background image

9 mars 2011
60535.cdr

-25-

4b - 

Vestã cu declanºare automatã model gri

Dupã umflarea manualã, repoziþionaþi pârghia de declanºare pânã face « clic ». Deºurubaþi cartuºul de CO2 utilizat. Fixaþi strâns 
noul cartuº de CO2. 
Dupã umflarea automatã, se efectueazã urmãtoarele operaþiuni :

- D

eºurubaþi cartuºul cu sare automat. 

Repoziþionaþi noul cartuº cu sare automat.

Deºurubaþi cartuºul cu CO2 utilizat.

Înfiletaþi strâns noul cartuº 

de CO2.

4c – 

Vestã cu declanºare 

automat

ã model galben

Dupã umflarea manualã:

- R

epoziþionaþi 

pârghia de decla

nºare

Montaþi dispozitivul de blocare de siguranþã de culoare verde pentru a susþine p

ârghia.

- De

ºurubaþi cartuºul cu CO2 utilizat.

Înfiletaþi strâns noul cartuº 

de CO2.

Dupã umflarea automatã, se efectueazã urmãtoarele operaþiuni:

- De

ºurubaþi cartuº

ul cu sare automat. 

- Repozi

þionaþi noul cartuº cu sare automat.

- De

ºurubaþi cartuºul cu CO2 utilizat.

Înfiletaþi strâns noul cartuº de CO2.

4d – 

Vestã cu declanºare hidrostaticã 

Introduceþi cheia (pe care o gãsiþi în kitul de reîncãrcare) 

între inelu

l de blocare negru 

ºi 

capacul galben al cartu

ºului hidrostatic, apoi rãsuciþi cheia în sensul invers al acelor 

de ceasornic (fig. 1)
Rotiþi inelul de blocare negru 

în sensul invers al acelor de ceasornic.

Scoateþi cartuºul hidrostatic  (capac inel de blocare negru) ºi aruncaþi-l. 
Scoateþi partea interioarã neagrã a mecanismului ºi cartuºul de CO2.
Aruncaþi partea interioarã neagrã ºi cartuºul de CO2 utilizat.
Aºezaþi la loc partea interioarã neagrã a meca

nis

mului cu noul cartuº de CO2 în 

interioru

l camerei gonflabile. Verifica

þi dacã indicatorul aratã verde. Nu rotiþi inelul 

interior. Montaþi noul cartuº hidrostatic deasupra pãrþii interioare negre a mecanismului 

exercitând presiune (mânerul de 

declanºa

re trebuie s

ã se afl

e pe axa opus

ã cartuºului) ºi rotiþi inelul de blocare negru 

în sensul acelor de ceasornic.

Capacul este bine poziþionat când cartuºul de CO2 ºi 

mânerul de 

declanºa

re sunt paralele.

Umflaþi oral 

vesta 

ºi verificaþi-o conform indicaþiilor 

prezentate în capitolul « 

Întreþinere ». 

5 – 

Împãturirea vestei

Dez

umflaþi vesta apãsând 

pe valva 

situatã  

în partea 

superioarã a furtunului de umflare oral.

Asiguraþi-vã cã vesta este complet uscatã ºi dezumflatã.
Aºezaþi vesta în poziþie orizontalã.
Împãturiþi marginile vestei conform schemei d

e la pagina 28-29.

Poziþionaþi corect benzile velcro ºi verificaþi dacã 

mânerul de 

declanºa

re este vizibil la exteriorul vestei.

III - 

ÎNTREÞINERE

Uscaþi întotdeauna bine vesta dupã fiecare utilizare ºi pãstraþi-o în stare curatã, fãrã urme de grãsime sau nisip. Depozitaþi-o în 
locuri ferite de razele soarelui. Procedura urmãtoare de întreþinere trebuie efectuatã cel puþin o datã pe an (

mai regulat 

în caz 

de utilizare intensã):

 

Clãtiþi vesta cu apã 

dulce (în special 

dacã vesta a fost utilizatã în mediu marin), 

apoi u

scaþi-o înainte de a o 

împãturi (nu expuneþi vesta la o sursã de cãldurã prea puternicã, aceasta ar putea duce la deteriorarea ei).

 

Atenþie: 

pentru 

modelele automate, 

deºurubaþi cartuºul cu sare automat înainte de a clãti vesta

 

Verificaþi starea generalã a vestei ºi în special 

camera gonflabil

ã, husa exterioarã, buclele, 

chingile, 

cusãturile, fluierul ºi benzile retroreflectorizante. Asiguraþi-vã cã nu 

prezintã semne de uzurã. Acordaþi o atenþie specialã cusãturilor ºi chingilor la vestele cu ham integrat.

 Cont

rolaþi etanºeitatea 

vestei umflându-o oral. Verificaþi dacã rãmâne umflatã ºi dupã 12 h.

 

Dacã observaþi scurgeri de aer sau deteriorãri, returnaþi 

vesta imediat la Plastimo.

 

Verificaþi dacã cartuºul de CO2 este plin, strâns înºurubat ºi dacã prezintã urme de ruginã. Atenþie: 

tuburile cu gaz sunt materiale periculoase care trebuie p

ãstrate departe de accesul copiilor ºi utilizate cu precauþie. 

 

Verificaþi 

culoarea indicatorului de declan

ºare ºi data valabilitãþii cartuºului cu sare sau a sistemului cu declanºare hidrostaticã.

 

Înlocuiþi 

cartuºul cu sare sau sistemul de declanºare hidrostaticã înainte de data expirãrii.

 În caz de înlocuire, utilizarea kiturilor de 

re

încãrcare Plastimo 

este 

imperativã.

 

Pliaþi ºi recondiþionaþi vesta (

vezi § 

Împãturire

a vestei). În 

cazul în care nu existã 

instrucþiuni privind intervalul de revizie, Plastimo recomandã revizia în fabricã sau 

la punctele de service autorizate 

o datã la 2 

ani. În caz de utilizare intensã sau profesionalã, se impune o revizie anualã.

IV – KIT

URI DE REÎNCÃRCARE

Utilizaþi întotdeauna kituri de reîn

c

ã

rcare Plastimo.

Vezi pagina 34

V – SCHEME PENTRU DIFERITE CAPETE

Vezi pagina 30/33

VI – CERTIFICARE DE TIP CE

Veste :  CE 0501-  CRITT Sport & Loisirs - Z.A. du Sanital - 86100 CHATELLERAULT-

FRANÞA

Ham :  CE 0082 - APAVE SUDEUROPE SAS - BP3 33370 Artigues - 

FRANÞA

RO

Fig. 1

IMPRESSION PANTONE 072

SUPPORT : OFFSET 80 GRS

Summary of Contents for PILOT 150N

Page 1: ...OMATISCHE REDDINGVESTEN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL GIUBBOTTI DI SALVATAGGIO GONFIABILI MANUALE D USO I CHALECOS HINCHABLES GUIADE UTILIZACION E ILMAT YTTEISEN PELASTUSLIIVIN K YTT J N OHJEKIRJA FIN FELF...

Page 2: ......

Page 3: ...3...

Page 4: ...Rearming instructions 1b Automatic inflation lifejacket grey model Green indicator inflation mechanism ready to operate At least one red indicator or both inflation mechanism out of order The inflati...

Page 5: ...cket cover III MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS After each use dry your lifejacket thoroughly and keep it clean and free from oil and sand Store it away from direct sunlight Your lifejacket shall be...

Page 6: ...chement manuel T moin vert Syst me de gonflage en tat de fonctionner T moin rouge Syst me de gonflage hors service Le syst me de gonflage doit tre r arm voir Recharge du gilet 1b Gilet d clenchement a...

Page 7: ...ectement et v rifier que la poign e de d clenchement est visible l ext rieur du gilet III ENTRETIEN Veiller toujours bien s cher le gilet apr s chaque utilisation et le garder propre sans graisse ni s...

Page 8: ...Se kapittel 4 for instruksjon for tilbakestilling 1b Automatisk utl sningsmekanisme gr modell Gr nn indikator utl sningsmekanismen er OK En eller to r de indikatorer utl sningsmekanismen fungerer ikke...

Page 9: ...for luft ved trykke ned ventilen p toppen av slangen Kontroller at flytevesten er t rr og tom for luft Legg flytevesten p en plan overflate Brett sidene av vesten som vist p side 28 og 29 Plasser bor...

Page 10: ...hanisme 1a Handmatige ontsteking Groene indicators ontstekingsmechanisme gereed voor gebruik Rode indicator ontstekingsmechanisme niet gereed voor gebruik Het ontstekingsmechanisme moet worden herlade...

Page 11: ...opblaasbuisje Zorg ervoor dat uw reddingvest droog en volledig leeggelopen is Leg uw reddingvest op een vlakke ondergrond Vouw de zijkanten van het reddingvest zoals getoond op de tekeningen op bladz...

Page 12: ...hinchado manual es visible fuera de la cubierta del chaleco Verificar el color del indicador del disparo hidrost tico 1a Hinchado manual Indicador verde sistema de hinchado listo para su funcionamien...

Page 13: ...ndo la v lvula del tubo bucal Asegurarse de que el chaleco est completamente seco y deshinchado Extender el chaleco sobre una superficie plana Plegar los extremos como se describe en los esquemas de l...

Page 14: ...kanism Gr n indikering utl sningsmekanismen r OK R d indikering utl sningsmekanismen r ur funktion Se kapitel om 4 med omladdningsinstruktioner 1b Automatisk utl sningsmekanism gr modell Gr n indikeri...

Page 15: ...uppbl sningsr ret F rs kra er om att flytv sten r torr och tom p luft Placera flytv sten p ett plant underlag Vik sidorna av flytv sten som visas p sid 28 29 St ng kardborrebanden korrekt och kontroll...

Page 16: ...rmato vedere il capitolo istruzioni di ricarica 1b Giubbotto ad attivazione automatica modello grigio Indicatore verde dispositivo di gonfiaggio pronto per l utilizzo Uno od entrambi gli indicatori ro...

Page 17: ...o sia visibile dal rivestimento esterno del giubbotto III CURA E MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo asciugare con attenzione il giubbotto e tenerlo al riparo da sostanze oleose e sabbia Conservare lontan...

Page 18: ...I H Plastimo 40 60 130 130 170 Jacklines 2 ISO 12401 II t f sete sa s s t e a e as e te e t f e a t s s p e a p e te a t p sa ete s s t a a p e te se d ap t e 1 CO2 1 1 1 1 2 3 3 3 3 3 4 4 CO2 CO2 4...

Page 19: ...CO2 4 1 CO2 CO2 CO2 CO2 CO2 5 28 29 velcro III 12 Plastimo CO2 Plastimo 2 IV Plastimo 34 V 2 30 33 VI CE CE 0501 CRITT Sport Loisir ZA du Sanital 86100 Ch tellerault FRANCE CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS...

Page 20: ...n t ynn ja tukevasti kiinni varmista my s ett laukaisunaru on n kyviss liivin ulkopuolella Tarkista laukaisin osoittimen v ri 1a Manuaalinen ilmat ytteinen pelastusliivi Vihre osoitin t ytt mekanismi...

Page 21: ...appaleen putken p ss Varmista ett liivi on varmasti kuiva ja tyhj Aseta liivi tasaiselle pinnalle Taita liivin sivut kuten on n ytetty kuvassa sivulla 28 29 Kiinnit tarrat oikein ja tarkista ett lauka...

Page 22: ...ny bor t s n k v l tal lhat Ellen rizze az els t s meg rt nt t mutat kijelz sz n t 1a K zi felf j s ment mell ny Z ld kijelz A felf j szerkezet m k d sre k sz Piros kijelz A felf j szerkezet nem m k d...

Page 23: ...n l that a 28 29 oldalon Megfelel en illessze ssze a t p z rakat s ellen rizze hogy a m k dtet foganty a mell nyen k v l legyen tal lhat III ZEMBEN TART SI S KEZEL SI UTAS T SOK Minden haszn lat ut n...

Page 24: ...c vesta este deteriorat dac cartu ul de CO2 este plin i str ns nfiletat i asigura i v c m nerul de declan are este vizibil la exteriorul vestei Verifica i culoarea indicatorului de declan are 1a Vest...

Page 25: ...pozi ie orizontal mp turi i marginile vestei conform schemei de la pagina 28 29 Pozi iona i corect benzile velcro i verifica i dac m nerul de declan are este vizibil la exteriorul vestei III NTRE INER...

Page 26: ...gr model Gr n indikation udl ser er OK En eller to r de indikatorer udl sningsmekanisme er ude af drift Se kapitel 4 i genil gning 1c automatiske udl sningsmekanisme gul model Gr n indikation udl ser...

Page 27: ...ist p side 28 29 Luk velcro korrekt og kontrollere aktiveringen h ndtaget er klart synlig uden for yderstof III VEDLIGEHOLDELSE Efter hver brug skal du s rge for at t rre vesten Hold den ren og fri fo...

Page 28: ...28 1 2 3 4 5 6 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E 7 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E 8...

Page 29: ...9 10 11 12 13 14 15 16 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E INSIDE JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E I N S I D E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT...

Page 30: ...DK Poign e de d clenchement Asa de hinchado manual Manopola di attivazione Aktiverings handtag Ontstekingshendel Utl sningsh ndtak Activating handle Aktivering H ndtag M k dtet foganty Laukaisunaru T...

Page 31: ...spinne Ontstekingshendel Automatische smeltcapsule of cilinder CO2 gaspatroon Borgclip Activating handle Automatic water dissolving cartridge CO2 gas bottle Locking clip Automatisk vandopl selig kapse...

Page 32: ...2 CO2 bombola gas CO2 gas flaska CO2 gaspatroon CO2 gas bottle Gasflaske med CO2 CO2 CO2 palack Poign e de d clenchement Asa de hinchado manual Manopola di attivazione Aktiverings handtag Ontstekingsh...

Page 33: ...bottle Hydrostatisk patron CO2 Els t fej M k dtet foganty Hidrosztatikus rz kel sapka CO2 palack Firing indicator HYDROSTATIC Asa de hinchado manual Indicador de estado de cabeza de percusi n Laukaisu...

Page 34: ...33 gr 33 gr 33 gr HYDROSTATIC MANUAL JER K TO INFL ATE AUTOMATIC 40199 kit ref 58460 58461 34 33 gr 40255 40200 58505...

Page 35: ......

Page 36: ...60535...

Reviews: