background image

 - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von 

einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt 

oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel 

ersetzt werden.

 - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten 

bzw. ohne Erfahrung oder Vorkenntnisse verwendet werden, sofern 

sie eine gründliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts 

erhalten haben und eine verantwortungsvolle Aufsicht gewährleistet ist. 

Voraussetzung ist auch eine ausreichende Aufklärung über die Risiken 

beim Gebrauch des Geräts.

 - Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.

 - Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von 

Kindern unter 8 Jahren, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt.

 - Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.

 - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen 

verläuft. 

 - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.

 - Leeren Sie den Inhalt des Räucherbechers auf einen (Keramik-) Teller. 

Lassen Sie die Räucherchips abkühlen, bevor Sie sie wegwerfen. Sie 

können die Chips auch in kaltes Wasser tauchen und dann entsorgen. 

 - Verwenden Sie keine Holzkohle oder ähnliche brennbare Kraftstoffe 

mit diesem Gerät. Verwenden Sie nur die von uns zugelassenen 

Räucherchips. 

Achtung

 - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.

 - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche, und halten 

Sie rund um das Gerät ausreichend Platz frei.

 - Heizen Sie die Grillplatte immer vor, bevor Sie Grillgut darauf legen.

 - Die zugänglichen Oberflächen können bei eingeschaltetem Gerät heiß 

werden!

 - Vorsicht vor Fettspritzern beim Grillen von fettem Fleisch und 

Würstchen. Schließen Sie den Glasdeckel, um Fettspritzer zu vermeiden.

 -  Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht an der Außenseite. 

Sie ist heiß! 

 - Drehen Sie den Temperaturregler immer auf 0, bevor Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

 - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.

 - Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.

 - Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Grillplatte 

entfernen, das Gerät reinigen oder wegstellen. 

 - Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Fettauffangschale bzw. den 

Räucherbecher herausnehmen oder leeren. 

 - Berühren Sie die Grillplatte nicht mit spitzen oder scheuernden 

Gegenständen, wie zum Beispiel einem Pfannenwender aus Metall, um 

Beschädigungen der Antihaftbeschichtung zu vermeiden.

 - Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch im Haushalt bestimmt. Es 

ist z. B. nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, 

Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen 

vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, 

Pensionen oder anderen Gastgewerben oder im Freien bestimmt. 

 - Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle 

oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen 

in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt 

Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.

 - Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über eine externe Zeitschaltuhr 

oder Fernbedienung gesteuert zu werden. 

 - Stellen Sie für eine sichere Rauchableitung das Gerät unter die 

Abzugshaube oder in einen gut belüfteten Raum, wenn Sie mit Rauch 

grillen, um das Auslösen des Rauchmelders zu vermeiden. 

Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer 

Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät 

sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den 

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Vor dem ersten gebrauch

 1 

 Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 

 2 

 Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapitel “Nach dem Gebrauch”).

Das gerät benutzen 

Hinweis: Verwenden Sie keine Gegenstände aus Metall oder scheuernde 

Utensilien, um die Antihaftbeschichtung der Grillplatte nicht zu beschädigen.
Setzen Sie den Räucherbecher immer in die Öffnung in der Grillplatte, 

selbst wenn Sie ihn nicht verwenden. Andernfalls können Fettspritzer 

durch die Öffnung für den Räucherbecher dringen und auf das 

Heizelement unter der Grillplatte gelangen. 

 1 

 Stellen Sie die Gerätebasis auf eine stabile, flache Arbeitsplatte. 

 12 

 Clean the base with a damp cloth.  (Fig. 20)

Danger: Do not immerse the base or the mains cord in water or any 

other liquid.

 13 

 Dry all parts of the appliance thoroughly.

storage

 1 

 Attach the glass lid (1), put the smoking cup in the grilling plate (2), 

put the grilling plate in the base (3) and slide the grease tray into the 

base (4).  (Fig. 21)

 2 

 Wind up the mains cord and place the appliance in the box to protect 

the base. 

 3 

 Store the appliance in a dry place.

Environment

 - Do not throw away the appliance with the normal household waste 

at the end of its life, but hand it in at an official collection point for 

recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 22).

guarantee and service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the 

Philips website at 

www.philips.com

 or contact the Philips Consumer 

Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide 

guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go 

to your local Philips dealer. 

Troubleshooting

Problem

Solution

I do not know where I 

can buy the smoke chips.

You can buy the smoke chips in specialised 

cooking shops or at www.barbecook.com/

smokechips.

I do not know what kind 

of smoke chips I can use.

Only use approved smoke chips, specially sold 

for grilling or smoking. You can choose from 

different types and flavours.

My food does not have a 

strong smoke taste.

You can add more smoke chips or you can 

wait until more smoke appears before you 

put food on the grill.

Food preparation table (Fig. 23)

 

DEUTsCh

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das 

Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie 

Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

1 Cool-Touch-Handgriff

2 Glasdeckel

3 Räucherbecher 

4  Fettablaufrille

5 Dampfbehälter

6  Öffnung für Räucherbecher

7 Grillplatte

8 Heizelement

9  Fettauffangschale

10 Betriebsanzeige

11 Temperaturregler

12 Aufheizsockel

13  Netzkabel mit Stecker

14 Räucherchips

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts 

aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

gefahr

 - Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten.

Warnhinweis

 - Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die 

Spannungsangabe auf dem Typenschild des Geräts mit der örtlichen 

Netzspannung übereinstimmt. Das Typenschild gibt Auskunft über 

Spannung und elektrische Leistung. 

Summary of Contents for HD6360

Page 1: ...4222 005 0345 2 HD6360 Register your product and get support at www philips com welcome 1 2 3 1 2 3 4 5 0 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Page 2: ... offices farms or other work environments Nor is it intended to be used by clients in hotels motels bed and breakfasts other residential environments or outside If the appliance is used improperly or for professional or semi professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused T...

Page 3: ... 19 Do not use charcoal or similar combustible fuels with this appliance Only use approved smoke chips Tip Place the grill under the extractor hood or in a well ventilated room as smoke escapes along the sides of the lid during grilling Note One package of smoke chips is supplied with this appliance It contains enough smoke chips to grill with smoke 5 times You can buy more smoke chips or differen...

Page 4: ...ut belüfteten Raum wenn Sie mit Rauch grillen um das Auslösen des Rauchmelders zu vermeiden Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung...

Page 5: ...n Sie den Glasdeckel an der Grillplatte Abb 3 Hinweis Mit dem Deckel können Sie das Grillen beschleunigen und sicherstellen dass die verschiedenen Aromen die sich durch das Grillen mit Rauch oder Dampf entwickeln an Ihren Speisen haften Vergewissern Sie sich dass der Deckel beim Grillen mit Rauch oder Dampf immer geschlossen ist Normales Grillen Geben Sie niemals Öl oder eine andere Flüssigkeit in...

Page 6: ...fié afin d éviter tout accident 5 Warten Sie bis das Gerät vorgeheizt ist und die Betriebsanzeige erlischt Abb 5 Das Gerät ist nun einsatzbereit 6 Legen Sie das Grillgut auf die heiße Grillplatte 7 Schließen Sie den Glasdeckel um sicherzustellen dass das Dampfaroma auf die Speisen übertragen wird und Fettspritzer vermieden werden Abb 10 8 Wenden Sie von Zeit zu Zeit das Grillgut auf der Grillplatt...

Page 7: ...et de connaissances s ils ont reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil qu ils sont supervisés pour une utilisation sécurisée et s ils ont pris connaissance des dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Gardez l appareil et son cordon d alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l appareil est allumé ou qu il refroidit Les...

Page 8: ... la plaque de cuisson 2 mettez la plaque de cuisson sur la base 3 et faites glisser le bac à graisse dans cette dernière 4 fig 21 4 Pour fumer vos aliments réglez le thermostat sur 5 et fermez le couvercle en verre afin d empêcher la fumée de s échapper fig 4 Le voyant de température s allume Remarque Il est peu probable que les copeaux de fumage prennent feu dans la mesure où de la fumée commence...

Page 9: ... het rookbakje in de opening in de grillplaat zelfs wanneer u deze niet gebruikt Zonder rookbakje kan er door de opening vet spatten op het verwarmingselement onder de grillplaat 1 Plaats de voet op een stabiel vlak werkblad 2 Schuif de vetopvangbak in de voet fig 2 3 Bevestig het glazen deksel aan de grillplaat fig 3 Opmerking Het deksel is nodig om sneller te grillen en ervoor te zorgen dat het ...

Page 10: ...nooit olie of een andere vloeistof in het rookbakje 1 Wikkel het netsnoer af 2 Steek de stekker in een geaard stopcontact 3 Stel de temperatuurregelaar in op de gewenste grilltemperatuur fig 4 Zie de voedselbereidingstabel voor een indicatie van de temperatuurstand en grillduur Het indicatielampje gaat branden 4 Laat het apparaat voorverwarmen tot het indicatielampje uitgaat fig 5 Het apparaat is ...

Page 11: ...Wees voorzichtig met het glazen deksel het kan breken als u het laat vallen Opmerking Na het grillen met rook kan er een donkere plek op het deksel zitten U kunt deze gemakkelijk met warm water en wat afwasmiddel verwijderen 5 Verwijder het rookbakje uit de grillplaat fig 14 Let op Leeg het rookbakje op een aardewerken bord Laat de rooksnippers afkoelen voor u deze weggooit U kunt de rooksnippers ...

Reviews: