background image

EXPLICATION DES SYMBOLES

0197

(93/42/EEC)

Le marquage CE avec le Numéro d'enregistre-

ment de l'Organisme Notifié. Cela démontre 

la conformité de la Directive européenne sur 

les Dispositifs Médicaux 93/42/EEC.

Informations sur la mise au rebut : Si vous 

souhaitez jeter l'article, il convient de le faire 

conformément aux réglementations en 

cours. Des détails sont disponibles auprès de 

vos autorités locales.

Représentant agréé européen

Avertissement

Nom et adresse du fabricant

Type de protection des pièces appliquées 

contre les chocs électriques, le flottement 

du corps.

SUIVRE LE MODE D'EMPLOI

N°S YYMWWWXXXXX

N°S : Numéro de série du produit

AA : année, M : mois, WWW : fiche de travail, 

XXXXX : numéro de série

IP22

Este producto cumple con los requisitos 

básicos de seguridad y de rendimiento que 

se indican en el grado de protección IP22 

(protección contra cuerpos extraños con 

diámetro >12mm   y Protegido contra gotas 

de agua que caen inclinado (15° respecto de 

la vertical))

La Marque de Combinaison Bluetooth®,

Bluetooth® version v. 4.0

Limites de température

Code de référence au catalogue du produit 

ou numéro de catalogue.

Numéro de lot

(2014/53/EU)

Conformité à la directive RED 2014/53/EU

Déclaration CE de conformité 

Le soussigné, AVITA Corporation déclare que l’équipement radioélectrique du type REF 02009197100000 est conforme à la direc-

tive 2014/53/UE, la directive 93/42/CEE et la directive 2011/65/UE (RoHS). Le texte complet de la déclaration UE de conformité 

est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.avita.com.tw/download/RED_DoC.pdf 

CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE.

Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparé-

ment des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages 

électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L'utilisateur 

est responsable du retour de l'appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Si l'appareil que l'on n'utilise plus 

est collecté correctement dans le cadre du tri sélectif, il peut être recyclé, traité et jeté de manière écologique ; cela contribue 

à éviter un impact négatif à la fois sur l'environnement et sur la santé, et permet le recyclage des matériaux du produit. Pour 

obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des 

déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.

CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE UE 2006/66 CE

Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou le pack de produit indique qu'à la fin de leur durée de vie, elles ne doivent pas 

être jetées comme un déchet urbain. Elles doivent être jetées séparément des déchets domestiques, soit en les amenant à une 

décharge de tri sélectif pour les piles ou en les renvoyant à votre distributeur quand vous achetez des piles rechargeables ou 

non rechargeables similaires. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb, éventuellement présent sur la poubelle barrée, indique le type 

de substance que contient la pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est responsable du retour des piles, à la 

fin de leur vie, aux structures de collecte appropriées afin de faciliter leur traitement et leur recyclage. Une collecte sélective adéquate, visant à 

envoyer les piles épuisées au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs 

possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les piles sont composées. L’élimination abusive du 

produit de la part de l’utilisateur cause des dommages à l’environnement et à la santé humaine. Pour obtenir des renseignements plus détaillés 

sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.

REMARQUE :

•  La marque dénominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces 

marques par PIKDARE est soumise à une licence.

• Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

•  Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d' Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store 

est une marque de service d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays

GARANTIE

Le produit est garanti contre les défauts de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications prévues par la notice d’em-

ploi. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événements accidentels.

En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes 

nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat.

En cas de problèmes concernant les réglages, l'entretien ou l'utilisation du dispositif, contacter le distributeur local ou le numéro 

vert italien 800 900 080. Attention ! Ne pas entretenir et/ou réparer l'appareil.

MÉTHODE DE VALIDATION DE LA PRÉCISION CLINIQUE

Le thermomètre est un thermomètre clinique en mode ajusté, les informations validées pour la précision clinique dans chaque 

mode ajusté sont :

Groupe A1 : 

Δcb=-0,01°C, LA=0,18, σr=±0,08°C

Groupe A2 : 

Δcb= 0,06°C, LA=0,22, σr=±0,08°C

Groupe B : 

Δcb=-0,01°C, LA=0,20, σr=±0,07°C

Groupe C : 

Δcb=-0,01°C, LA=0,18, σr=±0,07°C

cb: 

BIAIS CLINIQUE

LA : 

LlMITES D'ACCORD

σr : 

RÉPÉTABILITÉ CLINIQUE

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

Pour la désinfection du dispositif, en utilisation domestique, 70% d'éthanol ou d'alcool isopropylique (disponible en pharmacie) 

peuvent être utilisés.

•  Nettoyer le capteur de mesure après chaque utilisation. Utilisez un chiffon propre ou un coton-tige qui peut être humidifié 

avec de l'alcool à 70 %. 

•  Pour nettoyer l'intégralité du dispositif, veuillez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution légèrement 

savonneuse. En aucun cas, du liquide ne doit entrer dans le dispositif. Ne réutilisez pas le dispositif tant qu'il n'est pas 

complètement sec.

CODES D'ERREUR

Lorsqu'un dysfonctionnement ou une mesure de température incorrecte se produit, un message d'erreur apparaîtra comme 

décrit ci-dessous.

Écran LCD

Cause

Solution

La température mesurée est supérieure à

1. Mode thermomètre Homme : 43°C (109,4°F)

2. Mode de température Objet : 100°C (212,0°F)

Actionnez le thermomètre uniquement entre les 

plages de température spécifiées. Si nécessaire, 

nettoyez la pointe du capteur. En cas de message 

d'erreur répété, contactez votre détaillant ou le 

Service Client.

La température mesurée est inférieure à

1. Mode thermomètre Homme : 34°C (93,2°F)

2. Mode de température Objet : 0°C (32°F)

La température de fonctionnement n'est pas dans 

la plage

15°C~35°C (59°F~95°F)

Actionnez le thermomètre uniquement entre les 

plages de température spécifiées.

SPÉCIFICATIONS

• Plage de mesure :

 

Corps humain : 34°C~43°C (93,2°F~109,4°F)

 

 

Objet : 0°C~100°C (32,0°F~212,0°F)

• Précision de calibrage :

 

Corps humain : ±0,2°C (±0,4°F) : de 34 à 43 °C (93,2 à 109,4 °F)

 

 

Objet : < 40°C ± 2°C ; >= 40°C ± 5%

• Résolution de l'écran :

 0,1°C

• Endroit de mesure :

 Front

• Endroit du corps de référence :

 Oreille

• Environnement opérationnel :

  15°C~35°C (59°F ~ 95°F) avec une humidité relative jusqu'à 95% (sans condensation)

• Stockage/ Transport

  environnement :

 

-25 à 55 °C (-13 à 131 °F) avec une humidité relative jusqu'à 95% (sans condensation)

• Alimentation : 

2 x piles alcalines de taille AAA 1,5V

• Poids :

 

 

environ 80g (avec les piles)

• Dimensions : 

  

environ 52,4mmX44,5mmX129,9mm (L×l×H)

• Distance de fonctionnement :

  3 cm

• Module BT :

    

MAB40A 

• Fréquence :

    

2,402 - 2,480 GHz

• Plage de puissance d'émission :

 <4 dBm

• Il est recommandé de faire vérifier la précision par le fabricant chaque année. 

L'Équipement électrique médical a besoin de précautions particulières concernant la CEM et il doit être installé et mis en service 

conformément aux informations en matière de CEM.

1.  Interférence électromagnétique/de radio-fréquence (EMC/RFI): Les relevés peuvent être affectés si l'unité est actionnée 

dans le cadre d'une force de champ électromagnétique de radiofréquence d'approximativement 3 volts par mètre, mais les 

performances de l'instrument ne seront pas affectés de manière permanente. Il convient de faire attention à conserver le 

thermomètre au moins à 6 pouces des émetteurs R/C pour éviter toute interférence de radio-fréquence.

2.  Évitez de conserver le thermomètre trop près des objets qui génèrent continuellement une forte chaleur (comme une plaque 

chaude) pendant de longues durées, ce qui pourrait provoquer une surchauffe du thermomètre.

ThermoDiary HEAD 

 02009197100000 est apte à fonctionner dans l'environnement électromagnétique visé ci-dessous. . Le 

client ou l'utilisateur ThermoDiary HEAD 

 02009197100000 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.

Guide et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques

Phénomène 

Environnement de soin 

professionnel 

a

)

ENVIRONNEMENT DE 

SOIN À DOMICILE 

a

)

ÉMISSIONS RF conduites et irradiées

a

)

CISPR 11 

Groupe 1 Classe B

Distorsion harmonique

Non applicable

Fluctuations de tension et scintillement 

Non applicable

a

)  L'équipement est adapté pour une utilisation dans des Environnements de soin à domicile et professionnels limités 

aux chambres des patients et aux installations de traitement respiratoires dans les hôpitaux ou cliniques. Les limites 

d'acceptation les plus restrictives du Groupe 1 Classe B (CISPR 11) ont été considérées et appliquées. L'équipement est 

adapté pour une utilisation dans les environnements mentionnés lorsqu'ils sont directement associés au Réseau public.

b

)  Le test n'est pas applicable dans cet environnement sauf si l'ÉQUIPEMENT EM et le SYSTÈME EM utilisés sont connectés au 

RÉSEAU PUBLIC et l'entrée d'alimentation électrique est autrement dans le cadre de la norme EMC Basique.

Guide et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques - Entrée coffret

Phénomène

Norme EMC basique ou 

méthode de test

Niveaux d'essai d'immunité

Environnement de soin 

professionnel

Environnement de soin à 

domicile

DÉCHARGE 

ÉLECTROSTATIQUE

CEI 61000-4-2

Par contact ± 8kV

± 2 kV, ±4kV ±, ±8 kV, ±15 kV air

Champs EM à rayonnement 

RF 

CEI 61000-4-3

a

)

10 V/m 

b

) 80MHz - 2,7 GHz 

80% AM à 1kHz 

Champs de proximité par 

rapport à l'équipement de 

communication sans fil RF

CEI 61000-4-3

CONFORME

REMARQUE : D'autres informations concernant les distances 

à maintenir entre l'équipement de communication 

portable et mobile RF (émetteurs) et ThermoDiary HEAD 

 

02009197100000 peuvent être demandées à PIKDARE S.r.l. en 

utilisant les informations de contact fournies dans le présent 

manuel. Toutefois, il est conseillé de maintenir l'équipement 

aérosol électromécanique à une distance adéquate d'au 

moins 0,5 m des téléphones mobiles ou autres émetteurs 

de communications RF afin de minimiser les interférences 

possibles.

Champs magnétiques à 

fréquence NOMINALE.  

CEI 61000-4-8

30 A/m 

c

)

50 Hz ou 60 Hz

a

)  L'équipement est adapté pour une utilisation dans des Environnements de soin à domicile et professionnels limités 

aux chambres des patients et aux installations de traitement respiratoires dans les hôpitaux ou cliniques. Les limites 

d'acceptation d'IMMUNITÉ les plus restrictives ont été prises en compte et appliquées. 

b

) Avant application d'une modulation.

c

)  Ce niveau de test suppose une distance minimale d'au moins 15 cm entre l'ÉQUIPEMENT EM ou le SYSTÈME EM et les 

sources de champs magnétiques de fréquence électrique.

02009197100000

76 009197 100 000

Rév

. 01/2017

Distribué par :
PIKDARE S.r.l.,
Via Saldarini Catelli 10,
22070 - Casnate con Bernate (CO) - Italie

MIB Technology Ltd, JPA Brenson Lawlor House, Argyle Square, Morehampton Road, Dublin 4, Ireland.

0197

(93/42/EEC)

(2014/53/EU)

AVITA Corporation 9F, No.78 Sec.1,
Kwang-Fu Rd., San-Chung District,
24158 New Taipei City, Taiwan

Summary of Contents for 02009197100000

Page 1: ...utton simultaneously The selected unit of measure will be saved for any subsequent measurements The same procedure can be used to change the unit of measure from F back to C SWITCHING BETWEEN 4 KINDS OF SCAN MODE 1 Under power on status you can press the Human Object button to switch different scan mode There are 4 kinds of mode which including Human Object Human Night and Object Night mode in ord...

Page 2: ...ol To clean the entire device please use a soft cloth slightly moistened with a mild soapy solution Under no circumstances may liquid enter the device Do not use the device again until it is completely dry ERROR CODES When a malfunction or incorrect temperature measurement occurs an error message will appear as described below LCD Display Cause Solution The temperature measured is higher than 1 Hu...

Page 3: ...ISATION ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉ RENCE ULTÉRIEURE Human Object et sur le bouton Memory simultanément et maintenez les enfoncés L unité de mesure sélectionnée sera enregistrée pour toutes les mesures successives Il est possible d utiliser la même procédure pour remettre l unité de mesure de F à C COMMUTATION ENTRE 4 TYPES DE MODE DE BALAYAGE 1 Lorsque le thermomètre est allumé vous pouvez appu...

Page 4: ... être humidifié avec de l alcool à 70 Pour nettoyer l intégralité du dispositif veuillez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution légèrement savonneuse En aucun cas du liquide ne doit entrer dans le dispositif Ne réutilisez pas le dispositif tant qu il n est pas complètement sec CODES D ERREUR Lorsqu un dysfonctionnement ou une mesure de température incorrecte se produit un ...

Page 5: ...seleccionada quedará memorizada para las mediciones sucesivas Lleve a cabo el mismo procedimiento para regresar de F a C CÓMO SELECCIONAR ENTRE 4 TIPOS DE MODOS DE LECTURA 1 Con el dispositivo encendido puede cambiarse el modo de lectura presionando el botón Humano Objeto Hay cuatro tipos Humano Objeto Humano Noche Objeto Noche en orden 2 Los pitidos se desactivan al seleccionar el modo Humano Noc...

Page 6: ...paño suave ligeramente humedecido con una solución jabonosa suave Bajo ninguna circunstancia debe penetrar ningún líquido en el dispositivo No volver a utilizar el dispositivo hasta que esté completamente seco CÓDIGOS DE ERROR Cuando hay errores de funcionamiento o la medición de la temperatura es incorrecta aparece un mensaje de error tal y como se describe a continuación Pantalla LCD Causa Soluc...

Page 7: ...SERVE AS PARA FUTURAS CONSULTAS posteriormente Para repor a unidade de medição de ºF para ºC poderá seguir o mesmo procedimento ALTERNAR ENTRE 4 TIPOS DE MODO SCAN 1 Com o dispositivo ligado prima o botão Humano Objeto para alternar entre diferentes modos de scan Nos 4 modos possíveis incluem se o modo Humano Objeto Humano Noturno e Objeto Noturno por ordem 2 Ao selecionar os modos Humano Noturno ...

Page 8: ...ão detergente suave Em circunstância alguma permita que o líquido penetre no dispositivo Não use o dispositivo enquanto o mesmo não se encontrar completamente seco CÓDIGOS DE ERRO Sempre que ocorre um mau funcionamento ou medição incorreta da temperatura surge uma das seguintes mensagens de erro Ecrã LCD Causa Solução O valor da temperatura é superior a 1 Modo de termómetro para humanos 43 C 109 4...

Page 9: ...άξετε μεταξύ βαθμών Κελσίου και Φαρενάιτ με ενεργοποιημένη τη μονάδα πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Human Object και Memory ταυτόχρονα Η επιλεγμένη μονάδα μέτρησης θα αποθηκευτεί για τις επόμενες μετρήσεις Η ίδια διαδικασία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αλλαγή της μονάδας μέτρησης από F σε C ΕΝΑΛΛΑΓΉ ΑΝΆΜΕΣΑ ΣΕ 4 ΤΡΌΠΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΣΆΡΩΣΗΣ 1 Σε κατάσταση ενεργοποίησης μπορείτε να πατήσετ...

Page 10: ...ετά από κάθε χρήση Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό ύφασμα ή βαμβάκι που μπορείτε να υγράνετε με 70 αλκοόλ Για να καθαρίσετε ολόκληρη τη συσκευή χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα ελαφρά βρεγμένο με ήπιο διάλυμα σαπουνιού Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει υγρό στη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε ξανά τη συσκευή μέχρι να στεγνώσει εντελώς ΚΩΔΙΚΟΊ ΣΦΆΛΜΑΤΟΣ Όταν παρουσιαστεί δυσλειτουργία ή λανθασμ...

Page 11: ...ت باألشعة الالتالمسي اجلبهي احلرارة درجة قياس جهاز ً ال مستقب إليها للرجوع بها واالحتفاظ االستخدام قبل بعناية اإلرشادات هذه قراءة يرجى البشري اجلسم منط األجسام منط البشري اجلسم منط الليلي والنمط والنمط األجسام منط الليلي الليليني النمطني كال ماعدا اإلعداد تنشيط لتأكيد بيب صوت سيصدر ضغطة كل مع مالحظة البشري اجلسم حرارة درجة لقياس نصائح االستخدام قبل األقل على دقيقة 30 ملدة القياس غرفة في بقائه يتعن...

Page 12: ...لنتظمة املشعة الالسلكية املوجات انبعاثات a CISPR 11 B الفئة 1 اجملموعة التوافقي التشويش ريغ ةيراس الكهربائي اجلهد وارتعاشات تذبذبات ريغ ةيراس عالج ومنشآت املرضى غرف على ا ً مقصور يكون بحيث احملترفة الصحية الرعاية منشآت وبيئات املنزلية الصحية الرعاية بيئات داخل لالستخدام مناسب اجلهاز a لالستخدام مناسب اجلهاز CISPR 11 B الفئة من 1 للمجموعة صرامة األكثر القبول حدود وتطبيق مراعاة مت وقد العيادات أو ام...

Reviews: