Szánjon 5 percet a használati útmutató elolvasására,
mielőtt használni kezdi a Philips AVENT elektromos
gőzölős sterilizálót.
Cumisüvegen és szoptatási kiegészítőkön kívül sterilizálhat benne
minden egyéb kifőzhető eszközt is (olvassa el a használati útmutató
sterilizálásra vonatkozó részét). Őrizze meg ezt az útmutatót
későbbi használatra. Ez az útmutató elérhető weblapunkon is.
Figyelmeztetés
• Használat közben a sterilizálóban a víz forrásban van,
és forró gőz távozik a fedél nyílásán keresztül.
• Használat közben a sterilizáló álljon stabil és vízszintes felületen.
• Használat közben tilos felnyitni.
• Tartsa gyermekektől távol
• Ha nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból.
• Semmit se rakjon a sterilizáló tetejére.
• Ha le kívánja állítani a sterilizálási ciklust, húzza ki a készülék
hálózati kábelét a fali aljzatból.
• Vigyázzon felnyitáskor, mert a gőz megégetheti
• A készüléket ne merítse vízbe.
• Ne használja a sterilizálót, ha nincs feltöltve vízzel.
• A vízkőmentesítés elmulasztása helyrehozhatatlan
károsodást okozhat.
• Az elektromos gőzölős sterilizáló belsejében nincsenek
javítható alkatrészek. Az elektromos gőzölős sterilizáló
házilagos szétszerelése és javítása tilos.
Elemei (lásd: A ábra)
a) Fedél
b) 2 db felső kosár
c) Cumisüvegtartó
d) Alsó kosár
e) Középső oszlop
f) Sterilizálóház
g) Mérőpohár
h) Hálózati kábel és dugó
i) Csipesz
Megjegyzés: A felső és az alsó kosár egyforma
A sterilizáló első használata előtt (lásd: B ábra)
Vegyen ki mindent a sterilizálóházból.
1) Töltsön bele pontosan 90 ml csapvizet.
2) Állítsa össze a kék alkatrészeket (kosár, oszlop és cumisüvegtartó).
Helyezze az összeállított alkatrészeket a sterilizálóba, majd tegye
rá a fedelet.
3) Csatlakoztassa a hálózati kábel egyik végét a sterilizáló hátuljához,
a másik végét pedig a fali aljzathoz. A jelzőfény automatikusan
világítani kezd. Ha nem világít, nyomja meg a sterilizáló
bekapcsológombját.
4) Ha lejár a sterilizálási ciklus, a készülék automatikusan kikapcsol,
és a jelzőfény is kialszik.
5) Hagyja lehűlni, húzza ki a kábelt a fali aljzatból, majd a sterilizáló
hátuljából.
6) Vegye ki a kosarakat és a cumisüvegtartót, öntse ki a maradék
vizet, majd törölje szárazra az elemeket.
Minden használat előtt
1) Sterilizálás előtt mosson el minden eszközt
mosogatószeres vízben, majd öblítse le őket.
2) Töltsön pontosan 90 ml vizet a sterilizálóházba. Ha 90
ml-nél több vizet tölt bele, a sterilizálási ciklus hosszabb
ideig fog tartani. Ha 90 ml-nél kevesebb vizet tölt
bele, akkor elképzelhető, hogy az elemek nem lesznek
teljesen sterilek.
Megjegyzés: Úgy töltse fel, hogy a forró gőz minden
felületet jól körbejárjon, és a lecsapódó víz mindenhol
könnyen le tudjon peregni.
Sterilizálhat akár hat darab 260, 125 vagy
330 ml-es AVENT cumisüveget (lásd: C ábra)
1) Húzza rá az alsó kosarat a középső oszlopra.
2) Húzzon rá 2 csavarmenetes gyűrűt a középső oszlopra.
3) Húzza a cumisüvegtartót a középső oszlopon lefelé úgy, hogy
a nyaka lefelé álljon, amíg fel nem fekszik a csavarmenetes
gyűrű tetejére.
4) A cumisüvegtartó nyílásainak közepén átbújtatva helyezze
a cumikat az alsó kosárra.
5) Fűzzön fel 4 csavarmenetes gyűrűt a középső oszlopra.
6) Helyezze a cumisüvegtartóba a 6 cumisüveget, szájjal lefelé.
7) Húzza rá a felső kosarat a középső oszlopra, ütközésig. Helyezze
a 6 zárókupakot és a csipeszt a felső kosárba.
8) 330 ml-es palack sterilizálásánál a felső kosárra nincs szükség
(lásd: C8 ábra).
9) Helyezze az összeállított egységet a sterilizálóházba, majd tegye
rá a fedelet.
10) Csatlakoztassa a hálózati kábel egyik végét a sterilizáló hátuljához,
a másik végét pedig a fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket.
11) A sterilizálási ciklus hossza a készülék feltöltöttségétől függ.
Minden egyes sterilizálási ciklus végén a készülék automatikusan
kikapcsol, és kialszik a jelzőfény (egy ciklus időtartama kb. 8 perc).
Philips AVENT Kézi mellszívó készülék
sterilizálása (lásd: D ábra)
1) Pattintsa a mellszívó fődarabját a felső kosár nyílásába, és rendezze
el a többi alkatrészt az ábrán látható módon. A mellszívó többi
alkatrészét helyezze az alsó kosárba.
2) Akár hat cumisüveg (csavarmenetes gyűrű, cumi és zárókupak
nélkül) sterilizálható együtt a mellszívóval.
3) Helyezze be az összeállított egységet a sterilizálóházba, majd tegye
rá a fedelet.
4) Csatlakoztassa a hálózati kábel egyik végét a sterilizáló hátuljához,
a másik végét pedig a fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket.
Keskeny nyakú palackok és egyéb etetési
segédeszközök sterilizálása
A cumik körben az alsó kosárba kerülnek, míg a csavarmenetes
gyűrűk a felső kosárba, mivel túl szűkek ahhoz, hogy a középső
oszlopra lehessen őket húzni. A kosarakban és a cumisüvegtartón
úgy helyezze el az eszközöket, hogy forró gőz jól körbejárhassa
őket. A cumisüvegtartó és a felső kosár egyaránt eltávolítható, ha
több helyre van szükség.
Sterilizálás után (lásd: E ábra)
1) Ne nyissa fel azonnal a fedelet! Előbb hagyja a sterilizálót
3 percig hűlni.
2) Húzza ki a kábelt a fali aljzatból, majd a sterilizáló hátuljából.
3) Alaposan mosson kezet, mielőtt kiveszi a sterilizált eszközöket.
4) Vegye le a fedelet
5) Szükség esetén rázza le a maradék vizet az eszközökről, mielőtt
kivenné őket.
6) A csipesz segítségével kivehetők a kisebb elemek, és a sterilizált
cumik áthúzhatók az üvegek csavarmenetes gyűrűin keresztül.
7) Ha a fedelet a sterilizálási ciklus végeztével a helyén hagyjuk, a
sterilizáló tartalma akár hat órán át steril marad.
8) A kivett eszközöket azonnal fel kell használni, illetve össze kell
szerelni, különben újra kell sterilizálni. A lefejt anyatej steril
tartóban hűtőszekrénybe helyezve akár 48 órán át is tárolható
(nem a hűtő ajtajában), illetve akár 3 hónapra is lefagyasztható.
A gyermektápszert minden etetéshez frissen kell elkészíteni.
9) ermektápszert minden etetéshez frissen kell elkészíteni.
9) A sterilizálót két üzemeltetés között legalább 10 percen át
hűlni kell hagyni, hogy a hőfokszabályozó vissza tudjon állni.
10) Használat után öntsön ki minden maradék vizet, majd a
készüléket öblítse és törölgesse el.
A kosarak használata mosogatógépben
(lásd: F ábra)
1) A sterilizáló alsó és felső kosara összepattintható, és benne
az apróbb eszközök (pl. cumik és a mellszívó alkatrészei)
mosogatógépben tisztíthatók sterilizálás előtt.
2) A két kosár összepattintásához előbb helyezze őket egymással
szembe, majd forgassa úgy, hogy a jelzések találkozzanak. Ujjaival
pattinthatja szét, az erre szolgáló bemélyedések segítségével.
Figyelem: A Philips AVENT eszközök idővel
elszíneződhetnek, ha együtt mossa a mosogatógépben
erős színű szósz (pl. paradicsomszósz) maradékával
szennyezett edényekkel.
A sterilizáló karbantartása
Legjobb négyhetente vízkőmentesíteni a sterilizálót, így biztosítva,
hogy teljes hatékonysággal üzemeljen. Azt javasoljuk, hogy előre
felforralt vagy szűrt vizet töltsön a készülékbe, így csökkentve
a vízkőképződést.
VAGY:
1) Keverjen egy zacskó (10 g) citromsavat 2 dl vízbe. Öntse a
keveréket az üres sterilizálóba. Ne tegye rá a fedelet. Kapcsolja be
a készüléket 1–2 percre, azaz nem egy teljes ciklusra. Húzza ki a
tápkábelt a fali aljzatból, és hagyja állni 30 percig. Ürítse és öblítse
ki a sterilizálót. Futtasson le egy teljes sterilizálási ciklust, pontosan
90 ml vízzel. Törölje szárazra a sterilizálót. (Citromsav a legtöbb
illatszerboltban és patikában kapható. Szembe kerülve irritációt
okozhat. Tartsa gyermekektől távol.)
VAGY:
2) Öntsön 1 dl ecetet 2 dl hideg vízbe, majd a keveréket a
sterilizálóba. Hagyja állni, míg az összes vízkő fel nem oldódik.
Ürítse és öblítse ki alaposan a készüléket.
Figyelem!
1) emmilyen körülmények között ne használjon mást, mint
citromsavat vagy ecetet, mert más anyagok helyrehozhatatlan
károsodást idézhetnek elő.
2) Ne tegyen fehérítő- vagy vegyi sterilizálóoldatot vagy -tablettát
a készülékbe és a sterilizálandó eszközökre.
3) Ne használjon súrolószert vagy antibakteriális tisztítószert
a sterilizáló tisztításához.
4) Ne tegyen vízlágyítóval kezelt vizet a sterilizálóba.
5) A mellékelt hálózati kábelt tilos más készülékhez használni,
illetve más készülék kábelét az elektromos gőzölős
sterilizálóhoz csatlakoztatni.
6) A készüléket felelős, megfelelő ítélőképességgel rendelkező
személyek használhatják.
7) Tartsa távol gyermekektől és a készülék működtetésében nem
járatos személyektől. Nem javasoljuk a készülék használatát
csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkezők;
tapasztalatlan, kellő ismeretekkel nem rendelkező személyeknek
(beleértve a gyermekeket is), csak a biztonságukért felelős
személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
8) Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
Garancia
A Philips AVENT garantálja, hogy amennyiben az elektromos gőzölős
sterilizáló a vásárlástól számított 24 hónapon belül meghibásodik,
ezen időtartamon belül ingyenesen kicseréli. Ehhez a készüléket
vissza kell juttatni a vásárlás helyszínére. A vásárlás bizonyítására
meg kell tartania a blokkot, és fel kell jegyezniea vásárlás helyét
és időpontját. Tudnivalók a garancia érvényesítéséhez:
• Az elektromos gőzölős sterilizálót e használati utasítás
betartásával, megfelelő elektromos hálózathoz csatlakoztatva
kell üzemeltetni.
• Követelés nem érvényesíthető baleset, helytelen használat,
elpiszkolódás, gondatlanság vagy mindennapos elhasználódás esetén.
• A jelen garancia nem érinti a felhasználó törvény által
biztosított jogait.
A Philips AVENT segít Önnek
HU:
06 1 363 2903
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT elektromos gőzölős sterilizáló
HU
HU
A sterilizáló nem kapcsol be
Túl sok gőz jön a fedél alól
Az üvegek foltosak maradtak
A sterilizáló túl sok idő múlva
kapcsol ki
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel csatlakozik-e a sterilizáló hátoldalához, a másik vége pedig a fali
aljzathoz. Ellenőrizze a biztosítékot a villásdugóban (ha van benne).
Az alkatrészek rosszul vannak behelyezve. Tanulmányozza a C és D ábrát.
A sterilizálót vízkőmentesíteni kell „A sterilizáló karbantartása” című fejezetben leírtak szerint.
Túl sok vizet tett bele. Öntsön a készülékbe pontosan 90 ml vizet, VAGY: A sterilizálóban túl kevés
eszköz van – kevesebb eszköznél tovább tart a ciklus.
Hibaelhárítási útmutató
14
15
Summary of Contents for SCF278/02
Page 2: ...4 3 ...
Page 3: ...5 5 ...
Page 11: ...AR AR 20 21 971 800AVENT ...
Page 13: ...24 25 ...
Page 17: ......