background image

 7 

 Fermez le couvercle afin que la vapeur puisse donner toute sa 

saveur à vos aliments et pour empêcher toute éclaboussure de 

graisse.  (fig. 10)

 8 

 Retournez les aliments de temps en temps sur la plaque de cuisson. 

Attention : Ne tentez jamais de couper les aliments lorsqu’ils se trouvent 

sur la plaque de cuisson et n’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour les 

retourner. Vous risqueriez d’endommager le revêtement antiadhésif.

Remarque : Il est normal que la viande ne brunisse pas ou n’ait pas un aspect 

croustillant. Vous pouvez laisser le couvercle ouvert pendant la cuisson afin que 

la viande brunisse ou soit plus croustillante sur l’extérieur. 

 9 

 Lorsque la cuisson vous semble parfaite, ouvrez le couvercle en verre, 

retirez les aliments de la plaque de cuisson et tournez le thermostat 

sur 0.

Attention : N’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour retirer les aliments 

de la plaque de cuisson. Vous risqueriez d’endommager le revêtement 

antiadhésif. 

Attention : Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation ou lorsqu’il 

est encore chaud. 

Après utilisation

 1 

 Débranchez l’appareil.

 2 

 Laissez l’appareil refroidir avant de le déplacer ou de le nettoyer.

 3 

 Pour détacher le couvercle en verre, ouvrez le couvercle puis 

soulevez-le hors de ses charnières.  (fig. 12)

 4 

 Nettoyez le couvercle en verre à l’eau chaude savonneuse ou au lave-

vaisselle.  (fig. 13)

Remarque : Manipulez le couvercle en verre avec précaution, il risque de se 

casser si vous le faites tomber. 
Remarque : Une tâche sombre peut se former sur le couvercle à l’issue d’une 

cuisson fumée. Elle se nettoie facilement à l’eau chaude savonneuse. 

 5 

 Enlevez la tasse à copeaux de la plaque de cuisson.  (fig. 14)

Attention : Videz la tasse à copeaux sur une plaque (en céramique). 

Laissez refroidir les copeaux de fumage avant de les jeter. Vous pouvez 

également plonger les copeaux dans l’eau froide puis les jeter. 

 6 

 Nettoyez la tasse à copeaux à l’eau chaude savonneuse.  (fig. 15)

Attention : Ne nettoyez pas la tasse à copeaux au lave-vaisselle. 

 7 

 Déposez l’excédent de graisse ainsi que les résidus d’aliments de la 

plaque de cuisson dans la rainure de drainage à l’aide d’une spatule en 

bois ou en silicone (fig. 16).

 8 

 À l’aide d’un essuie-tout, retirez la graisse et les résidus d’aliments 

restant sur la plaque de cuisson.

 9 

 Nettoyez la plaque de cuisson à l’eau chaude savonneuse ou au lave-

vaisselle.  (fig. 17)

Remarque : Si la graisse ou les résidus d’aliments ont formé une croûte sur la 

plaque de cuisson, faites tout d’abord tremper la plaque dans de l’eau chaude. 

N’utilisez pas de produits abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la 

plaque de cuisson.

 10 

 Retirez la graisse et les résidus d’aliments du bac à graisse.  (fig. 18)

 11 

 Nettoyez le bac à graisse à l’eau chaude savonneuse ou au lave-

vaisselle.  (fig. 19)

 12 

 Nettoyez la base avec un chiffon humide.  (fig. 20)

Danger : Ne plongez jamais la base ou le cordon d’alimentation dans de 

l’eau ou dans tout autre liquide.

 13 

 Séchez soigneusement tous les éléments de l’appareil.

Rangement

 1 

 Fixez le couvercle en verre (1), posez la tasse à copeaux sur la plaque 

de cuisson (2), mettez la plaque de cuisson sur la base (3) et faites 

glisser le bac à graisse dans cette dernière (4).  (fig. 21)

 4 

 Pour fumer vos aliments, réglez le thermostat sur 5 et fermez le 

couvercle en verre, afin d’empêcher la fumée de s’échapper.  (fig. 4)

 

,

Le voyant de température s’allume. 

Remarque : Il est peu probable que les copeaux de fumage prennent feu, dans 

la mesure où de la fumée commence à se dégager à partir d’une certaine 

température. 

 5 

 Laissez l’appareil préchauffer pendant environ 10 minutes, jusqu’à ce 

que le voyant s’éteigne et qu’un peu de fumée s’échappe de la tasse à 

copeaux.  (fig. 5)

 

,

L’appareil est désormais prêt à l’emploi. 

 6 

 Ouvrez le couvercle en verre et placez les aliments sur la plaque de 

cuisson désormais chaude.

 7 

 Fermez le couvercle afin que la fumée puisse donner toute sa 

saveur à vos aliments et pour empêcher toute éclaboussure de 

graisse.  (fig. 10)

Remarque : De la fumée peut s’échapper de chaque côté du couvercle. Ce 

phénomène est normal. 

 8 

 Retournez les aliments de temps en temps sur la plaque de cuisson. 

Attention : Ne tentez jamais de couper les aliments lorsqu’ils se trouvent 

sur la plaque de cuisson et n’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour les 

retourner. Vous risqueriez d’endommager le revêtement antiadhésif.

 9 

 Lorsque la cuisson vous semble parfaite, ouvrez le couvercle en verre, 

retirez les aliments de la plaque de cuisson et tournez le thermostat 

sur 0.

Attention : Videz la tasse à copeaux sur une plaque (en céramique). 

Laissez refroidir les copeaux de fumage avant de les jeter. Vous pouvez 

également plonger les copeaux dans l’eau froide puis les jeter. 

Attention : N’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour retirer les aliments 

de la plaque de cuisson. Vous risqueriez d’endommager le revêtement 

antiadhésif. 

Attention : Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation ou lorsqu’il 

est encore chaud. 

Attention : Laissez l’appareil refroidir avant de le manipuler ou de le 

nettoyer.

Cuisson à la vapeur

Vous pouvez cuire votre viande à la vapeur, par exemple avec de l’eau ou 

du vin, afin de la rendre plus tendre. Vous trouverez des idées de recettes 

dans le livre de recettes ou le guide de mise en route. 

Attention : Remplissez le réservoir à vapeur avec de l’eau ou des boissons 

alcoolisées uniquement. N’ajoutez aucun autre liquide tel que de l’huile 

ou des marinades. 

Attention : Pour éviter que le réservoir déborde, ne remplissez jamais le 

réservoir à vapeur avec de l’eau chaude ou bouillante. 

 1 

 Déroulez le cordon d’alimentation. 

 2 

 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre. 

 3 

 Remplissez le réservoir à vapeur avec de l’eau, du vin ou une autre 

boisson alcoolisée puis fermez le couvercle.  (fig. 11)

Remarque : Ne remplissez jamais le réservoir à vapeur au-delà du niveau 

maximum indiqué, afin d’éviter tout débordement. 

 4 

 Pour cuire vos aliments à la vapeur, réglez le thermostat sur 4 ou 5 

et fermez le couvercle en verre, afin d’empêcher la vapeur de 

s’échapper.  (fig. 4)

 

,

Le voyant de température s’allume. 

Remarque : Le couvercle peut laisser s’échapper un peu de vapeur, même 

lorsqu’il est fermé. 

 5 

 Laissez l’appareil préchauffer jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (fig. 5).

 

,

L’appareil est désormais prêt à l’emploi.

 6 

 Placez les aliments sur la plaque de cuisson désormais chaude.

Summary of Contents for HD6360

Page 1: ...4222 005 0345 2 HD6360 Register your product and get support at www philips com welcome 1 2 3 1 2 3 4 5 0 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Page 2: ... offices farms or other work environments Nor is it intended to be used by clients in hotels motels bed and breakfasts other residential environments or outside If the appliance is used improperly or for professional or semi professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused T...

Page 3: ... 19 Do not use charcoal or similar combustible fuels with this appliance Only use approved smoke chips Tip Place the grill under the extractor hood or in a well ventilated room as smoke escapes along the sides of the lid during grilling Note One package of smoke chips is supplied with this appliance It contains enough smoke chips to grill with smoke 5 times You can buy more smoke chips or differen...

Page 4: ...ut belüfteten Raum wenn Sie mit Rauch grillen um das Auslösen des Rauchmelders zu vermeiden Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung...

Page 5: ...n Sie den Glasdeckel an der Grillplatte Abb 3 Hinweis Mit dem Deckel können Sie das Grillen beschleunigen und sicherstellen dass die verschiedenen Aromen die sich durch das Grillen mit Rauch oder Dampf entwickeln an Ihren Speisen haften Vergewissern Sie sich dass der Deckel beim Grillen mit Rauch oder Dampf immer geschlossen ist Normales Grillen Geben Sie niemals Öl oder eine andere Flüssigkeit in...

Page 6: ...fié afin d éviter tout accident 5 Warten Sie bis das Gerät vorgeheizt ist und die Betriebsanzeige erlischt Abb 5 Das Gerät ist nun einsatzbereit 6 Legen Sie das Grillgut auf die heiße Grillplatte 7 Schließen Sie den Glasdeckel um sicherzustellen dass das Dampfaroma auf die Speisen übertragen wird und Fettspritzer vermieden werden Abb 10 8 Wenden Sie von Zeit zu Zeit das Grillgut auf der Grillplatt...

Page 7: ...et de connaissances s ils ont reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil qu ils sont supervisés pour une utilisation sécurisée et s ils ont pris connaissance des dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Gardez l appareil et son cordon d alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l appareil est allumé ou qu il refroidit Les...

Page 8: ... la plaque de cuisson 2 mettez la plaque de cuisson sur la base 3 et faites glisser le bac à graisse dans cette dernière 4 fig 21 4 Pour fumer vos aliments réglez le thermostat sur 5 et fermez le couvercle en verre afin d empêcher la fumée de s échapper fig 4 Le voyant de température s allume Remarque Il est peu probable que les copeaux de fumage prennent feu dans la mesure où de la fumée commence...

Page 9: ... het rookbakje in de opening in de grillplaat zelfs wanneer u deze niet gebruikt Zonder rookbakje kan er door de opening vet spatten op het verwarmingselement onder de grillplaat 1 Plaats de voet op een stabiel vlak werkblad 2 Schuif de vetopvangbak in de voet fig 2 3 Bevestig het glazen deksel aan de grillplaat fig 3 Opmerking Het deksel is nodig om sneller te grillen en ervoor te zorgen dat het ...

Page 10: ...nooit olie of een andere vloeistof in het rookbakje 1 Wikkel het netsnoer af 2 Steek de stekker in een geaard stopcontact 3 Stel de temperatuurregelaar in op de gewenste grilltemperatuur fig 4 Zie de voedselbereidingstabel voor een indicatie van de temperatuurstand en grillduur Het indicatielampje gaat branden 4 Laat het apparaat voorverwarmen tot het indicatielampje uitgaat fig 5 Het apparaat is ...

Page 11: ...Wees voorzichtig met het glazen deksel het kan breken als u het laat vallen Opmerking Na het grillen met rook kan er een donkere plek op het deksel zitten U kunt deze gemakkelijk met warm water en wat afwasmiddel verwijderen 5 Verwijder het rookbakje uit de grillplaat fig 14 Let op Leeg het rookbakje op een aardewerken bord Laat de rooksnippers afkoelen voor u deze weggooit U kunt de rooksnippers ...

Reviews: