background image

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

0197

(93/42/CEE)

Marcação CE com Número de Identificação 

do Organismo Notificado. Significa que a 

Diretiva 93/42/CEE relativa aos dispositivos 

médicos foi cumprida.

Informação sobre a eliminação: Se pretender 

eliminar o dispositivo, cumpra os regulamen-

tos em vigor. Para mais informações, consulte 

as autoridades locais.

Representante autorizado na União Europeia

Atenção

Nome e endereço do fabricante

Tipo de proteção da parte aplicada contra 

eletrocussão, flutuante.

Siga as instruções de utilização

SN YYMWWWXXXXX

SN: Número de série do produto

YY: ano, M: mês, WWW: ficha de trabalho, 

XXXXX: n.º de série

IP22

Este produto cumpre os requisitos essenciais 

de segurança e desempenho previstos na 

norma IP22 (proteção contra objetos estra-

nhos sólidos de 12,5 mm   ou superiores 

e contra quedas de gotas de água quando 

posicionado em ângulo de 15°). 

A marca de combinação do Bluetooth®,

Bluetooth® versão v. 4.0

Limites de temperatura

Código de referência ao catálogo do produto 

ou número de catálogo.

Número de lote

(2014/53/UE)

Conformidade com a Diretiva 2014/53/UE

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE 

O abaixo assinado  AVITA Corporation declara que o presente tipo de equipamento de rádio REF 02009197100000 está em con-

formidade com a Diretiva 2014/53/UE, da Diretiva 93/42/CEE  e da Diretiva 2011/65/UE (RoHS).  O texto integral da declaração de 

conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.avita.com.tw/download/RED_DoC.pdf

ESTE PRODUTO É CONFORME À DIRETIVA 2012/19/UE

O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separada-

mente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens elétricas e eletrónicas ou entregue 

ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas 

apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inu-

tilizado para a reciclagem, o tratamento e a eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos 

no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto. Para informações mais detalhadas 

inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.

CONFORMIDADE COM A DIRETIVA 2006/66/CE

O símbolo do lixo com a barra contido nas pilhas ou na embalagem do produto indica que, no final da sua vida útil, não devem ser 

eliminadas como resíduo urbano. Devem ser eliminadas separadamente dos resíduos domésticos, seja através da sua entrega num 

local de recolha diferenciada para pilhas, seja através da sua devolução ao revendedor aquando da compra de pilhas semelhantes 

recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do contentor do lixo com a 

cruz, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O utilizador é responsável pela entrega das 

pilhas usadas nas estruturas apropriadas de recolha, por forma a facilitar o seu tratamento e reciclagem. A adequada recolha diferenciada para posterior 

encaminhamento das pilhas esgotadas para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos 

negativos no ambiente e na saúde humana e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. A eliminação abusiva do produto por parte 

do utilizador comporta danos para o ambiente e a saúde humana. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, 

procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.

NOTA:

•  A marca comercial e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte 

da PIKDARE está sujeita a licença.

• Google Play e o logotipo Google Play são marcas registadas propriedade da Google Inc..

•  Apple e o logotipo Apple são marcas registadas propriedade da Apple Inc., registados nos Estados Unidos e em outros países. 

App Store é uma marca de serviço da Apple Inc., registada nos Estados Unidos e noutros países.

GARANTIA

O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em condições normais de uso, de acordo com 

o disposto nas instruções de utilização. A garantia não poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no produto provocados 

por utilização imprópria, desgaste ou acidente.

Relativamente ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, remete-se para as disposições específicas das 

normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.

Em caso de problemas relativamente à configuração, à manutenção ou à utilização do aparelho, contacte o distribuidor local ou 

o número verde italiano 800 900 080. Atenção! Não realize manutenções e/ou repare o aparelho.

GrupoA1: 

Δcb=-0,01°C, LA=0,18, σr=±0,08°C

GrupoA2: 

Δcb= 0,06°C, LA=0,22, σr=±0,08°C

GrupoB: 

Δcb=-0,01°C, LA=0,20, σr=±0,07°C

GrupoC: 

Δcb=-0,01°C, LA=0,18, σr=±0,07°C

cb: 

DESVIO CLÍNICO

LA: 

LlMITES DE CONCORDÂNCIA

σr: 

REPETIBILIDADE CLÍNICA

LIMPEZA E DESINFEÇÃO

Para desinfetar um dispositivo de utilização doméstica, pode usar álcool etílico ou isopropílico de 70% (disponível na farmácia).

•  Limpe o sensor de medição após cada utilização. Use um pano limpo ou um cotonete eventualmente humedecido em álcool 

70 %. 

•  Para  limpar  todo  o  dispositivo,  use  um  pano  macio  ligeiramente  humedecido  numa  solução  detergente  suave.  Em 

circunstância alguma permita que o líquido penetre no dispositivo Não use o dispositivo enquanto o mesmo não se encontrar 

completamente seco.

CÓDIGOS DE ERRO

Sempre que ocorre um mau funcionamento ou medição incorreta da temperatura, surge uma das seguintes mensagens de erro.

Ecrã LCD

Causa

Solução

O valor da temperatura é superior a

1. Modo de termómetro para humanos: 43°C 

(109,4°F)

2. Modo de temperatura para objetos: 100°C 

(212,0°F)

Utilize o termómetro apenas entre as gamas de 

temperatura especificadas. Se necessário, limpe a 

extremidade do sensor. Na eventualidade de obter 

uma mensagem de erro repetida, contacte o seu 

revendedor ou o Apoio ao Cliente.

O valor da temperatura é inferior a

1. Modo de termómetro para humanos: 34°C 

(93,2°F)

2. Modo de temperatura para objetos: 0°C (32°F)

A temperatura de funcionamento não se encontra 

no intervalo

15°C~35°C (59°F~95°F)

Utilize o termómetro apenas entre as gamas de 

temperatura especificadas.

ESPECIFICAÇÕES

• Intervalo de medição:

 

Corpo humano: 34°C~43°C (93,2°F~109,4°F)

 

 

Objeto: 0°C~100°C (32,0°F~212,0°F)

• Precisão de calibragem:

 

Corpo humano: ±0,2°C (±0,4°F): de 34 a 43 °C (93,2 a 109,4 °F)

 

 

Objeto: < 40°C ± 2°C; >= 40°C ± 5%

• Resolução do visor:

 0,1°C

• Local de medição:

 Testa

• Local de referência corporal: 

Ouvido

• Ambiente de funcionamento:

 15°C~35°C (59°F ~ 95°F) com humidade relativa até 95% (sem condensação)

• Temperatura de armazenamento/

  transporte:

 

 

-25 a 55 °C (-13 a 131 °F) com humidade relativa até 95% (sem condensação)

• Fonte de alimentação: 

2 pilhas alcalinas 1,5V AAA

• Peso:

 

 

aprox. 80g (com pilhas)

• Dimensões: 

   

aprox. 52,4mmX44,5mmX129,9mm (C×L×A)

• Distância de funcionamento:

  3 cm

• Módulo BT:

    

MAB40A 

• Frequência:

    

2,402 - 2,480 GHz

• Faixa de potência de saída:

   <4 dBm

• Recomenda-se que o nível de precisão seja verificado pelo fabricante uma vez por ano. 

Os equipamentos elétricos para medicina estão sujeitos a precauções específicas em termos de CEM e devem ser instalados e 

colocados em funcionamento em conformidade com as especificações de CEM.

1.  Interferências eletromagnéticas/de radiofrequências(CEM/IRF): Apesar de as leituras poderem ser influenciadas se a unidade 

for utilizada num campo eletromagnético de radiofrequências de cerca de 3 volts por metro, o desempenho do instrumento 

não será permanentemente afetado. Mantenha o termómetro a uma distância de pelo menos 6 pol. de transmissores R/C, de 

modo a evitar quaisquer interferências de frequências.

2.  Evite deixar o termómetro demasiado perto de fontes permanentes de calor (como placas de aquecimento) por um longo 

período de tempo, pois isso poderá resultar no sobreaquecimento do termómetro.

O ThermoDiary HEAD 

 02009197100000 destina-se a funcionar no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou 

o utilizador do ThermoDiary HEAD 

 02009197100000 tem de garantir que é utilizado neste tipo de ambiente.

Diretiva e declaração do fabricante - Emissões eletromagnéticas

Fenómeno 

Ambiente de serviços de 

saúde profissionais 

a

)

AMBIENTE DE APOIO 

MÉDICO DOMICILIÁRIO 

a

)

EMISSÕES DE RF por condução e radiação

a

)

CISPR 11 

Grupo 1 Classe B

Distorção harmónica

Não aplicável

Flutuações de tensão (Flicker) 

Não aplicável

a

)  O equipamento é adequado para utilização em ambientes de apoio médico domiciliário e em serviços médicos 

profissionais limitados aos quartos dos pacientes e às instalações de tratamento respiratório em hospitais ou clínicas. 

Foram considerados e aplicados os limites de aceitação mais restritivos do Grupo 1 Classe B (CISPR 11). O equipamento 

é adequado para utilização nos ambientes mencionados se estiver diretamente ligado à rede de alimentação pública.

b

)  O ensaio não é aplicável neste ambiente a não ser que o equipamento e o sistema de eletromedicina utilizados sejam 

ligados à REDE DE ALIMENTAÇÃO PÚBLICA e que a potência de entrada esteja de outro modo em conformidade com a 

norma CEM básica.

Diretiva e declaração do fabricante - Imunidade eletromagnética - Porta invólucro

Fenómeno

Norma CEM básica ou 

método de ensaio

Níveis do ensaio de imunidade

Ambiente de serviços de 

saúde profissionais

Ambiente de apoio 

médico domiciliário

DESCARGA ELETROSTÁTICA

IEC 61000-4-2

Em contacto ± 8 kV

Pelo ar ± 2 kV, ±4 kV ±, ±8 kV, ±15 kV

Campos EM de RF por 

radiação 

IEC 61000-4-3

a

)

10 V/m b) 80 MHz - 2,7 GHz 

80% AM a 1 kHz 

Campos de proximidade 

de equipamento de 

comunicação sem fios 

por RF

IEC 61000-4-3

EM CONFORMIDADE

NOTA: Mais informações sobre as distâncias de separação 

entre os aparelhos de comunicação por RF portáteis e móveis 

(transmissores) e o ThermoDiary HEAD 

 02009197100000 

podem ser solicitadas à PIKDARE S.r.l., do contacto indicado 

no presente manual. No entanto, é aconselhável manter o 

equipamento de aerossol eletromecânico a uma distância 

adequada de, pelo menos, 0,5 m de telemóveis ou outros 

transmissores de comunicação por RF para minimizar 

possíveis interferências.

Campos magnéticos de 

frequência NOMINAL.  

IEC 61000-4-8

30 A/m 

c

)

50 Hz ou 60 Hz

a

)  O equipamento é adequado para utilização em ambientes de apoio médico domiciliário e em serviços médicos 

profissionais limitados aos quartos dos pacientes e às instalações de tratamento respiratório em hospitais ou clínicas. Foram 

considerados e aplicados os limites de aceitação de IMUNIDADE mais restritivos. 

b

) Antes da aplicação da modulação.

c

)  Este nível de ensaio pressupõe uma distância mínima de pelo menos 15 cm entre o EQUIPAMENTO ou SISTEMA ELÉTRICO 

PARA MEDICINA e as fontes de campos magnéticos de frequência.

02009197100000

76 009197 100 000

Rev

. 01/2017

Distribuído por:
PIKDARE S.r.l.,
Via Saldarini Catelli 10,
22070 - Casnate con Bernate (CO) - Itália

MIB Technology Ltd, JPA Brenson Lawlor House, Argyle Square, Morehampton Road, Dublin 4, Ireland.

0197

(93/42/CEE)

(2014/53/UE)

AVITA Corporation 9F, No.78 Sec.1,
Kwang-Fu Rd., San-Chung District,
24158 New Taipei City, Taiwan

Summary of Contents for 02009197100000

Page 1: ...utton simultaneously The selected unit of measure will be saved for any subsequent measurements The same procedure can be used to change the unit of measure from F back to C SWITCHING BETWEEN 4 KINDS OF SCAN MODE 1 Under power on status you can press the Human Object button to switch different scan mode There are 4 kinds of mode which including Human Object Human Night and Object Night mode in ord...

Page 2: ...ol To clean the entire device please use a soft cloth slightly moistened with a mild soapy solution Under no circumstances may liquid enter the device Do not use the device again until it is completely dry ERROR CODES When a malfunction or incorrect temperature measurement occurs an error message will appear as described below LCD Display Cause Solution The temperature measured is higher than 1 Hu...

Page 3: ...ISATION ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉ RENCE ULTÉRIEURE Human Object et sur le bouton Memory simultanément et maintenez les enfoncés L unité de mesure sélectionnée sera enregistrée pour toutes les mesures successives Il est possible d utiliser la même procédure pour remettre l unité de mesure de F à C COMMUTATION ENTRE 4 TYPES DE MODE DE BALAYAGE 1 Lorsque le thermomètre est allumé vous pouvez appu...

Page 4: ... être humidifié avec de l alcool à 70 Pour nettoyer l intégralité du dispositif veuillez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution légèrement savonneuse En aucun cas du liquide ne doit entrer dans le dispositif Ne réutilisez pas le dispositif tant qu il n est pas complètement sec CODES D ERREUR Lorsqu un dysfonctionnement ou une mesure de température incorrecte se produit un ...

Page 5: ...seleccionada quedará memorizada para las mediciones sucesivas Lleve a cabo el mismo procedimiento para regresar de F a C CÓMO SELECCIONAR ENTRE 4 TIPOS DE MODOS DE LECTURA 1 Con el dispositivo encendido puede cambiarse el modo de lectura presionando el botón Humano Objeto Hay cuatro tipos Humano Objeto Humano Noche Objeto Noche en orden 2 Los pitidos se desactivan al seleccionar el modo Humano Noc...

Page 6: ...paño suave ligeramente humedecido con una solución jabonosa suave Bajo ninguna circunstancia debe penetrar ningún líquido en el dispositivo No volver a utilizar el dispositivo hasta que esté completamente seco CÓDIGOS DE ERROR Cuando hay errores de funcionamiento o la medición de la temperatura es incorrecta aparece un mensaje de error tal y como se describe a continuación Pantalla LCD Causa Soluc...

Page 7: ...SERVE AS PARA FUTURAS CONSULTAS posteriormente Para repor a unidade de medição de ºF para ºC poderá seguir o mesmo procedimento ALTERNAR ENTRE 4 TIPOS DE MODO SCAN 1 Com o dispositivo ligado prima o botão Humano Objeto para alternar entre diferentes modos de scan Nos 4 modos possíveis incluem se o modo Humano Objeto Humano Noturno e Objeto Noturno por ordem 2 Ao selecionar os modos Humano Noturno ...

Page 8: ...ão detergente suave Em circunstância alguma permita que o líquido penetre no dispositivo Não use o dispositivo enquanto o mesmo não se encontrar completamente seco CÓDIGOS DE ERRO Sempre que ocorre um mau funcionamento ou medição incorreta da temperatura surge uma das seguintes mensagens de erro Ecrã LCD Causa Solução O valor da temperatura é superior a 1 Modo de termómetro para humanos 43 C 109 4...

Page 9: ...άξετε μεταξύ βαθμών Κελσίου και Φαρενάιτ με ενεργοποιημένη τη μονάδα πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Human Object και Memory ταυτόχρονα Η επιλεγμένη μονάδα μέτρησης θα αποθηκευτεί για τις επόμενες μετρήσεις Η ίδια διαδικασία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αλλαγή της μονάδας μέτρησης από F σε C ΕΝΑΛΛΑΓΉ ΑΝΆΜΕΣΑ ΣΕ 4 ΤΡΌΠΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΣΆΡΩΣΗΣ 1 Σε κατάσταση ενεργοποίησης μπορείτε να πατήσετ...

Page 10: ...ετά από κάθε χρήση Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό ύφασμα ή βαμβάκι που μπορείτε να υγράνετε με 70 αλκοόλ Για να καθαρίσετε ολόκληρη τη συσκευή χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα ελαφρά βρεγμένο με ήπιο διάλυμα σαπουνιού Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει υγρό στη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε ξανά τη συσκευή μέχρι να στεγνώσει εντελώς ΚΩΔΙΚΟΊ ΣΦΆΛΜΑΤΟΣ Όταν παρουσιαστεί δυσλειτουργία ή λανθασμ...

Page 11: ...ت باألشعة الالتالمسي اجلبهي احلرارة درجة قياس جهاز ً ال مستقب إليها للرجوع بها واالحتفاظ االستخدام قبل بعناية اإلرشادات هذه قراءة يرجى البشري اجلسم منط األجسام منط البشري اجلسم منط الليلي والنمط والنمط األجسام منط الليلي الليليني النمطني كال ماعدا اإلعداد تنشيط لتأكيد بيب صوت سيصدر ضغطة كل مع مالحظة البشري اجلسم حرارة درجة لقياس نصائح االستخدام قبل األقل على دقيقة 30 ملدة القياس غرفة في بقائه يتعن...

Page 12: ...لنتظمة املشعة الالسلكية املوجات انبعاثات a CISPR 11 B الفئة 1 اجملموعة التوافقي التشويش ريغ ةيراس الكهربائي اجلهد وارتعاشات تذبذبات ريغ ةيراس عالج ومنشآت املرضى غرف على ا ً مقصور يكون بحيث احملترفة الصحية الرعاية منشآت وبيئات املنزلية الصحية الرعاية بيئات داخل لالستخدام مناسب اجلهاز a لالستخدام مناسب اجلهاز CISPR 11 B الفئة من 1 للمجموعة صرامة األكثر القبول حدود وتطبيق مراعاة مت وقد العيادات أو ام...

Reviews: