< CRD4849-A >
P
ortuguês
(B)
01
Capítulo
7
Ptbr
Nunca ajuste o volume do produto a um
nível tão alto que não possa ouvir o trá-
fego exterior e os veículos de emergência.
Por motivos de segurança, certas funções
são desativadas a menos que o veículo
esteja parado e/ou o freio de estaciona-
mento esteja aplicado.
Guarde este manual à mão como uma
referência para os procedimentos de
operação e informações de segurança.
Não instale este produto onde o mesmo
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
prejudicar o desempenho de qualquer
um dos sistemas operacionais ou recur-
sos de segurança do veículo, incluindo os
airbags, botão do pisca-alerta, etc., ou (iii)
prejudicar a habilidade do motorista para
operar o veículo com segurança.
Lembre-se de usar o cinto de segurança
sempre que dirigir o veículo. Se você
sofrer um acidente, seus ferimentos
poderão ser consideravelmente mais gra-
ves se o cinto de segurança não estiver
colocado adequadamente.
Nunca use fones de ouvido ao dirigir.
Interbloqueio do freio de
estacionamento
Certas funções (como visualização de ima-
gem de vídeo e certas operações de tecla do
painel de toque) oferecidas por este produto
podem ser perigosas (resultando possivel-
mente em ferimentos graves ou morte) e/
ou podem ser ilegais se usadas ao dirigir.
Para evitar o uso de tais funções enquanto o
veiculo estiver em movimento, existe um sis-
tema de interbloqueio que percebe quando
o freio de mão está aplicado e quando o
veículo está em movimento. Se você tentar
usar as funções descritas acima enquanto
dirige, ela estarão desativadas até que você
pare em local seguro e aplique o freio de
mão. Mantenha o pedal de freio pressionado
antes de liberar o freio de estacionamento.
■
Para garantir uma condução
segura
ADVERTÊNCIA
O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI
DESENVOLVIDO PARA DETECTAR
O STATUS ESTACIONADO
E DEVE SER ACOPLADO À
FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO
LADO DO BOTÃO DO FREIO DE
MÃO. A CONEXÃO OU O USO
INADEQUADO DESSE CONDUTOR
PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E
CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU
DANOS.
Não tome nenhuma medida para alte-
rar ou desativar o sistema conectado
do freio de mão, que é instituído para
a sua proteção. Alterar ou desativar
o sistema conectado do freio de mão
pode resultar em lesões graves ou
morte.
Para evitar riscos de danos ou feri-
mentos e a potencial violação das leis
aplicáveis, este produto não deve ser
usado com imagem de vídeo visível ao
motorista.
Em alguns países, a visualização de
imagens em um visor dentro de um
veículo, mesmo pelas pessoas que não
o motorista, pode ser ilegal. Onde tais
regulamentações se aplicam elas devem
ser obedecidas.
Se você tentar assistir vídeo ao dirigir, a
mensagem “
Visualização de imagens
pelo motorista enquanto dirige é estri-
tamente proibida.
” aparecerá na tela. Para
assistir imagem de vídeo nesse visor, pare
o veículo em um local seguro e aplique
o freio de estacionamento. Mantenha o
pedal pressionado antes e liberar o freio de
estacionamento.
Quando usar uma tela conec-
tada ao V OUT
O terminal de saída de vídeo (
V OUT
) é para
conexão de uma tela para permitir que os
passageiros nos bancos traseiros assistam a
imagens de vídeo.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o visor traseiro em um local
que permita ao motorista assistir o vídeo
enquanto dirige.
Para evitar a exaustão da
bateria
Certifique-se de ligar o motor do veículo para
usar este produto. Usar este produto sem
ligar o motor pode descarregar a bateria.
ADVERTÊNCIA
Não instale este produto em um veículo
que não possui condutor ACC ou circuito
disponível.
Câmera de visão traseira
Com uma câmera de visão traseira opcional,
você pode usar este produto como um auxí-
lio para ter visão em reboques ou ao entrar
de ré em uma vaga de estacionamento
apertada.
ADVERTÊNCIA
A IMAGEM DA TELA PODE APARECER
INVERTIDA.
USE A ENTRADA SOMENTE PARA
MARCHA RÉ OU PARA A IMAGEM
DE ESPELHO DA CÂMERA DE VISÃO
TRASEIRA. OUTROS USOS PODERÃO
RESULTAR EM LESÕES OU DANOS.
PRECAUÇÃO
Por motivos de segurança, função da
câmera de visão traseira não estará
disponível até que este produto seja
inicializado completamente.
O modo de visão traseira existe para
usar este produto como um auxílio para
visão em reboques ou ao entrar de ré
em uma vaga de estacionamento aper-
tada. Não use essa função para fins de
entretenimento.
Manipulação da ranhura para
cartão SD
PRECAUÇÃO
Mantenha o cartão de memória SD
fora do alcance de crianças pequenas
para evitar que o mesmo seja engolido
acidentalmente.
Para prevenir a perda de dados e danos
ao dispositivo de armazenamento, nunca
o retire deste produto durante uma
transferência de dados.
Se ocorrer alguma perda ou corrupção
de dados no dispositivo de armazena-
mento por alguma razão, usualmente
não é possível recuperar os dados. A
Pioneer não aceita nenhuma responsa-
bilidade por danos, custos ou despesas
decorrentes da perda ou corrupção dos
dados.
Nunca insira nem ejete um cartão de
memória SD ao dirigir.
Manipulando o conector USB
PRECAUÇÃO
Para prevenir a perda de dados e danos
ao dispositivo de armazenamento, nunca
o retire deste produto durante uma
transferência de dados.
A Pioneer não pode garantir compati-
bilidade com todos os dispositivos de
armazenamento em massa USB e não
assume responsabilidade sobre qual-
quer perda de dados em reprodutores de
mídia, iPhone, smartphone, ou outros
dispositivos ao usar este produto.
Visite nosso site
Visite-nos no seguinte site:
No México
http://www.pioneer-mexico.com/
Em Singapura
http://www.pioneer.com.sg/
Na Malásia
http://www.pioneer.my/
Na Tailândia
http://pioneer-thailand.co.th/
Nas Filipinas
http://www.pioneer.ph/
No Vietnã
http://www.pioneer.vn/
Na Indonésia
http://www.pioneer.co.id/
Na Austrália
http://www.pioneer.com.au/
Em Israel
http://www.pioneerisrael.co.il/
No Oriente Médio / África
http://www.pioneer-mea.com/en/
Na América Latina
http://www.pioneer-latin.com/en/about-
pioneer.html
Summary of Contents for AVH-X8750BT
Page 167: ... CRD4849 A ...