Assicurarsi che l interruttore del compressore sia su OFF Collegare la spina del compressore a una presa con messa a terra adatta con voltaggio 220 240V 2 Scollegare il prodotto è mansione esclusiva di un adulto che dovrà prendere la spina e stac...

Page 24: ...EN NL Switch power off Schalten Sie den Strom ab Apague el interruptor Schakel de stroom uit Mettez l interrupteur sur OFF Spegnere l alimentazione elettrica GB D E F I NL P 22 GB E I D F NL Ma Ru Pl ob Do GB Ac ge Hi Le um Wa D As Se Co pa No E In t Sch En Om En Nel GB D E F I NL The Das El m Het En Nel GB D E F I NL 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 24 18 08 2016 12 23 ...

Page 25: ...nne adhérence Attendez au moins 1 heure avant le regonflage F Reinig het oppervlak grondig Ontsmettingsalcohol mag gebruikt worden om het oppervlak schoon te maken Plaats het lapje op de scheur en stevig aandrukken voor een goede hechting Ten minste 1 uur wachten om het product op te blazen NL Assicurarsi che la zona da riparare sia pulita Per pulire la superficie da riparare si potrà usare dell a...

Page 26: ...sciare mai i bambini senza supervisione Asciugare completamente dopo l uso Lo scivolo non è un gioco acquatico Non utilizzare in acqua Non indossare caschi ed altri copricapi mentre si utilizza il prodotto Prima di salire sullo scivolo togliersi scarpe occhiali e oggetti taglienti Scivolare sempre tenendo una distanza di sicurezza dagli altri e tenendosi lontani dai lati aperti dello scivolo Non g...

Page 27: ...27 o o lte di 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 27 18 08 2016 12 23 ...

Page 28: ...52 273 0379 customerservices plumproducts com www plumplay com Copyright Plum Products 2016 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 154 158 Military Road Neutral Bay NSW 2089 AUSTRALIA Helpline 02 8968 2200 Email Aushelpdesk plumproducts com 00268 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 28 18 08 2016 12 23 ...

Reviews: