background image

N

Fig. 1

Etter automatisk oppblåsing  må du tilbakestille den på følgende måte: 
– Skru ut den automatiske utløsningspatronen (saltpatron).
 – Erstatt med en ny automatisk utløsningspatron (saltpatron).
 – Skru ut den brukte CO2 gassflasken.
 – Skru inn den nye CO2 gassflasken.

4c – Automatisk utløsningsmekanisme – gul modell

Efter manuell oppblåsing: 
– Brett tillbake utløsningshåndtaket til normal posisjon til det ”klikker” på plass. 
 –  Sett på det grønne låseklipset.
– Skru ut den brukte CO2 gassflasken og skru deretter på den nye CO2 gassflasken.
Etter automatisk oppblåsing  må du tilbakestille den på følgende måte: 
– Skru ut den automatiske utløsningspatronen (saltpatron).
 – Erstatt med en ny automatisk utløsningspatron (saltpatron).
 – Skru ut den brukte CO2 gassflasken.
 – Skru inn den nye CO2 gassflasken.

4d  – Hydrostatisk utløsningsmekanisme (Hammar)

 – Sett inn nøkkelen (inngår i tilbakestillings-kitet) mellom den svarte låseringen og det gule dekselet til den hydrostatiske 
patronen, og drei så nøkkelen mot urviser.(fig.1).
 – Drei så den sorte låseringen mot urviser.
 – Fjern den brukte patronen og kast denne.
 – Ta ut den sorte beholderen med den brukteCO2 gassflasken.
 – Kast den sorte beholderen med den brukte CO2 flasken.
 – Sett inn ny sort beholder med en ny CO2 flaske i luftkammeret. 
 – Sjekk at  indikatoren er grønn. Ikke drei den innvendige ringen. 
 – Sett den nye hydrostatiske patronen i den sorte innvendige delen av mekanismen 
(Utløserhåndtaket skal være i motsatt rening av flasken)  ved å trykke på dekselet og 
dreie den sorte låseringen med urviser 
– Når patronen er korrekt plassert, skal CO2 gassflasen og utløsningshåndtaket være parallelle.
– Blås opp vesten med munnen og kontrollér vesten ihht til beskrivelsen i kapitlet for vedlikehold.

5 – INSTRUKSJON FOR SAMMENBRETTING

Tøm flytevesten for luft ved å trykke ned ventilen  på toppen av slangen.
Kontroller at flytevesten er tørr og tom for luft.
Legg flytevesten på en plan overflate.
Brett sidene av vesten som vist på side 28 og 29.
Plasser borrelåsbåndene på riktig måte og kontroller at utløsningshåndtaket er synlig på utsiden av redningsvesten. 

III – VEDLIKEHOLD

Etter bruk må redningsvesten tørkes og holdes ren for olje og sand.
Unngå direkte sollys ved lagring.
Det må utføres vedlikehold på vesten minst én gang pr år og oftere ved intensivt bruk. 
Skyll redningsvesten med ferskvann og tørk den, før du bretter den sammen. Utsett den ikke for varme i trøkeskap eller 
liknende. Advarsel: På den automatiske vesten må du fjerne saltpatronen før du skyller vesten. 
Kontroller at patronen er hel og ikke har korrodert.
Kontroller vestens tilstand, spesielt luftkammere, det utvendige hylsteret, beltet, stroppene, sømmene, fløyten og  refleksene. 
Sjekk at vesten ikke har slitasjeskader. Legg særlig vekt på søm og bånd på flytevester med innsydd sele.
For å sjekke om redningsvesten er tett: Blås den opp med munnen, og kontroller at den beholder luften i minst 12 timer.
Om vesten lekker, skal den returneres til Plastimo.
Kontroller at CO2 flasken er full, sitter korrekt og er uten korrosjon. 
Advarsel: Gassflasen er en trykkbeholder! Skal håndteres varsomt og holdes utilgjengelig for barn.
Kontroller fargen på utløsningsmekanismen samt utløpsdato på saltpatronen eller den hydrostatiske mekanismen. 
Skift saltpatronen eller den hydrostatiske mekanismen før forfallsdatoen. Plastimos egne kit mål brukes!
Vi anbefaler at flytevesten kontrolleres jevnlig  slik at slitasje, som er en fare for sikkerheten, oppdages i tide. 

IV – RESERVEDELER

Bruk kun Plastimos egne reservedelskit.
Se sid 34

V – SKISSER PÅ DE TO ULIKE MEKANISMENE

Se side 30 / 33

VI - CE TYPE SERTIFISERING

Lifejackets:  CE 0501 - CRITT – Sport & Loisirs –Z.A. du Sanital-86100 Châtellerault - FRANCE
Harnesses:  CE 0082 - APAVE SUDEUROPE – SAS –BP33370 Arigues - FRANCE

-9-

9 mars 2011
60535.cdr

IMPRESSION PANTONE 072

SUPPORT : OFFSET 80 GRS

Summary of Contents for PILOT 150N

Page 1: ...OMATISCHE REDDINGVESTEN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL GIUBBOTTI DI SALVATAGGIO GONFIABILI MANUALE D USO I CHALECOS HINCHABLES GUIADE UTILIZACION E ILMAT YTTEISEN PELASTUSLIIVIN K YTT J N OHJEKIRJA FIN FELF...

Page 2: ......

Page 3: ...3...

Page 4: ...Rearming instructions 1b Automatic inflation lifejacket grey model Green indicator inflation mechanism ready to operate At least one red indicator or both inflation mechanism out of order The inflati...

Page 5: ...cket cover III MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS After each use dry your lifejacket thoroughly and keep it clean and free from oil and sand Store it away from direct sunlight Your lifejacket shall be...

Page 6: ...chement manuel T moin vert Syst me de gonflage en tat de fonctionner T moin rouge Syst me de gonflage hors service Le syst me de gonflage doit tre r arm voir Recharge du gilet 1b Gilet d clenchement a...

Page 7: ...ectement et v rifier que la poign e de d clenchement est visible l ext rieur du gilet III ENTRETIEN Veiller toujours bien s cher le gilet apr s chaque utilisation et le garder propre sans graisse ni s...

Page 8: ...Se kapittel 4 for instruksjon for tilbakestilling 1b Automatisk utl sningsmekanisme gr modell Gr nn indikator utl sningsmekanismen er OK En eller to r de indikatorer utl sningsmekanismen fungerer ikke...

Page 9: ...for luft ved trykke ned ventilen p toppen av slangen Kontroller at flytevesten er t rr og tom for luft Legg flytevesten p en plan overflate Brett sidene av vesten som vist p side 28 og 29 Plasser bor...

Page 10: ...hanisme 1a Handmatige ontsteking Groene indicators ontstekingsmechanisme gereed voor gebruik Rode indicator ontstekingsmechanisme niet gereed voor gebruik Het ontstekingsmechanisme moet worden herlade...

Page 11: ...opblaasbuisje Zorg ervoor dat uw reddingvest droog en volledig leeggelopen is Leg uw reddingvest op een vlakke ondergrond Vouw de zijkanten van het reddingvest zoals getoond op de tekeningen op bladz...

Page 12: ...hinchado manual es visible fuera de la cubierta del chaleco Verificar el color del indicador del disparo hidrost tico 1a Hinchado manual Indicador verde sistema de hinchado listo para su funcionamien...

Page 13: ...ndo la v lvula del tubo bucal Asegurarse de que el chaleco est completamente seco y deshinchado Extender el chaleco sobre una superficie plana Plegar los extremos como se describe en los esquemas de l...

Page 14: ...kanism Gr n indikering utl sningsmekanismen r OK R d indikering utl sningsmekanismen r ur funktion Se kapitel om 4 med omladdningsinstruktioner 1b Automatisk utl sningsmekanism gr modell Gr n indikeri...

Page 15: ...uppbl sningsr ret F rs kra er om att flytv sten r torr och tom p luft Placera flytv sten p ett plant underlag Vik sidorna av flytv sten som visas p sid 28 29 St ng kardborrebanden korrekt och kontroll...

Page 16: ...rmato vedere il capitolo istruzioni di ricarica 1b Giubbotto ad attivazione automatica modello grigio Indicatore verde dispositivo di gonfiaggio pronto per l utilizzo Uno od entrambi gli indicatori ro...

Page 17: ...o sia visibile dal rivestimento esterno del giubbotto III CURA E MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo asciugare con attenzione il giubbotto e tenerlo al riparo da sostanze oleose e sabbia Conservare lontan...

Page 18: ...I H Plastimo 40 60 130 130 170 Jacklines 2 ISO 12401 II t f sete sa s s t e a e as e te e t f e a t s s p e a p e te a t p sa ete s s t a a p e te se d ap t e 1 CO2 1 1 1 1 2 3 3 3 3 3 4 4 CO2 CO2 4...

Page 19: ...CO2 4 1 CO2 CO2 CO2 CO2 CO2 5 28 29 velcro III 12 Plastimo CO2 Plastimo 2 IV Plastimo 34 V 2 30 33 VI CE CE 0501 CRITT Sport Loisir ZA du Sanital 86100 Ch tellerault FRANCE CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS...

Page 20: ...n t ynn ja tukevasti kiinni varmista my s ett laukaisunaru on n kyviss liivin ulkopuolella Tarkista laukaisin osoittimen v ri 1a Manuaalinen ilmat ytteinen pelastusliivi Vihre osoitin t ytt mekanismi...

Page 21: ...appaleen putken p ss Varmista ett liivi on varmasti kuiva ja tyhj Aseta liivi tasaiselle pinnalle Taita liivin sivut kuten on n ytetty kuvassa sivulla 28 29 Kiinnit tarrat oikein ja tarkista ett lauka...

Page 22: ...ny bor t s n k v l tal lhat Ellen rizze az els t s meg rt nt t mutat kijelz sz n t 1a K zi felf j s ment mell ny Z ld kijelz A felf j szerkezet m k d sre k sz Piros kijelz A felf j szerkezet nem m k d...

Page 23: ...n l that a 28 29 oldalon Megfelel en illessze ssze a t p z rakat s ellen rizze hogy a m k dtet foganty a mell nyen k v l legyen tal lhat III ZEMBEN TART SI S KEZEL SI UTAS T SOK Minden haszn lat ut n...

Page 24: ...c vesta este deteriorat dac cartu ul de CO2 este plin i str ns nfiletat i asigura i v c m nerul de declan are este vizibil la exteriorul vestei Verifica i culoarea indicatorului de declan are 1a Vest...

Page 25: ...pozi ie orizontal mp turi i marginile vestei conform schemei de la pagina 28 29 Pozi iona i corect benzile velcro i verifica i dac m nerul de declan are este vizibil la exteriorul vestei III NTRE INER...

Page 26: ...gr model Gr n indikation udl ser er OK En eller to r de indikatorer udl sningsmekanisme er ude af drift Se kapitel 4 i genil gning 1c automatiske udl sningsmekanisme gul model Gr n indikation udl ser...

Page 27: ...ist p side 28 29 Luk velcro korrekt og kontrollere aktiveringen h ndtaget er klart synlig uden for yderstof III VEDLIGEHOLDELSE Efter hver brug skal du s rge for at t rre vesten Hold den ren og fri fo...

Page 28: ...28 1 2 3 4 5 6 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E 7 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E 8...

Page 29: ...9 10 11 12 13 14 15 16 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E INSIDE JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E I N S I D E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT...

Page 30: ...DK Poign e de d clenchement Asa de hinchado manual Manopola di attivazione Aktiverings handtag Ontstekingshendel Utl sningsh ndtak Activating handle Aktivering H ndtag M k dtet foganty Laukaisunaru T...

Page 31: ...spinne Ontstekingshendel Automatische smeltcapsule of cilinder CO2 gaspatroon Borgclip Activating handle Automatic water dissolving cartridge CO2 gas bottle Locking clip Automatisk vandopl selig kapse...

Page 32: ...2 CO2 bombola gas CO2 gas flaska CO2 gaspatroon CO2 gas bottle Gasflaske med CO2 CO2 CO2 palack Poign e de d clenchement Asa de hinchado manual Manopola di attivazione Aktiverings handtag Ontstekingsh...

Page 33: ...bottle Hydrostatisk patron CO2 Els t fej M k dtet foganty Hidrosztatikus rz kel sapka CO2 palack Firing indicator HYDROSTATIC Asa de hinchado manual Indicador de estado de cabeza de percusi n Laukaisu...

Page 34: ...33 gr 33 gr 33 gr HYDROSTATIC MANUAL JER K TO INFL ATE AUTOMATIC 40199 kit ref 58460 58461 34 33 gr 40255 40200 58505...

Page 35: ......

Page 36: ...60535...

Reviews: