Plum candy Assembly Instructions Manual Download Page 16

16

P.14

P.15

I

     AVVERTENZE: Cadere dallo scivolo atterrando su superfici dure potrà risultare in lesioni alla 

testa o in altre lesioni gravi. Non installare mai il prodotto su cemento, asfalto, terra battuta, 

legno o altre superfici dure. Tappeti stesi su pavimenti duri potranno non essere in grado di 

prevenire lesioni. Il prodotto è pesante; alzarlo con attenzione. 

1.   Non usare prolunghe con questo prodotto

2.   Tenere il compressore lontano dall’acqua

3.   Non installare in prodotto in caso di vento

4.   Per evitare di prendere scosse, non usare il compressore sotto la pioggia.

5.   Installare a una distanza di sicurezza da acqua, muri e altri elementi che potrebbero essere di ostacolo.

6.   Non inserire mai dita o oggetti appuntiti nel condotto dell’aria

7.   Non lasciare il compressore esposto a raggi solari forti.

8.   I bambini non devono mai toccare il compressore, nè giocare sullo scivolo fino a che il compressore non sia 

      completamente installato.

9.   I bambini non devono mai attaccare al compressore oggetti non specificatamente indicati per l’uso con il compressore, 

      come, ma non solo, corde per saltare, fili da bucato, guinzagli, cavi e catene, dal momento che possono comportare rischi 

      di strangolamento.

10. Installare solo all’esterno in un luogo che rispetti i seguenti criteri:

      • Posizionare su una superficie erbacea uniforme o su una superficie sporca in modo da facilitare l’inserimento dei 

 

picchetti. Per un ancoraggio migliore, inclinare ad angolo i picchetti.

      • I picchetti dovranno essere a livello del terreno o sottoterra per evitare rischi di inciampo.

      • Quando il compressore è in funzione, nessun oggetto dovrà ostruire il condotto dell’aria. Evitare che sabbia, pietruzze 

 

o altri oggetti vengano risucchiati dal condotto dell’aria. 

      • Distanze minime di sicurezza: Posizionare almeno a 2 metri di distanza da altri oggetti. Gli oggetti da evitare includono, 

 

ma non sono limitati a, steccati, edifici, alberi, rami sospesi, fili da bucato, cavi elettrici, muri, persone o acqua.

Une brusque rafale de vent est susceptible de soulever ce produit du sol.

Après gonflage, laissez le gonfleur en fonctionnement pendant toute la durée du jeu des enfants.
ATTENTION: ce gonfleur est capable de déplacer très rapidement de grandes quantités d'air. Placez-le à un endroit où il n'est 

pas susceptible d'aspirer de la terre ou des feuilles.

Gardez le gonfleur et son cordon secteur hors de portée des enfants et à l'écart de l'eau, des piscines, et des zones de trafic.

NOTE: Effectuez l'installation aussi près que possible d'une source de courant.

Vérifiez périodiquement ce produit pour vous assurer qu'il ne présente pas les défauts suivants: cordon ou fiche secteur, 

boîtier ou autres pièces endommagés; dans ce cas, faites en sorte que l'on ne puisse plus utiliser ce produit avant qu'il ne soit 

correctement réparé.

Ne laissez jamais le gonfleur à l'extérieur sous la pluie ou par mauvais temps lorsque vous ne vous en servez pas.

Consultez le mode d'emploi pour l'installation, le remisage, l'entretien et les soins.

ENTRETIEN

• Vérifiez périodiquement ce produit pour vous assurer qu'il ne présente pas de défauts tels que cordon ou fiche secteur, 

  boîtier ou autres pièces endommagés; dans ce cas, faites en sorte que l'on ne puisse plus utiliser ce produit avant qu'il soit 

  correctement réparé.

  Si vous n'effectuez pas ces vérifications, ce jouet pourrait se retourner ou présenter un danger.

• Ne rangez jamais ce produit s'il est mouillé. Laissez-le sécher avant de le rouler.

• Lavable en surface uniquement.

• Toute modification non autorisée est proscrite

• Dégonflez toujours ce produit après utilisation et rangez-le à l'intérieur.

MISE AU REBUT

• Démontez et jetez cet équipement de telle façon qu'il ne présente pas de danger.

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU GONFLEUR

• Vérifiez régulièrement ce produit pour vous assurer qu'il ne présente aucun danger tel que cordon ou fiche secteur, boîtier 

  ou autres pièces endommagés; dans ce cas, faites en sorte que l'on ne puisse plus utiliser ce produit avant qu'il soit 

  correctement réparé. Si vous n'effectuez pas ces vérifications, ce jouet pourrait se retourner ou présenter un danger.

• Le gonfleur ne requiert aucune lubrification et ne comporte aucune pièce à réparer. N'essayez pas de réparer le gonfleur.

• Ne plongez pas le gonfleur dans l'eau. Pour le nettoyer, essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide.

• Vérifiez régulièrement l'entrée et la sortie d'air et conservez les exemptes de terre, feuilles, etc.

• Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez le gonfleur à l'intérieur et au sec.

• Ne le rangez pas à l'extérieur.

• Rangez le gonfleur debout et sur une surface stable.

• Enroulez le cordon sans le serrer et posez-le à côté du gonfleur.

• En cours d'utilisation, évitez de placer le cordon à proximité de zones de trafic, d'eau ou de zones humides.

• Ce gonfleur est capable de déplacer très rapidement de grandes quantités d'air. Placez-le à un endroit où il n'est pas 

  susceptible d'aspirer de la terre ou des feuilles.

Mise au rebut des équipements électriques:

1. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères, recyclez-les.

2. Contactez les autorités locales pour obtenir des renseignements quant aux possibilités de recyclage.

3. Si des appareils électriques se retrouvent à la décharge, des substances dangereuses peuvent s'en échapper,        

    atteindre les nappes phréatiques et contaminer la chaîne alimentaire, ce qui est préjudiciable à la santé et au 

    bien-être.

4. Lors du remplacement de vieux appareils par des neufs, le distributeur est légalement tenu de reprendre 

    gratuitement votre ancien équipement, ne serait-ce que pour le recycler.

Sujet à modifications techniques et changement de couleur.

Conservez ces informations pour vous y référer dans le futur.

Folate improvvise di vento potranno sollevare il prodotto da terra.

Dopo aver gonfiato il prodotto, la ventola dovrà essere continuamente in funzione mentre i bambini giocano. 
AVVERTENZE: La ventola è ad alta potenza ed è in grado di spostare velocemente molta aria. Posizionare la ventola in un l

uogo nel quale non potrà aspirare sporco o foglie. Tenere la ventola e la presa di alimentazione lontano da bambini, acqua, 

piscine, vasche idromassaggio e zone trafficate.
NOTA: Installare il più vicino possibile all’alimentazione elettrica. 

Il prodotto deve essere controllato periodicamente per individuare eventuali pericoli come: cavi, spine, sedi o parti 

danneggiate, nel caso in cui tali danni vengano riscontrati, non si dovrà usare il prodotto fino a che esso non sarà stato riparato. 

Non lasciare mai la ventola o altri elementi fuori sotto la pioggia quando non sono in funzione. 

Fare sempre riferimento alle istruzioni per l’installazione, la conservazione, la manutenzione e la cura del prodotto.             

MANUTENZIONE

• 

 

Il prodotto deve essere controllato periodicamente per individuare eventuali pericoli come: cavi, spine, sedi o parti 

  danneggiate, nel caso in cui tali danni vengano riscontrati, non si dovrà usare il prodotto fino a che esso non sarà stato 

  riparato. Se questi controlli non verranno fatti il prodotto potrà capovolgersi o diventare pericoloso.

• Il prodotto non deve mai essere conservato bagnato. Ascugarlo sempre prima di riporlo. 

• 

 

Solo la superficie del prodotto è lavabile.

• Non apportare modifiche non autorizzate. 

• Sgonfiare sempre il prodotto dopo l’uso e riporlo al riparo.

 

SMALTIMENTO

• Smontare e smaltire i vari pezzi in modo tale che il prodotto non costituirà alcun pericolo quando si deciderà 

  di disfarsi di esso.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELLA VENTOLA

• Il prodotto deve essere controllato periodicamente per individuare eventuali pericoli come: cavi, spine, sedi o parti 

  danneggiate, nel caso in cui tali danni vengano riscontrati, non si dovrà usare il prodotto fino a che non sarà stato riparato. 

  Se questi controlli non verranno fatti il prodotto potrà capovolgersi o diventare pericoloso.

• La ventola non ha bisogno di essere lubrificata, nè è composta da parti riparabili dall’utente. Non tentare di riparare la ventola. 

• Non immergere la ventola in acqua. Pulirla con un panno umido. 

• Controllare regolarmente le entrate e le uscite, mantenendole pulite e rimuovendo sporco, foglie, ecc. 

• Quando la ventola non è in funzione riporla al riparo in un luogo asciutto.

• Quando la ventola non è in funzione non lasciarla mai all’esterno.

• Conservare la ventola in posizione verticale su una superficie stabile. 

• Arrotolare il cavo della ventola senza stringerlo troppo e riporlo accanto alla ventola.

• Quando la ventola è in funzione non posizionarla mai in zone trafficate, bagnate o umide. 

• La ventola è ad alta potenza ed è in grado di spostare velocemente molta aria. 

  Posizionarla in un luogo nel quale non potrà aspirare sporco o foglie.

Per quanto riguarda la DIRETTIVA DEI RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI:

1. Non smaltire le apparecchiature elettriche come rifiuti urbani non differenziati, usare gli appositi contenitori per la     raccolta 

differenziata.

2. Per ulteriori informazioni riguardanti i sistemi di raccolta differenziata disponibili, contattare le autorirà locali. 

3. Se le apparecchiature elettriche verranno smaltite in discariche o depositi, sostanze pericolose potranno fuoriuscire     

    e raggiungere le acque freatiche entrando così nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere degli     

    esseri umani. 

4. Quando si sostituiscono apparecchi vecchi con nuovi, il rivenditore è legalmente obbligato a ritirare il vecchio           

    apparecchio gratuitamente per poterlo smaltire.

Soggetto a cambiamenti tecnici e a cambiamenti di colore.

Conservare queste informazioni per un eventuale uso futuro. 

00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91.indd   16

18/08/2016   12:23

Summary of Contents for candy

Page 1: ...1 00 30 X1 X2 candy bouncer Assembly Instructions 31009AA91 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 1 18 08 2016 12 23 ...

Page 2: ...2 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 2 18 08 2016 12 23 ...

Page 3: ... the risk of a serious injury or death To avoid electrical shock never plug in or unplug the appliance with wet hands Do not climb up or lean against the boundary sides ADULT SUPERVISION AND SETUP REQUIRED This product should be inflated or deflated only by a constant adult The item is only for family domestic use Do not allow children to play in the product until it is fully inflated 1 ATTENTION ...

Page 4: ...inem beständig anwesenden Erwachsenen aufgeblasen und entleert werden Dieser Artikel ist nur für den Hausgebrauch Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Produkt zu spielen bevor es nicht vollständig aufgeblasen ist 1 ACHTUNG Das Gebläse sollte beständig angestellt bleiben und den Aufsetzer während des Gebrauchs aufblasen Ein Luftfluss durch die Nähte ist normal Versuchen Sie nicht zu nähen oder die Nä...

Page 5: ...rante su uso para volverlo a inflar o asegurarlo como sea apropiado P 3 E ADVERTENCIA No idóneo para niños menores de 3 años Cuidado piezas pequeñas fáciles de arrancar y tragar Riesgo de estrangulamiento Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color Por favor guarden estas indicaciones para cualquier consulta Edad recomendada para los usuarios de 3 a 8 años Advertencia Sólo para uso ...

Page 6: ...T Dit product mag enkel opgeblazen of gelost worden onder toezicht van een volwassen persoon Dit artikel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik Kinderen mogen niet in het product spelen zolang het niet volledig is opgeblazen 1 AANDACHT De blazer moet altijd aan staan en moet het product voortdurend opblazen tijdens het gebruik Het ontsnappen van lucht door de naden is normaal Probeer n...

Page 7: ... utilisation pour le regonfler ou le re sécuriser comme approprié P 5 N F ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans risque d arracher des petites pièces et de les avaler Risque d étouffement Sous réserves de modifications techniques ou relatives aux couleurs Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance Recommandé pour des enfants âgés entre 3 et 8 ans Attention Réserv...

Page 8: ... PRODOTTO DA PARTE DI UN ADULTO Questo prodotto deve essere gonfiato o sgonfiato esclusivamente da un adulto Solo per uso domestico Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto fino a che non sia completamente gonfiato 1 ATTENZIONE Il compressore deve rimanere acceso e continuare a gonfiare lo scivolo durante l uso È normale che un flusso d aria passi attraverso le cuciture Non tentare di ...

Page 9: ... Schlauch und das Gebläse und schnüren Sie eine enge Schleife Envuelva los cordones sobre el tubo y el final del ventilador y átelos fuertemente en su lugar Vasthechten met het koordje rond het uiteinde van de blazer en goed aantrekken Serrez fermement le cordon autour du tube et du gonfleur Legare il laccio del tubo attorno allo stesso e all estremità del compressore assicurare il laccio GB D E F...

Page 10: ... attorno al prodotto facendo inoltre attenzione a calcolare tale distanza dalla discesa dello scivolo e dalla parte superiore del prodotto I TE RESPECTEREN AFSTANDEN Zorg ervoor dat rond het product 2 meter afstand wordt vrijgehouden ook vanaf de glijbaan en naar boven toe NL ZONAS MÍNIMAS DE ESPACIO LIBRE Asegúrese de que hay una zona de 2 metros libre de obstáculos alrededor del producto incluye...

Page 11: ...ut are not limited to fences buildings trees overhead branches laundry lines electrical wires walls or bodies or sources of water Sudden gusts of wind may lift the product off of the ground After inflation the fan should run continuously while children are playing CAUTION the fan is a high volume fan and is capable of moving lots of air very quickly Place the fan inan area where it will not suck i...

Page 12: ...eiden Keine Gegenstände dürfen den Lufteinsaugstutzen bedecken wenn das Gebläse in Betrieb ist Sand kleine Steine und sonstige Objekte dürfen nicht in das Gebläse hineingesaugt werden Minimale Abstandsflächen Stellen Sie die Rutsche mit einem Abstand von mindestens 2 Metern von allen Gegenständen auf Gegenstände die vermieden werden sollen umfassen insbesondere Zäune Gebäude Bäume Äste über Kopfhö...

Page 13: ...Farbe Bitte bewahren Sie diese Information für den späteren Gebrauch auf ADVERTENCIA Las caidas sobre las superficies duras podrían resultar en lesiones en la cabeza u otras graves Nunca coloque el tobogán sobre superficies concretas asfaltadas de tierra madera u otras duras Una alfombra sobre superficies duras no previene lesiones El producto es pesado Ponga cuidado cuando lo levante 1 No use ala...

Page 14: ...omo cables enchufes carcasa o partes dañadas de manera que si este daño existiera no podrían funcionar hasta que se reparecen adecuadamente Si estos chequeos no se llevan a cabo el juguete podría estropearse o llegar a ser un riesgo El producto nunca deberá almacenarse húmedo Deje que se seque antes de enrollarlo Sólo la superficie es lavable A los usuarios se les debe desalentar de que intenten c...

Page 15: ... linge les câbles électriques les murs les personnes ou les points d eau s P 13 OPMERKING Opstellen zo dicht mogelijk bij een stroomvoorziening Het product moet regelmatig gecontroleerd worden op mogelijke onveilige situaties zoals de beschadiging van snoer stekker behuizing of onderdelen en indien er schade is vastgesteld mag het product niet gebruikt worden vooraleer de schade te repareren De ve...

Page 16: ...it correctement réparé Ne laissez jamais le gonfleur à l extérieur sous la pluie ou par mauvais temps lorsque vous ne vous en servez pas Consultez le mode d emploi pour l installation le remisage l entretien et les soins ENTRETIEN Vérifiez périodiquement ce produit pour vous assurer qu il ne présente pas de défauts tels que cordon ou fiche secteur boîtier ou autres pièces endommagés dans ce cas fa...

Page 17: ...enti di colore Conservare queste informazioni per un eventuale uso futuro P 15 Folate improvvise di vento potranno sollevare il prodotto da terra Dopo aver gonfiato il prodotto la ventola dovrà essere continuamente in funzione mentre i bambini giocano AVVERTENZE La ventola è ad alta potenza ed è in grado di spostare velocemente molta aria Posizionare la ventola in un l uogo nel quale non potrà asp...

Page 18: ...e blower Only the blower supplied should be used for inflation DANGER CAUTION ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT DANGER TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT IMMERSE IN WATER WIPE CLEAN WITH DAMP CLOTH WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ADULT SET UP AND SUPERVISION REQUIRED GB BLOWER SPECIFICATIONS MODEL FJ 25 ELECTRICAL RATING 220V 240V AC 50Hz 250W INSTRUC...

Page 19: ...ikationen Modell FJ 25 Elektrische Eigenschaften 220V 240V AC 50Hz 250W D P 17 GEFAHR VORSICHT ELEKTRISCH BETRIEBENES PRODUKT Gefahr Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser um Elektroschocks zu vermeiden Wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch sauber Warnung Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte schwerwiegnde Verletzungen oder den Tod zum Ergebnis haben Aufstellung und Aufsicht durch Erw...

Page 20: ...iencia antes de su uso Cuando esté en uso no coloque el cable a través del área de tráfico agua o humedad El ventilador deberá colocarse sobre una superficie estable y anclada según las instrucciones 1 Asegúrese de que la perita de control está en la posición de APAGADO Conecte el ventilador en una salida de tierra de 220 240V 2 Para desconectar un adulto deberá coger el enchufe y tirar de la sali...

Page 21: ... naast de ventilator Bewaar deze informatie om later raad te plegen P 19 R SPECIFICATIES BLAZER MODEL FJ 25 VOEDING 220V 240V AC 50Hz 250W NL GEVAAR LET OP WERKT OP STROOM GEVAAR OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN DOMPEL NIET IN WATER WAARSCHUWING HET NIET OPVOLGEN VAN ONDERSTAANDE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE LETSELS OF ZELFS DE DOOD INSTALLATIE EN TOEZICHT DOOR VOLWASSEN PERSONEN VEREIS...

Page 22: ...oximité du gonfleur Conservez ces instructions pour future référence P 20 CARACTERISTIQUES DU GONFLEUR MODELE FJ 25 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 220V 240V CA 50Hz 250W F DANGER ATTENTION APPAREIL ELECTRIQUE DANGER Pour prévenir tout choc électrique ne plongez pas le gonfleur dans l eau et essuyez le à l aide d un chiffon humide AVERTISSEMENT LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DE SERIEU...

Page 23: ...cavo in zone trafficate bagnate o umide Il compressore deve essere posizionato su una superficie stabile e ancorato seguendo le istruzioni del prodotto 1 Assicurarsi che l interruttore del compressore sia su OFF Collegare la spina del compressore a una presa con messa a terra adatta con voltaggio 220 240V 2 Scollegare il prodotto è mansione esclusiva di un adulto che dovrà prendere la spina e stac...

Page 24: ...EN NL Switch power off Schalten Sie den Strom ab Apague el interruptor Schakel de stroom uit Mettez l interrupteur sur OFF Spegnere l alimentazione elettrica GB D E F I NL P 22 GB E I D F NL Ma Ru Pl ob Do GB Ac ge Hi Le um Wa D As Se Co pa No E In t Sch En Om En Nel GB D E F I NL The Das El m Het En Nel GB D E F I NL 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 24 18 08 2016 12 23 ...

Page 25: ...nne adhérence Attendez au moins 1 heure avant le regonflage F Reinig het oppervlak grondig Ontsmettingsalcohol mag gebruikt worden om het oppervlak schoon te maken Plaats het lapje op de scheur en stevig aandrukken voor een goede hechting Ten minste 1 uur wachten om het product op te blazen NL Assicurarsi che la zona da riparare sia pulita Per pulire la superficie da riparare si potrà usare dell a...

Page 26: ...sciare mai i bambini senza supervisione Asciugare completamente dopo l uso Lo scivolo non è un gioco acquatico Non utilizzare in acqua Non indossare caschi ed altri copricapi mentre si utilizza il prodotto Prima di salire sullo scivolo togliersi scarpe occhiali e oggetti taglienti Scivolare sempre tenendo una distanza di sicurezza dagli altri e tenendosi lontani dai lati aperti dello scivolo Non g...

Page 27: ...27 o o lte di 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 27 18 08 2016 12 23 ...

Page 28: ...52 273 0379 customerservices plumproducts com www plumplay com Copyright Plum Products 2016 Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 154 158 Military Road Neutral Bay NSW 2089 AUSTRALIA Helpline 02 8968 2200 Email Aushelpdesk plumproducts com 00268 00268_Candy Bouncer_IM_31009AA91 indd 28 18 08 2016 12 23 ...

Reviews: