background image

21

ESPECIFICACIONES DEL VENTILADOR  

MODELO NO: FJ-25 

VALORES ELÉCTRICOS:

220V-240V AC, 50Hz, 250W

E

PELIGRO

    ATENCIÓN: FUNCIONA CON ELECTRICIDAD

    PELIGRO - PARA PREVENIR DESCARGA ELÉCTRICA, NO LO SUMERJA EN AGUA LIMPIE 

CON UN TRAPO LIMPIO Y HÚMEDO.

     ADVERTENCIA: SI NO CUMPLE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR LESIONES O 

INCLUSO LA MUERTE. SE REQUIERE LA INSTALACIÓN Y SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.

     ATENCIÓN: El ventilador es un ventilador de alto volumen,

y es capaz de mover mucho aire rápidamente.

Coloque el ventilador en un área donde no aspirará suciedad u hojas. 

Manténgalo lejos del agua y del tráfico.

Conserve a los niños fuera del alcance del ventilador.

Sólo el ventilador suministrado deberá usarse para la inflacción

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL VENTILADOR

NOTA: Instálelo tan cerca como sea posible de la fuente de alimentación.

Este producto deberá examinarse periodicamente para condiciones potenciales de inseguridad 

como: cables, enchufe, carcasa o partes dañadas que en el caso de tal daño se encuentre, 

el producto no podrá usarse hasta que se repare adecuadamente.

Si estos chequeos no se llevan a cabo, el juguete podría estropearse o llegar a ser un riesgo. 

Nunca deje el ventilador fuera de la lluvia o de elementos cuando no esté en uso.

Secar a conciencia antes de su uso. Cuando esté en uso, no coloque el cable a través del área 

de tráfico, agua o humedad.

El ventilador deberá colocarse sobre una superficie estable y anclada según las instrucciones.

1. Asegúrese de que la perita de control está en la posición de APAGADO. Conecte el ventilador 

    en una salida de tierra de 220-240V.

2. Para desconectar, un adulto deberá coger el enchufe y tirar de la salida del muro.

    ADVERTENCIA

1. Este ventilador es para uso residencial sólo (salida 220-240V).

    No está diseñado para usarlo en instalaciones comerciales o industriales.

2. Nunca inserte dedos, lápices u otros objetos a través de la rejilla cuando el ventilador 

    esté funcionado.

3. No use el aparato con un cable o enchufe dañado, después de que el aparato funcione 

    mal o haya sido dañado de alguna manera.

4. No lo use en presencia de explosivos y humos inflamables.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DEL VENTILADOR

No sumerja el ventilador en el agua. Desenchufe el ventilador antes de la limpieza.

y limpie con un trapo húmedo. El aparato no quiere ninguna lubricación

y no tiene partes útiles. No intente realizar el mantenimiento del ventilador.

Cuando no esté en uso, almacene el ventilador en el interior en un lugar seco.

Almacene el ventilador hacia arriba sobre una superficie estable. 

Enrolle con holgura y coloquelo detrás del ventilador. 

Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

SPECIFICATIES BLAZER

MODEL: FJ-25

VOEDING:

220V-240V AC, 50Hz, 250W

NL

GEVAAR

    

LET OP: WERKT OP STROOM

     GEVAAR - OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DOMPEL NIET IN WATER.

     WAARSCHUWING: HET NIET OPVOLGEN VAN ONDERSTAANDE INSTRUCTIES KAN LEIDEN 

TOT ERNSTIGE LETSELS OF ZELFS DE DOOD. INSTALLATIE EN TOEZICHT DOOR 

VOLWASSEN PERSONEN VEREIST.

     LET OP: De blazer is een hoog volume blazer en kan grote hoeveelheden lucht snel 

verplaatsen. Plaats de ventilator op een plaats waar geen vuil of bladeren kunnen worden 

opgezogen. Buiten bereik van water en verkeer houden.

Houd kinderen uit de buurt van de blazer.

Enkel de bijhorende blazer mag gebruikt worden voor het opblazen.

INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE BLAZER

OPMERKING: Opstellen zo dicht mogelijk bij een stroomvoorziening.

Het product moet regelmatig gecontroleerd worden op mogelijke onveilige situaties zoals:

de beschadiging van snoer, stekker, behuizing of onderdelen en indien er schade is vastgesteld,

mag het product niet gebruikt worden vooraleer de schade te repareren.

Indien deze controles niet worden uitgevoerd, zou het speelgoed kunnen kantelen of een 

gevaar vormen. De blazer of andere onderdelen nooit buiten in de regen laten staan indien het 

product niet in gebruik is.

Goed drogen voor gebruik. Het snoer tijdens het gebruik niet op plaatsen met verkeer of in 

water of vochtige plaatsen leggen.

De blazer moet op een stabiele plaats geplaatst worden en volgens de instructies vastgezet.

1. Zorg ervoor dat de schakelaar van de blazer in de “OFF” (“UIT”) stand staat.

    Steek de stekker van de blazer in een veilig geaard 220-240V stopcontact.

2. Om uit te schakelen, mag een volwassene de stekker uit het stopcontact trekken.

    

WAARSCHUWING

1. Deze blazer is enkel voor huishoudelijk gebruik (voeding 220-240V).

    Het is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik.

2. Nooit vingers of potloden of andere voorwerpen tegen het traliewerk houden wanneer de 

    blazer aan staat.

3. Gebruik nooit een apparaat met een beschadigd snoer of stekker,

    gebruik het ook niet indien het niet goed functioneert of indien het gevallen of beschadigd is.

4. Niet gebruiken in de nabijheid van explosieve en/of ontvlambare materialen.

INSTRUCTIES VOOR REINIGEN EN OPBERGEN BLAZER

Dompel de blazer niet in water. Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen,

gebruik een vochtige doek om schoon te maken. De blazer moet niet gesmeerd worden en

heeft geen te onderhouden onderdelen. Probeer niet om de blazer te repareren.

Indien niet in gebruik, berg de ventilator binnenshuis op in een droge plaats.

De blazer rechtop opbergen op een stabiel oppervlak. 

Wind het snoer losjes op en berg op naast de ventilator.

Bewaar deze informatie om later raad te plegen.

P.18

P.19

ESPECIFICACIONES DEL VENTILADOR  

MODELO NO: FJ-25 

VALORES ELÉCTRICOS:

220V-240V AC, 50Hz, 250W

E

PELIGRO

    ATENCIÓN: FUNCIONA CON ELECTRICIDAD

    PELIGRO - PARA PREVENIR DESCARGA ELÉCTRICA, NO LO SUMERJA EN AGUA LIMPIE 

CON UN TRAPO LIMPIO Y HÚMEDO.

     ADVERTENCIA: SI NO CUMPLE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR LESIONES O 

INCLUSO LA MUERTE. SE REQUIERE LA INSTALACIÓN Y SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.

     ATENCIÓN: El ventilador es un ventilador de alto volumen,

y es capaz de mover mucho aire rápidamente.

Coloque el ventilador en un área donde no aspirará suciedad u hojas. 

Manténgalo lejos del agua y del tráfico.

Conserve a los niños fuera del alcance del ventilador.

Sólo el ventilador suministrado deberá usarse para la inflacción

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL VENTILADOR

NOTA: Instálelo tan cerca como sea posible de la fuente de alimentación.

Este producto deberá examinarse periodicamente para condiciones potenciales de inseguridad 

como: cables, enchufe, carcasa o partes dañadas que en el caso de tal daño se encuentre, 

el producto no podrá usarse hasta que se repare adecuadamente.

Si estos chequeos no se llevan a cabo, el juguete podría estropearse o llegar a ser un riesgo. 

Nunca deje el ventilador fuera de la lluvia o de elementos cuando no esté en uso.

Secar a conciencia antes de su uso. Cuando esté en uso, no coloque el cable a través del área 

de tráfico, agua o humedad.

El ventilador deberá colocarse sobre una superficie estable y anclada según las instrucciones.

1. Asegúrese de que la perita de control está en la posición de APAGADO. Conecte el ventilador 

    en una salida de tierra de 220-240V.

2. Para desconectar, un adulto deberá coger el enchufe y tirar de la salida del muro.

    ADVERTENCIA

1. Este ventilador es para uso residencial sólo (salida 220-240V).

    No está diseñado para usarlo en instalaciones comerciales o industriales.

2. Nunca inserte dedos, lápices u otros objetos a través de la rejilla cuando el ventilador 

    esté funcionado.

3. No use el aparato con un cable o enchufe dañado, después de que el aparato funcione 

    mal o haya sido dañado de alguna manera.

4. No lo use en presencia de explosivos y humos inflamables.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DEL VENTILADOR

No sumerja el ventilador en el agua. Desenchufe el ventilador antes de la limpieza.

y limpie con un trapo húmedo. El aparato no quiere ninguna lubricación

y no tiene partes útiles. No intente realizar el mantenimiento del ventilador.

Cuando no esté en uso, almacene el ventilador en el interior en un lugar seco.

Almacene el ventilador hacia arriba sobre una superficie estable. 

Enrolle con holgura y coloquelo detrás del ventilador. 

Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

SPECIFICATIES BLAZER

MODEL: FJ-25

VOEDING:

220V-240V AC, 50Hz, 250W

NL

GEVAAR

    

LET OP: WERKT OP STROOM

     GEVAAR - OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DOMPEL NIET IN WATER.

     WAARSCHUWING: HET NIET OPVOLGEN VAN ONDERSTAANDE INSTRUCTIES KAN LEIDEN 

TOT ERNSTIGE LETSELS OF ZELFS DE DOOD. INSTALLATIE EN TOEZICHT DOOR 

VOLWASSEN PERSONEN VEREIST.

     LET OP: De blazer is een hoog volume blazer en kan grote hoeveelheden lucht snel 

verplaatsen. Plaats de ventilator op een plaats waar geen vuil of bladeren kunnen worden 

opgezogen. Buiten bereik van water en verkeer houden.

Houd kinderen uit de buurt van de blazer.

Enkel de bijhorende blazer mag gebruikt worden voor het opblazen.

INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE BLAZER

OPMERKING: Opstellen zo dicht mogelijk bij een stroomvoorziening.

Het product moet regelmatig gecontroleerd worden op mogelijke onveilige situaties zoals:

de beschadiging van snoer, stekker, behuizing of onderdelen en indien er schade is vastgesteld,

mag het product niet gebruikt worden vooraleer de schade te repareren.

Indien deze controles niet worden uitgevoerd, zou het speelgoed kunnen kantelen of een 

gevaar vormen. De blazer of andere onderdelen nooit buiten in de regen laten staan indien het 

product niet in gebruik is.

Goed drogen voor gebruik. Het snoer tijdens het gebruik niet op plaatsen met verkeer of in 

water of vochtige plaatsen leggen.

De blazer moet op een stabiele plaats geplaatst worden en volgens de instructies vastgezet.

1. Zorg ervoor dat de schakelaar van de blazer in de “OFF” (“UIT”) stand staat.

    Steek de stekker van de blazer in een veilig geaard 220-240V stopcontact.

2. Om uit te schakelen, mag een volwassene de stekker uit het stopcontact trekken.

    

WAARSCHUWING

1. Deze blazer is enkel voor huishoudelijk gebruik (voeding 220-240V).

    Het is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik.

2. Nooit vingers of potloden of andere voorwerpen tegen het traliewerk houden wanneer de 

    blazer aan staat.

3. Gebruik nooit een apparaat met een beschadigd snoer of stekker,

    gebruik het ook niet indien het niet goed functioneert of indien het gevallen of beschadigd is.

4. Niet gebruiken in de nabijheid van explosieve en/of ontvlambare materialen.

INSTRUCTIES VOOR REINIGEN EN OPBERGEN BLAZER

Dompel de blazer niet in water. Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen,

gebruik een vochtige doek om schoon te maken. De blazer moet niet gesmeerd worden en

heeft geen te onderhouden onderdelen. Probeer niet om de blazer te repareren.

Indien niet in gebruik, berg de ventilator binnenshuis op in een droge plaats.

De blazer rechtop opbergen op een stabiel oppervlak. 

Wind het snoer losjes op en berg op naast de ventilator.

Bewaar deze informatie om later raad te plegen.

P.18

P.19

00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91.indd   21

18/08/2016   12:23

Summary of Contents for candy

Page 1: ...1 00 30 X1 X2 candy bouncer Assembly Instructions 31009AA91 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 1 18 08 2016 12 23 ...

Page 2: ...2 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 2 18 08 2016 12 23 ...

Page 3: ... the risk of a serious injury or death To avoid electrical shock never plug in or unplug the appliance with wet hands Do not climb up or lean against the boundary sides ADULT SUPERVISION AND SETUP REQUIRED This product should be inflated or deflated only by a constant adult The item is only for family domestic use Do not allow children to play in the product until it is fully inflated 1 ATTENTION ...

Page 4: ...inem beständig anwesenden Erwachsenen aufgeblasen und entleert werden Dieser Artikel ist nur für den Hausgebrauch Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Produkt zu spielen bevor es nicht vollständig aufgeblasen ist 1 ACHTUNG Das Gebläse sollte beständig angestellt bleiben und den Aufsetzer während des Gebrauchs aufblasen Ein Luftfluss durch die Nähte ist normal Versuchen Sie nicht zu nähen oder die Nä...

Page 5: ...rante su uso para volverlo a inflar o asegurarlo como sea apropiado P 3 E ADVERTENCIA No idóneo para niños menores de 3 años Cuidado piezas pequeñas fáciles de arrancar y tragar Riesgo de estrangulamiento Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color Por favor guarden estas indicaciones para cualquier consulta Edad recomendada para los usuarios de 3 a 8 años Advertencia Sólo para uso ...

Page 6: ...T Dit product mag enkel opgeblazen of gelost worden onder toezicht van een volwassen persoon Dit artikel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik Kinderen mogen niet in het product spelen zolang het niet volledig is opgeblazen 1 AANDACHT De blazer moet altijd aan staan en moet het product voortdurend opblazen tijdens het gebruik Het ontsnappen van lucht door de naden is normaal Probeer n...

Page 7: ... utilisation pour le regonfler ou le re sécuriser comme approprié P 5 N F ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans risque d arracher des petites pièces et de les avaler Risque d étouffement Sous réserves de modifications techniques ou relatives aux couleurs Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance Recommandé pour des enfants âgés entre 3 et 8 ans Attention Réserv...

Page 8: ... PRODOTTO DA PARTE DI UN ADULTO Questo prodotto deve essere gonfiato o sgonfiato esclusivamente da un adulto Solo per uso domestico Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto fino a che non sia completamente gonfiato 1 ATTENZIONE Il compressore deve rimanere acceso e continuare a gonfiare lo scivolo durante l uso È normale che un flusso d aria passi attraverso le cuciture Non tentare di ...

Page 9: ... Schlauch und das Gebläse und schnüren Sie eine enge Schleife Envuelva los cordones sobre el tubo y el final del ventilador y átelos fuertemente en su lugar Vasthechten met het koordje rond het uiteinde van de blazer en goed aantrekken Serrez fermement le cordon autour du tube et du gonfleur Legare il laccio del tubo attorno allo stesso e all estremità del compressore assicurare il laccio GB D E F...

Page 10: ... attorno al prodotto facendo inoltre attenzione a calcolare tale distanza dalla discesa dello scivolo e dalla parte superiore del prodotto I TE RESPECTEREN AFSTANDEN Zorg ervoor dat rond het product 2 meter afstand wordt vrijgehouden ook vanaf de glijbaan en naar boven toe NL ZONAS MÍNIMAS DE ESPACIO LIBRE Asegúrese de que hay una zona de 2 metros libre de obstáculos alrededor del producto incluye...

Page 11: ...ut are not limited to fences buildings trees overhead branches laundry lines electrical wires walls or bodies or sources of water Sudden gusts of wind may lift the product off of the ground After inflation the fan should run continuously while children are playing CAUTION the fan is a high volume fan and is capable of moving lots of air very quickly Place the fan inan area where it will not suck i...

Page 12: ...eiden Keine Gegenstände dürfen den Lufteinsaugstutzen bedecken wenn das Gebläse in Betrieb ist Sand kleine Steine und sonstige Objekte dürfen nicht in das Gebläse hineingesaugt werden Minimale Abstandsflächen Stellen Sie die Rutsche mit einem Abstand von mindestens 2 Metern von allen Gegenständen auf Gegenstände die vermieden werden sollen umfassen insbesondere Zäune Gebäude Bäume Äste über Kopfhö...

Page 13: ...Farbe Bitte bewahren Sie diese Information für den späteren Gebrauch auf ADVERTENCIA Las caidas sobre las superficies duras podrían resultar en lesiones en la cabeza u otras graves Nunca coloque el tobogán sobre superficies concretas asfaltadas de tierra madera u otras duras Una alfombra sobre superficies duras no previene lesiones El producto es pesado Ponga cuidado cuando lo levante 1 No use ala...

Page 14: ...omo cables enchufes carcasa o partes dañadas de manera que si este daño existiera no podrían funcionar hasta que se reparecen adecuadamente Si estos chequeos no se llevan a cabo el juguete podría estropearse o llegar a ser un riesgo El producto nunca deberá almacenarse húmedo Deje que se seque antes de enrollarlo Sólo la superficie es lavable A los usuarios se les debe desalentar de que intenten c...

Page 15: ... linge les câbles électriques les murs les personnes ou les points d eau s P 13 OPMERKING Opstellen zo dicht mogelijk bij een stroomvoorziening Het product moet regelmatig gecontroleerd worden op mogelijke onveilige situaties zoals de beschadiging van snoer stekker behuizing of onderdelen en indien er schade is vastgesteld mag het product niet gebruikt worden vooraleer de schade te repareren De ve...

Page 16: ...it correctement réparé Ne laissez jamais le gonfleur à l extérieur sous la pluie ou par mauvais temps lorsque vous ne vous en servez pas Consultez le mode d emploi pour l installation le remisage l entretien et les soins ENTRETIEN Vérifiez périodiquement ce produit pour vous assurer qu il ne présente pas de défauts tels que cordon ou fiche secteur boîtier ou autres pièces endommagés dans ce cas fa...

Page 17: ...enti di colore Conservare queste informazioni per un eventuale uso futuro P 15 Folate improvvise di vento potranno sollevare il prodotto da terra Dopo aver gonfiato il prodotto la ventola dovrà essere continuamente in funzione mentre i bambini giocano AVVERTENZE La ventola è ad alta potenza ed è in grado di spostare velocemente molta aria Posizionare la ventola in un l uogo nel quale non potrà asp...

Page 18: ...e blower Only the blower supplied should be used for inflation DANGER CAUTION ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT DANGER TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT IMMERSE IN WATER WIPE CLEAN WITH DAMP CLOTH WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ADULT SET UP AND SUPERVISION REQUIRED GB BLOWER SPECIFICATIONS MODEL FJ 25 ELECTRICAL RATING 220V 240V AC 50Hz 250W INSTRUC...

Page 19: ...ikationen Modell FJ 25 Elektrische Eigenschaften 220V 240V AC 50Hz 250W D P 17 GEFAHR VORSICHT ELEKTRISCH BETRIEBENES PRODUKT Gefahr Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser um Elektroschocks zu vermeiden Wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch sauber Warnung Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte schwerwiegnde Verletzungen oder den Tod zum Ergebnis haben Aufstellung und Aufsicht durch Erw...

Page 20: ...iencia antes de su uso Cuando esté en uso no coloque el cable a través del área de tráfico agua o humedad El ventilador deberá colocarse sobre una superficie estable y anclada según las instrucciones 1 Asegúrese de que la perita de control está en la posición de APAGADO Conecte el ventilador en una salida de tierra de 220 240V 2 Para desconectar un adulto deberá coger el enchufe y tirar de la sali...

Page 21: ... naast de ventilator Bewaar deze informatie om later raad te plegen P 19 R SPECIFICATIES BLAZER MODEL FJ 25 VOEDING 220V 240V AC 50Hz 250W NL GEVAAR LET OP WERKT OP STROOM GEVAAR OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN DOMPEL NIET IN WATER WAARSCHUWING HET NIET OPVOLGEN VAN ONDERSTAANDE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE LETSELS OF ZELFS DE DOOD INSTALLATIE EN TOEZICHT DOOR VOLWASSEN PERSONEN VEREIS...

Page 22: ...oximité du gonfleur Conservez ces instructions pour future référence P 20 CARACTERISTIQUES DU GONFLEUR MODELE FJ 25 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 220V 240V CA 50Hz 250W F DANGER ATTENTION APPAREIL ELECTRIQUE DANGER Pour prévenir tout choc électrique ne plongez pas le gonfleur dans l eau et essuyez le à l aide d un chiffon humide AVERTISSEMENT LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DE SERIEU...

Page 23: ...cavo in zone trafficate bagnate o umide Il compressore deve essere posizionato su una superficie stabile e ancorato seguendo le istruzioni del prodotto 1 Assicurarsi che l interruttore del compressore sia su OFF Collegare la spina del compressore a una presa con messa a terra adatta con voltaggio 220 240V 2 Scollegare il prodotto è mansione esclusiva di un adulto che dovrà prendere la spina e stac...

Page 24: ...EN NL Switch power off Schalten Sie den Strom ab Apague el interruptor Schakel de stroom uit Mettez l interrupteur sur OFF Spegnere l alimentazione elettrica GB D E F I NL P 22 GB E I D F NL Ma Ru Pl ob Do GB Ac ge Hi Le um Wa D As Se Co pa No E In t Sch En Om En Nel GB D E F I NL The Das El m Het En Nel GB D E F I NL 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 24 18 08 2016 12 23 ...

Page 25: ...nne adhérence Attendez au moins 1 heure avant le regonflage F Reinig het oppervlak grondig Ontsmettingsalcohol mag gebruikt worden om het oppervlak schoon te maken Plaats het lapje op de scheur en stevig aandrukken voor een goede hechting Ten minste 1 uur wachten om het product op te blazen NL Assicurarsi che la zona da riparare sia pulita Per pulire la superficie da riparare si potrà usare dell a...

Page 26: ...sciare mai i bambini senza supervisione Asciugare completamente dopo l uso Lo scivolo non è un gioco acquatico Non utilizzare in acqua Non indossare caschi ed altri copricapi mentre si utilizza il prodotto Prima di salire sullo scivolo togliersi scarpe occhiali e oggetti taglienti Scivolare sempre tenendo una distanza di sicurezza dagli altri e tenendosi lontani dai lati aperti dello scivolo Non g...

Page 27: ...27 o o lte di 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 27 18 08 2016 12 23 ...

Page 28: ...52 273 0379 customerservices plumproducts com www plumplay com Copyright Plum Products 2016 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 154 158 Military Road Neutral Bay NSW 2089 AUSTRALIA Helpline 02 8968 2200 Email Aushelpdesk plumproducts com 00268 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 28 18 08 2016 12 23 ...

Reviews: