background image

23

CARACTERISTIQUES DU GONFLEUR

MODELE: FJ-25

CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES:

220V-240V CA, 50Hz, 250W

F

DANGER

    

ATTENTION: APPAREIL ELECTRIQUE

     DANGER – Pour prévenir tout choc électrique, ne plongez pas le gonfleur dans l'eau, 

et essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide.

     AVERTISSEMENT: LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DE SERIEUSES 

BLESSURES OU MEME LA MORT. LE MONTAGE ET L'UTILISATION DOIVENT SE FAIRE SOUS 

LA SUPERVISION D'UN ADULTE

     ATTENTION: Ce gonfleur de grande capacité est capable de déplacer rapidement de grandes 

quantités d'air. Placez-le à un endroit où il n'est pas susceptible d'aspirer de la terre ou des 

feuilles. Maintenez-le à l'écart de l'eau et du trafic. Tenez les enfants éloignés du gonfleur. 

N'utilisez que le gonfleur fourni.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DU GONFLEUR

NOTE: Effectuez l'installation aussi près que possible d'une source de courant.

Vérifiez périodiquement ce produit pour vous assurer qu'il ne présente pas les défauts suivants: 

cordon ou fiche secteur, boîtier ou autres pièces endommagés; dans ce cas, faites en sorte que

l'on ne puisse plus utiliser ce produit avant qu'il soit correctement réparé.

Si vous n'effectuez pas ces vérifications, ce jouet pourrait se retourner ou présenter un danger.

Ne laissez jamais le gonfleur à l'extérieur sous la pluie ou par mauvais temps lorsque vous ne 

vous en servez pas.

Consultez le mode d'emploi pour l'installation, le remisage, l'entretien et les soins.

Séchez soigneusement le gonfleur avant usage. 

Lorsque vous ne vous servez pas du gonfleur, ne laissez pas traîner le cordon secteur à 

proximité de zones de trafic, d'eau ou de zones humides.

Le gonfleur doit être placé sur une surface stable et arrimé tel que décrit dans le mode d'emploi.

 

1.Assurez vous que l'interrupteur soit en position “OFF”. Branchez le gonfleur dans une prise 

   secteur 220-240V correctement reliée à la terre. 

2.Pour le débrancher, un adulte doit saisir la prise et la retirer de la prise secteur.

    ATTENTION

1. Ce gonfleur est uniquement destiné à un usage résidentiel (prise 220-240V).

    Il ne doit pas être utilisé commercialement ou industriellement.

2. N'insérez jamais aucun objet, crayon ou doigt à travers la grille quand le gonfleur est en 

    fonctionnement.

3. N'utilisez aucun appareil dont la fiche ou le cordon secteur est endommagé, après un 

    dysfonctionnement ou si l'appareil est tombé ou a été endommagé de quelque façon 

    que ce soit.

4. Ne pas utiliser en présence de vapeurs explosives et/ou inflammables.

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET LE STOCKAGE

Ne plongez pas le gonfleur dans l'eau. Débranchez-le avant de le nettoyer, et essuyez-le à l'aide 

d'un chiffon humide. Ce gonfleur ne requiert aucune lubrification et ne comporte aucune pièce 

réparable. Ne tentez pas de le réparer.

Rangez le gonfleur à l'intérieur dans un lieu sec lorsque vous ne l'utilisez pas.

Rangez-le debout sur une surface stable. Enroulez le cordon secteur et placez-le à proximité du 

gonfleur. Conservez ces instructions pour future référence.

CARATTERISTICHE TECNICHE COMPRESSORE

MODELLO: FJ-25 

POTENZA ELETTRICA NOMINALE:

220V-240V AC, 50Hz, 250W

I

PERICOLO

   

AVVERTENZE: PRODOTTO ALIMENTATO ELETTRICAMENTE

     PERICOLO - PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON IMMERGERE IN ACQUA. 

PULIRE CON UN PANNO UMIDO.

     ATTENZIONE - LA MANCATA OSSERVANZA DELLE PRESENTI ISTRUZIONI POTRÀ 

CAUSARE LESIONI GRAVI O MORTE. SI RICHIEDE LA SUPERVISIONE E L’INSTALLAZIONE 

DEL PRODOTTO DA PARTE DI UN ADULTO.

     AVVERTENZE: Il compressore è ad alta potenza ed è in grado di spostare velocemente molta 

aria. Posizionarlo in un luogo nel quale non potrà aspirare sporco o foglie.

Tenere lontano da acqua e zone trafficate. Tenere lontano della portata dei bambini.

Per gonfiare lo scivolo usare solo il compressore fornito con il prodotto.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DEL COMPRESSORE

NOTA: Installare il più vicino possibile all’alimentazione elettrica. 

Il prodotto deve essere controllato periodicamente per individuare eventuali pericoli come: cavi, 

spine, sedi o parti danneggiate, nel caso in cui tali danni vengano riscontrati, non si dovrà usare 

il prodotto fino a che esso non sarà stato riparato. 

Se questi controlli non verranno fatti il prodotto potrà capovolgersi o diventare pericoloso.

Non lasciare mai il compressore o altri elementi fuori sotto la pioggia quando non sono in 

funzione. 

Asciugare completamente prima dell’uso. Quando il compressore è in funzione non posizionare 

mai il cavo in zone trafficate, bagnate o umide. 

Il compressore deve essere posizionato su una superficie stabile e ancorato seguendo le 

istruzioni del prodotto. 

1. Assicurarsi che l’interruttore del compressore sia su “OFF”.

    Collegare la spina del compressore a una presa con messa a terra adatta con 

    voltaggio 220-240V.

2. Scollegare il prodotto è mansione esclusiva di un adulto che dovrà prendere la spina e 

    staccarla dalla presa. 

    

AVVERTENZE

1. Questo compressore è destinato esclusivamente ad uso domestico (220-240V). 

    Non è indicato per uso in ambiti industriali o commerciali.

2. Non inserire mai dita, matite o altri oggetti nella griglia quando il compressore è in funzione.

3. Non mettere in funzione se presenta cavi o spine danneggiati, dopo che ha presentato un 

    qualche malfunzionamento, o dopo che è caduto o è stato in un qualche modo danneggiato.

4. Non mettere in funzione in presenza di esplosivi e / o vapori e fumi infiammabili.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA E LA CONSERVAZIONE DEL 

COMPRESSORE

Non immergere il compressore in acqua. Staccare la spina del compressore prima di pulirlo; 

pulirlo con un panno umido. Il compressore non ha bisogno di essere lubrificato, nè è composto 

da parti riparabili dall’utente. Non tentare di riparare il compressore. 

Quando il compressore non è in funzione riporlo al riparo in un luogo asciutto. 

Conservare il compressore in posizione verticale su una superficie stabile. 

Arrotolare il cavo del compressore senza stringerlo troppo e riporlo accanto al compressore. 

Conservare queste informazioni per un eventuale uso futuro.

P.20

P.21

00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91.indd   23

18/08/2016   12:23

Summary of Contents for candy

Page 1: ...1 00 30 X1 X2 candy bouncer Assembly Instructions 31009AA91 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 1 18 08 2016 12 23 ...

Page 2: ...2 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 2 18 08 2016 12 23 ...

Page 3: ... the risk of a serious injury or death To avoid electrical shock never plug in or unplug the appliance with wet hands Do not climb up or lean against the boundary sides ADULT SUPERVISION AND SETUP REQUIRED This product should be inflated or deflated only by a constant adult The item is only for family domestic use Do not allow children to play in the product until it is fully inflated 1 ATTENTION ...

Page 4: ...inem beständig anwesenden Erwachsenen aufgeblasen und entleert werden Dieser Artikel ist nur für den Hausgebrauch Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Produkt zu spielen bevor es nicht vollständig aufgeblasen ist 1 ACHTUNG Das Gebläse sollte beständig angestellt bleiben und den Aufsetzer während des Gebrauchs aufblasen Ein Luftfluss durch die Nähte ist normal Versuchen Sie nicht zu nähen oder die Nä...

Page 5: ...rante su uso para volverlo a inflar o asegurarlo como sea apropiado P 3 E ADVERTENCIA No idóneo para niños menores de 3 años Cuidado piezas pequeñas fáciles de arrancar y tragar Riesgo de estrangulamiento Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color Por favor guarden estas indicaciones para cualquier consulta Edad recomendada para los usuarios de 3 a 8 años Advertencia Sólo para uso ...

Page 6: ...T Dit product mag enkel opgeblazen of gelost worden onder toezicht van een volwassen persoon Dit artikel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik Kinderen mogen niet in het product spelen zolang het niet volledig is opgeblazen 1 AANDACHT De blazer moet altijd aan staan en moet het product voortdurend opblazen tijdens het gebruik Het ontsnappen van lucht door de naden is normaal Probeer n...

Page 7: ... utilisation pour le regonfler ou le re sécuriser comme approprié P 5 N F ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans risque d arracher des petites pièces et de les avaler Risque d étouffement Sous réserves de modifications techniques ou relatives aux couleurs Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance Recommandé pour des enfants âgés entre 3 et 8 ans Attention Réserv...

Page 8: ... PRODOTTO DA PARTE DI UN ADULTO Questo prodotto deve essere gonfiato o sgonfiato esclusivamente da un adulto Solo per uso domestico Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto fino a che non sia completamente gonfiato 1 ATTENZIONE Il compressore deve rimanere acceso e continuare a gonfiare lo scivolo durante l uso È normale che un flusso d aria passi attraverso le cuciture Non tentare di ...

Page 9: ... Schlauch und das Gebläse und schnüren Sie eine enge Schleife Envuelva los cordones sobre el tubo y el final del ventilador y átelos fuertemente en su lugar Vasthechten met het koordje rond het uiteinde van de blazer en goed aantrekken Serrez fermement le cordon autour du tube et du gonfleur Legare il laccio del tubo attorno allo stesso e all estremità del compressore assicurare il laccio GB D E F...

Page 10: ... attorno al prodotto facendo inoltre attenzione a calcolare tale distanza dalla discesa dello scivolo e dalla parte superiore del prodotto I TE RESPECTEREN AFSTANDEN Zorg ervoor dat rond het product 2 meter afstand wordt vrijgehouden ook vanaf de glijbaan en naar boven toe NL ZONAS MÍNIMAS DE ESPACIO LIBRE Asegúrese de que hay una zona de 2 metros libre de obstáculos alrededor del producto incluye...

Page 11: ...ut are not limited to fences buildings trees overhead branches laundry lines electrical wires walls or bodies or sources of water Sudden gusts of wind may lift the product off of the ground After inflation the fan should run continuously while children are playing CAUTION the fan is a high volume fan and is capable of moving lots of air very quickly Place the fan inan area where it will not suck i...

Page 12: ...eiden Keine Gegenstände dürfen den Lufteinsaugstutzen bedecken wenn das Gebläse in Betrieb ist Sand kleine Steine und sonstige Objekte dürfen nicht in das Gebläse hineingesaugt werden Minimale Abstandsflächen Stellen Sie die Rutsche mit einem Abstand von mindestens 2 Metern von allen Gegenständen auf Gegenstände die vermieden werden sollen umfassen insbesondere Zäune Gebäude Bäume Äste über Kopfhö...

Page 13: ...Farbe Bitte bewahren Sie diese Information für den späteren Gebrauch auf ADVERTENCIA Las caidas sobre las superficies duras podrían resultar en lesiones en la cabeza u otras graves Nunca coloque el tobogán sobre superficies concretas asfaltadas de tierra madera u otras duras Una alfombra sobre superficies duras no previene lesiones El producto es pesado Ponga cuidado cuando lo levante 1 No use ala...

Page 14: ...omo cables enchufes carcasa o partes dañadas de manera que si este daño existiera no podrían funcionar hasta que se reparecen adecuadamente Si estos chequeos no se llevan a cabo el juguete podría estropearse o llegar a ser un riesgo El producto nunca deberá almacenarse húmedo Deje que se seque antes de enrollarlo Sólo la superficie es lavable A los usuarios se les debe desalentar de que intenten c...

Page 15: ... linge les câbles électriques les murs les personnes ou les points d eau s P 13 OPMERKING Opstellen zo dicht mogelijk bij een stroomvoorziening Het product moet regelmatig gecontroleerd worden op mogelijke onveilige situaties zoals de beschadiging van snoer stekker behuizing of onderdelen en indien er schade is vastgesteld mag het product niet gebruikt worden vooraleer de schade te repareren De ve...

Page 16: ...it correctement réparé Ne laissez jamais le gonfleur à l extérieur sous la pluie ou par mauvais temps lorsque vous ne vous en servez pas Consultez le mode d emploi pour l installation le remisage l entretien et les soins ENTRETIEN Vérifiez périodiquement ce produit pour vous assurer qu il ne présente pas de défauts tels que cordon ou fiche secteur boîtier ou autres pièces endommagés dans ce cas fa...

Page 17: ...enti di colore Conservare queste informazioni per un eventuale uso futuro P 15 Folate improvvise di vento potranno sollevare il prodotto da terra Dopo aver gonfiato il prodotto la ventola dovrà essere continuamente in funzione mentre i bambini giocano AVVERTENZE La ventola è ad alta potenza ed è in grado di spostare velocemente molta aria Posizionare la ventola in un l uogo nel quale non potrà asp...

Page 18: ...e blower Only the blower supplied should be used for inflation DANGER CAUTION ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT DANGER TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT IMMERSE IN WATER WIPE CLEAN WITH DAMP CLOTH WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ADULT SET UP AND SUPERVISION REQUIRED GB BLOWER SPECIFICATIONS MODEL FJ 25 ELECTRICAL RATING 220V 240V AC 50Hz 250W INSTRUC...

Page 19: ...ikationen Modell FJ 25 Elektrische Eigenschaften 220V 240V AC 50Hz 250W D P 17 GEFAHR VORSICHT ELEKTRISCH BETRIEBENES PRODUKT Gefahr Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser um Elektroschocks zu vermeiden Wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch sauber Warnung Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte schwerwiegnde Verletzungen oder den Tod zum Ergebnis haben Aufstellung und Aufsicht durch Erw...

Page 20: ...iencia antes de su uso Cuando esté en uso no coloque el cable a través del área de tráfico agua o humedad El ventilador deberá colocarse sobre una superficie estable y anclada según las instrucciones 1 Asegúrese de que la perita de control está en la posición de APAGADO Conecte el ventilador en una salida de tierra de 220 240V 2 Para desconectar un adulto deberá coger el enchufe y tirar de la sali...

Page 21: ... naast de ventilator Bewaar deze informatie om later raad te plegen P 19 R SPECIFICATIES BLAZER MODEL FJ 25 VOEDING 220V 240V AC 50Hz 250W NL GEVAAR LET OP WERKT OP STROOM GEVAAR OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN DOMPEL NIET IN WATER WAARSCHUWING HET NIET OPVOLGEN VAN ONDERSTAANDE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE LETSELS OF ZELFS DE DOOD INSTALLATIE EN TOEZICHT DOOR VOLWASSEN PERSONEN VEREIS...

Page 22: ...oximité du gonfleur Conservez ces instructions pour future référence P 20 CARACTERISTIQUES DU GONFLEUR MODELE FJ 25 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 220V 240V CA 50Hz 250W F DANGER ATTENTION APPAREIL ELECTRIQUE DANGER Pour prévenir tout choc électrique ne plongez pas le gonfleur dans l eau et essuyez le à l aide d un chiffon humide AVERTISSEMENT LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DE SERIEU...

Page 23: ...cavo in zone trafficate bagnate o umide Il compressore deve essere posizionato su una superficie stabile e ancorato seguendo le istruzioni del prodotto 1 Assicurarsi che l interruttore del compressore sia su OFF Collegare la spina del compressore a una presa con messa a terra adatta con voltaggio 220 240V 2 Scollegare il prodotto è mansione esclusiva di un adulto che dovrà prendere la spina e stac...

Page 24: ...EN NL Switch power off Schalten Sie den Strom ab Apague el interruptor Schakel de stroom uit Mettez l interrupteur sur OFF Spegnere l alimentazione elettrica GB D E F I NL P 22 GB E I D F NL Ma Ru Pl ob Do GB Ac ge Hi Le um Wa D As Se Co pa No E In t Sch En Om En Nel GB D E F I NL The Das El m Het En Nel GB D E F I NL 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 24 18 08 2016 12 23 ...

Page 25: ...nne adhérence Attendez au moins 1 heure avant le regonflage F Reinig het oppervlak grondig Ontsmettingsalcohol mag gebruikt worden om het oppervlak schoon te maken Plaats het lapje op de scheur en stevig aandrukken voor een goede hechting Ten minste 1 uur wachten om het product op te blazen NL Assicurarsi che la zona da riparare sia pulita Per pulire la superficie da riparare si potrà usare dell a...

Page 26: ...sciare mai i bambini senza supervisione Asciugare completamente dopo l uso Lo scivolo non è un gioco acquatico Non utilizzare in acqua Non indossare caschi ed altri copricapi mentre si utilizza il prodotto Prima di salire sullo scivolo togliersi scarpe occhiali e oggetti taglienti Scivolare sempre tenendo una distanza di sicurezza dagli altri e tenendosi lontani dai lati aperti dello scivolo Non g...

Page 27: ...27 o o lte di 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 27 18 08 2016 12 23 ...

Page 28: ...52 273 0379 customerservices plumproducts com www plumplay com Copyright Plum Products 2016 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 154 158 Military Road Neutral Bay NSW 2089 AUSTRALIA Helpline 02 8968 2200 Email Aushelpdesk plumproducts com 00268 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 28 18 08 2016 12 23 ...

Reviews: