20
Hinweise
Instructions
www.philips.com/support
DE
Die Abtropfschale mit Rost in
die Maschine einsetzen.
Den Wassertank herausneh-
men.
Den Tank ausspülen und mit
frischem Wasser füllen.
Den Kaff
eebohnenbehälter
auff üllen.
Den Stecker in die Steckdose
auf der Rückseite der Ma-
schine einstecken.
FR
Insérer dans la machine le
bac d'égouttement avec sa
grille.
Retirer le réservoir à eau.
Rincer le réservoir et le rem-
plir d’eau fraîche.
Remplir le réservoir à café
en grains.
Brancher la fi che sur la prise
de courant placée au dos de
l'appareil.
DE
Den Stecker am gegenüber
liegenden Ende des Netzka-
bels in eine Wandsteckdose
einstecken.
Den Schalter auf “I” stellen.
Sicherstellen, dass sich der
Wahlschalter in der Positi-
on befi ndet. Die Taste
drücken, um die Maschine
einzuschalten.
Das Display zeigt an, dass
die Entlüftung des Systems
vorgenommen werden muss.
Einen Behälter unter den
Pannarello stellen.
FR
Brancher la fi che à l'extré-
mité opposée du câble
d'alimentation sur une prise
de courant murale.
Mettre l'interrupteur sur
« I ».
S'assurer que le sélecteur
est dans la position .
Appuyer sur la touche
pour allumer la machine.
L'affi cheur indique qu’il faut
amorcer le circuit.
Placer un récipient sous le
Pannarello.
DE
Den Wahlschalter im Uhrzei-
gersinn bis zum Punkt
drehen. Die Maschine nimmt
dann die automatische Ent-
lüftung vor.
Nach Beendigung der Entlüf-
tung wird auf dem Display
das Symbol angezeigt.
Den Anwahlknopf wieder
in die mittlere Position
stellen.
Das Display zeigt die Aufhei-
zung der Maschine an.
Die Maschine führt eine Spü-
lung der Systeme aus.
FR
Tourner le sélecteur dans
le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au point
.
La machine eff ectue ensuite
l’amorçage automatique du
circuit.
Une fois l'amorçage termi-
né, le symbole apparaît sur
l'affi cheur.
Remettre le bouton de
sélection sur la position
centrale .
L'affi cheur indique que la
machine est en phase de
chauff age.
La machine eff ectue un rin-
çage des circuits.
ERSTE INSTALLATION - PREMIÈRE INSTALLATION
1
2
H
2
O
MAX