background image

18/18

deny. Pomocí Nc kontaktu na každém zařízení také můžete zjistit prostřednictvím 

zpětnovazebního obvodu jeho správnou funkci (viz příklady), zejména abyste zjistili, 

zda nějaké kontakty nevyčnívají.

7.6 Omezení použití

-  Zařízení  používejte  podle  pokynů,  v  souladu  s  jeho  provozními  omezeními  a 

platnými normami.

-  Zařízení  mají  specifická  omezení  aplikace  (minimální  a  maximální  okolní  teplo

-

ta, maximální proudy, stupeň ochrany IP atd.) Tato omezení zařízení platí pouze v 

případě, že jsou brána v úvahu jednotlivě a nejsou vzájemně kombinována. 

- Podle směrnic EU není toto zařízení určeno pro soukromé použití.

- Výrobce je zbaven odpovědnosti v následujících případech:

1) Použití neodpovídá zamýšlenému účelu.

2) Nedodržení pokynů v tomto návodu k použití nebo platných předpisů.

3) Montážní práce nebyly provedeny kvalifikovaným a autorizovaným personálem.

4) Neprovedení funkčních zkoušek.

- V níže uvedených případech se před instalací obraťte na naši asistenční službu (viz 

kapitola PODPOra):

a) V jaderných elektrárnách, vlacích, letadlech, automobilech, spalovnách, zdravot

-

nických  zařízeních  nebo  v  jakýchkoli  aplikacích,  kde  bezpečnost  dvou  nebo  více 

osob závisí na správném fungování zařízení.

b) aplikace neuvedené v tomto návodu k použití.

 8 ZNAČENÍ

Vnější  strana  zařízení  je  opatřena  vnějším  značením  umístěným  na  viditelném 

místě. Na zařízení se nachází následující značení:

- Ochranná známka výrobce

- Kód produktu

- Číslo šarže a datum výroby. Příklad: cS1-123456 (a22). Poslední část čísla šarže 

značí měsíc výroby (a = leden, B = únor atd.) a rok výroby (22 = 2022, 23 = 2023 

atd.).

 9 TECHNICKÉ ÚDAJE

9.1 Kryt

Materiál: Polyamid Pa 66, samozhášecí V0 podle UL 94

Stupeň ochrany: 

IP40 (kryt), IP20 (svorkovnice)

Průřez kabelu: 

0,2 … 2,5 mm 

2

 (24 … 12 awG)

Utahovací moment svorek: 

0,5 … 0,6 Nm

9.2 Obecné údaje

SIL: 

do SIL 3 podle EN 62061

Úroveň výkonu (ÚV):  

až po PL e v souladu s 

EN ISO 13849-1:2015

Bezpečnostní kategorie: 

až do kat. 4 podle EN ISO 13849-1:2015

MTTF

D

:  

380 let

Dc:  

Vysoký

PFh

D

8,20 E-09

Výměna za kompletně nové zařízení za:  20 let

Doba odezvy systému: 

< 30 ms

Okolní teplota: 

0°c … +55 °c

Skladovací teplota: 

-20 °c … +70 °c

Stupeň znečištění: 

externí 3, interní 2

Kategorie přepětí: 

II

Vzdušné a povrchové cesty:  

podle EN 60947-1

9.3 Napájení (A1-A2)

Jmenovité napájecí napětí U

n

:  

24 VDc

Tolerance napájecího napětí:  

±

15 % z U

n

Max. zbytkové zvlnění: 

10 %

Jmenovitá spotřeba (bez zatížení): 

< 3 w

Vnitřní obecná ochrana: 

PTc, Ih = 1,5 a

Doba odezvy PTc: 

doba odezvy > 100 ms, doba uvolnění > 3 s

Vnitřní ochrana proti zkratu na výstupech (Tx, Ox): elektronická

Maximální proudový výstup modulu jako celkový proud výstupů Ox a Tx: 

 

0,5 a

Doba trvání autotestu při spuštění: 

< 2 s

9.4 Vstupní obvody (Ix)

Počet vstupů:  

16

Napětí a proud ve vstupních obvodech:   24 V, 5 ma

Výstupní signály: 

0-8 V (vyp), 12-24 V (zap)

Galvanické oddělení: 

ne

Minimální doba vstupního signálu: 

10 ms

Filtrace vstupního signálu:  

ano, maximální doba filtrace 0,4 ms

Maximální vstupní odpor: 

100 Ω

Maximální vstupní kapacita: 

470 nF proti zemi 

 

470 nF mezi dvěma vodiči

9.5 Obvody s testovacími signály (Tx)

Počet testovacích signálů: 

8

Typ signálu: 

pulzní 100 hz 24 V / 0 V, pracovní cyklus 50 %

 

Max. proud na testovací signál: 

0,2 a

Max. celkový proud: 

Viz kapitola Napájení (a1-a2)

Ochrana proti zkratu: 

ano

Galvanické oddělení: 

ne

9.6 Frekvence vstupních obvodů (Fx)

Počet vstupů:  

4

Jmenovité napájecí napětí: 

24 VDc ± 15 %

Napětí a proud vstupního obvodu:  

24 VDc, 7 ma

Kontrola napájecího napětí připojených senzorů: 

 

24 VDc ± 20%

Maximální zjistitelná frekvence: 

4 khz

Minimální zjistitelná frekvence: 

1 hz

Přesnost zjištění frekvence:  

1 % ± 1 číslice

rozlišení: 

0,1 hz

Minimální doba pro zjištění klidového stavu: 1 s
Galvanické oddělení: 

ano

Izolační napětí (U

i

): 

500 V

NB: Uvedené hodnoty napětí a proudu se vztahují na svorky napájecího zdroje (ax, viz každý 
modul samostatně) desky, kde jsou svorky typu Fx 

9.7 Oddělené vstupní obvody (Jx)

Počet vstupů:  

4

Napětí a proud ve vstupních obvodech:   24 V, 5 ma
Výstupní signály: 

0-8 V (vyp), 12-24 V (zap)

Galvanické oddělení: 

ano

Izolační napětí (U

i

): 

500 V

Minimální doba vstupního signálu: 

10 ms

Filtrace vstupního signálu: 

ano, maximální doba filtrace 0,4 ms

Maximální vstupní odpor: 

100 Ω

Maximální vstupní kapacita: 

470 nF proti zemi

 

470 nF mezi dvěma vodiči

NB: Uvedené hodnoty napětí a proudu se vztahují na svorky napájecího zdroje (ax, viz každý 
modul samostatně) desky, kde jsou svorky typu Jx

9.8 Polovodičové signalizační výstupní obvody (OSx)

Počet výstupů: 

8

Jmenovité napětí 24–0 V: 

24 VDc

Typ výstupu: 

PNP

Maximální proud na výstup: 

0,4 a

Max. celkový výstupní proud:  

3 a

Minimální proud: 

10 ma

Maximální kapacitní zátěž proti zemi na výstup: 400 nF
Maximální indukční zátěž na výstup: 

500 mh

Ochranná pojistka: 

4 a typ gG

Galvanické oddělení: 

ano

Impulzní výdržné napětí (U

imp

): 

0,8 kV

Jmenovité izolační napětí (U

i

): 

32 V

Zjištění zkratu mezi výstupy: 

ano

Doba trvání deaktivačních impulsů na bezpečnostních výstupech: < 300 µs

9.9 Soulad s normami

EN  60204-1,  EN  ISO  13855,  EN  ISO  14118,  EN  ISO  12100,  EN  ISO  13850,  EN  60529, 
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326-1, EN 61326-3-1, EN 60664-1, EN 60947-1, 
EN 60947-5-1, EN IEc 63000, EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 62061, EN 62326-1, 
EN 61131-6, UL 508, cSa c22.2 č. 14, GB/T14048.5-2017

9.10 Soulad se směrnicemi

Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES, směrnice o EMK 2014/30/EU, směrnice 
rohS 2011/65/EU. 

 10 SPECIÁLNÍ VERZE NA VYŽÁDÁNÍ

Speciální verze zařízení jsou k dispozici na vyžádání.
Údaje  o  speciální  verzi  se  mohou  podstatně  lišit  od  informací  v  tomto  návodu  k 
obsluze.
Instalační technik si musí obstarat písemné informace týkající se požadované spe

-

ciální verze (viz kapitola PODPOra).

 11 LIKVIDACE

Na  konci  životnosti  musí  být  produkt  řádně  zlikvidován  podle  předpisů 
platných v zemi, kde k likvidaci dochází.

 12 PODPORA

Zařízení lze použít k zajištění fyzické bezpečnosti osob, proto v případě jakýchkoli 
pochybností  o  způsobu  instalace  nebo  provozu  vždy  kontaktujte  naši  technickou 
podporu:
Pizzato Elettrica Srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITÁLIE
T39 0424 470 930 
E-mail [email protected]
www.pizzato.com
Naše zákaznická linka je vám k dispozici v italském a anglickém jazyce.

 13 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Já, níže podepsaný, jakožto zástupce tohoto výrobce:
Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITÁLIE 
tímto prohlašuji, že produkt je v souladu se směrnicí o strojních zařízeních 2006/42/
ES.  Úplné  znění  tohoto  prohlášení  o  shodě  je  k  dispozici  na  našich  webových 
stránkách www.pizzato.com
Marco Pizzato

PrOhLÁŠENÍ:
Společnost si vyhrazuje právo dokument změnit bez předchozího upozornění. chyby vyhrazeny. 
Údaje uvedené v tomto dokumentu jsou přísně kontrolovány a vztahují se na typické hodnoty 
sériové výroby. Popisy zařízení a jeho aplikace, oblasti použití, podrobnosti o externím ovládání a 
informace o instalaci a provozu poskytujeme podle našeho nejlepšího vědomí. To v žádném případě 
neznamená, že popsané vlastnosti mohou mít za následek právní závazky přesahující „Všeobecné 
obchodní podmínky“, jak je uvedeno v obecném katalogu společnosti Pizzato Elettrica. Zákazníci/
uživatelé nejsou zbaveni povinnosti přečíst si námi poskytnuté informace, doporučení a příslušné 
technické normy a porozumět jim před použitím produktů pro vlastní účely. Vzhledem k široké 
řadě aplikací a možnému připojení zařízení je třeba příklady a schémata uvedená v tomto návodu 
k použití považovat pouze za popisné; je na odpovědnosti uživatele zkontrolovat, zda konkrétní 
aplikace zařízení odpovídá platným normám. Tento dokument je překladem původního návodu. V 
případě rozporu mezi tímto dokumentem a originálem má přednost italská verze. Všechna práva 
na obsah této publikace jsou vyhrazena v souladu s platnými právními předpisy o ochraně duševního 
vlastnictví.  reprodukce, publikace, distribuce a úpravy, úplné nebo částečné, veškerého původního 
materiálu nebo jeho části (včetně například textů, obrázků, grafiky), ať už v papírové nebo elektronické 
podobě, jsou bez písemného souhlasu společnosti Pizzato Elettrica Srl výslovně zakázány.
Všechna práva vyhrazena. © 2022 copyright Pizzato Elettrica

Summary of Contents for CS MP312-0

Page 1: ...un guasto In questo stato il modulo si pone in condizioni di sicurezza ossia con tutte le uscite di sicu rezza disattivate Guasto un guasto pu essere interno o esterno al modulo di sicurezza I guasti...

Page 2: ...eb Pizzato Elettrica Questo dispositivo deve essere installato ed usato solamente se tutte le presenti istruzioni tecniche e tutte le norme di sicurezza rilevanti per l applicazione sono state osserva...

Page 3: ...indicate fanno riferimento ai morsetti di alimentazione Ax vedi caso per caso ogni modulo della scheda dove sono presenti i morsetti di tipo Fx 9 7 Circuiti di ingresso disaccoppiati Jx Numero ingress...

Page 4: ...are deactivated Fault a fault can be internal or external to the safety module Internal faults are autonomously detected thanks to its redundant and self monitored structure An external fault can be...

Page 5: ...Should the installer be unable to fully understand the documents the product must not be installed and the necessary assistance may be requested from the manufac turer see paragraph SUPPORT Always at...

Page 6: ...oltage Ui 500 V Minimum duration of input signal 10 ms Input signal filtering yes maximum interference period 0 4 ms Maximum input resistance 100 Maximum input capacitance 470 nF to ground 470 nF betw...

Page 7: ...et tat le module se met dans des conditions de s curit savoir avec toutes les sorties de s curit d sactiv es D faillance une d faillance peut survenir l int rieur ou l ext rieur du module de s curit L...

Page 8: ...une installation et un entretien corrects est dispo nible en ligne en plusieurs langues sur le site de Pizzato Elettrica Cet appareil doit tre install et utilis uniquement si toutes les pr sentes ins...

Page 9: ...ffre R solution 0 1 Hz Temps minimum pour la d tection de l arbre arr t 1 s S paration galvanique oui Tension d isolement Ui 500 V NB Les valeurs de tension et de courant indiqu es se r f rent aux bor...

Page 10: ...ermittelt wird In diesem Status geht das Modul in den Sicherheits Zustand ber d h alle Sicherheits Aus g nge sind deaktiviert Defekt ein Defekt kann intern oder extern am Sicherheits Modul entstehen I...

Page 11: ...st Die Montage und Wartungsanleitungen sind online in verschiedenen Sprachen auf der Webseite von Pizzato Elettrica erh ltlich Das Ger t darf nur installiert und verwendet werden wenn die vorliegende...

Page 12: ...standserkennung 1 s Galvanische Trennung ja Isolationsspannung Ui 500 V NB Die angegebenen Str me und Spannung beziehen sich auf die Versorgungsklemmen Ax je nach Modul unterschiedlich der Platine auf...

Page 13: ...o del m dulo de seguridad cuando se detecta un fallo En este estado el m dulo se pone en el estado de seguridad es decir se desactivan todas las salidas de seguridad Fallo un fallo puede ser interno o...

Page 14: ...dad electromagn tica La documentaci n necesaria para una instalaci n y mantenimiento correctos est disponible en varios idiomas online en el sitio web de Pizzato Elettrica Este dispositivo se debe ins...

Page 15: ...ci n 0 1 Hz Tiempo m nimo para la detecci n de parada del eje 1 s Separaci n galv nica s Tensi n de aislamiento Ui 500 V NB Las tensiones y corrientes indicadas hacen referencia a los bornes de alimen...

Page 16: ...poruchy V tomto stavu se modul p epne do zabezpe en ho stavu tj deaktivuj se v echny bezpe nostn v stupy Porucha porucha bezpe nostn ho modulu m e b t intern nebo extern Intern poruchy jsou zji t ny a...

Page 17: ...e jsou dodr eny a im plementov ny v echny tyto technick pokyny a v echny bezpe nostn p edpisy t kaj c se dan aplikace Pokud instala n technik nedok e pln porozum t dokumentaci instalaci pro duktu pro...

Page 18: ...ly 0 8 V vyp 12 24 V zap Galvanick odd len ano Izola n nap t Ui 500V Minim ln doba vstupn ho sign lu 10 ms Filtrace vstupn ho sign lu Ano maxim ln doba filtrace 0 4 ms Maxim ln vstupn odpor 100 Maxim...

Reviews: