background image

 13 

 Trocknen Sie alle Teile des Geräts gründlich ab.

Aufbewahrung

 1 

 Befestigen Sie den Glasdeckel (1), setzen Sie den Räucherbecher in 

die Grillplatte ein (2), setzen Sie die Grillplatte in das Gerät (3), und 

schieben Sie die Fettauffangschale hinein (4).  (Abb. 21)

 2 

 Wickeln Sie das Netzkabel auf, und stellen Sie das Gerät zum Schutz 

in den Karton. 

 3 

 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.

Umwelt

 - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. 

Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 22).

garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen 

Sie bitte die Philips Website unter 

www.philips.com

, oder setzen Sie 

sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die 

Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es 

in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren 

Philips Händler. 

Fehlerbehebung

Problem

Lösung

Ich weiß nicht, wo ich 

Räucherchips kaufen 

kann.

Sie können Räucherchips im Fachgeschäft für 

Küchenutensilien oder unter www.barbecook.

com/smokechips kaufen.

Ich weiß nicht, welche 

Art von Räucherchips 

ich verwenden kann.

Verwenden Sie ausschließlich Räucherchips, die 

speziell zum Grillen oder Räuchern angeboten 

werden. Sie können aus unterschiedlichen Typen 

und Aromen auswählen.

Meine Speisen 

haben keinen starken 

Rauchgeschmack.

Sie können mehr Räucherchips verwenden oder 

warten, bis sich mehr Rauch entwickelt hat, bevor 

Sie Ihre Speisen auf den Grill legen.

Tabelle zur speisezubereitung (Abb. 23)

 

FRAnçAis

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour 

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le 

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

1  Poignée isolante

2  Couvercle en verre

3  Tasse à copeaux 

4  Rainure de drainage

5  Réservoir à vapeur

6  Orifice pour tasse à copeaux

7  Plaque de cuisson

8  Résistance chauffante

9  Bac à graisse

10 Voyant

11 Thermostat

12 Socle

13  Fiche et cordon d’alimentation

14  Copeaux de fumage

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et 

conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

 - Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation dans de l’eau 

ou dans tout autre liquide.

Avertissement

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la 

plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension secteur locale. 

Référez-vous à la plaque signalétique de l’appareil pour en connaître la 

tension et la puissance en watts. 

 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 

Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié 

afin d’éviter tout accident.

 5 

 Warten Sie, bis das Gerät vorgeheizt ist und die Betriebsanzeige 

erlischt (Abb. 5).

 

,

Das Gerät ist nun einsatzbereit.

 6 

 Legen Sie das Grillgut auf die heiße Grillplatte.

 7 

 Schließen Sie den Glasdeckel, um sicherzustellen, dass das 

Dampfaroma auf die Speisen übertragen wird und Fettspritzer 

vermieden werden.  (Abb. 10)

 8 

 Wenden Sie von Zeit zu Zeit das Grillgut auf der Grillplatte. 

Achtung: Schneiden Sie das Grillgut nicht, wenn es sich noch auf der 

Grillplatte befindet, und benutzen Sie zum Wenden keine Gegenstände 

aus Metall. Dadurch könnte die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.

Hinweis: Es ist normal, dass das Fleisch nicht braun bzw. knusprig wird. Wenn 

Sie den Deckel öffnen, wird das Fleisch außen brauner bzw. knuspriger. 

 9 

 Öffnen Sie den Glasdeckel, wenn das Grillgut gar ist, nehmen Sie das 

Grillgut von der Grillplatte, und stellen Sie den Temperaturregler 

auf 0.

Achtung: Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um das Grillgut von 

der Grillplatte zu nehmen. Dadurch könnte die Antihaftbeschichtung 

beschädigt werden. 

Achtung: Bewegen oder transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es 

gerade benutzt wird oder noch heiß ist. 

nach dem gebrauch

 1 

 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

 2 

 Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es transportieren oder 

reinigen.

 3 

 Um den Glasdeckel abzunehmen, öffnen Sie den Deckel, und heben 

Sie ihn aus den Scharnieren.  (Abb. 12)

 4 

 Reinigen Sie den Glasdeckel in heißem Spülwasser oder im 

Geschirrspüler.  (Abb. 13)

Hinweis: Seien Sie vorsichtig mit dem Glasdeckel, da er zerbrechen kann, wenn 

Sie ihn fallen lassen. 
Hinweis: Nach dem Grillen mit Rauch kann sich auf dem Deckel ein dunkler 

Fleck befinden. Diesen können Sie einfach mit heißem Wasser und etwas 

Spülmittel entfernen. 

 5 

 Nehmen Sie den Räucherbecher aus der Grillplatte.  (Abb. 14)

Achtung: Leeren Sie den Inhalt des Räucherbechers auf einen (Keramik-) 

Teller. Lassen Sie die Räucherchips abkühlen, bevor Sie sie wegwerfen. Sie 

können die Chips auch in kaltes Wasser tauchen und dann entsorgen. 

 6 

 Reinigen Sie den Räucherbecher mit heißem Wasser und etwas 

Spülmittel.  (Abb. 15)

Achtung: Reinigen Sie den Räucherbecher nicht im Geschirrspüler. 

 7 

 Schieben Sie Fett- und Lebensmittelreste mit einem Holz- oder 

Silikonutensil von der Grillplatte in die Fettablaufrille (Abb. 16).

 8 

 Entfernen Sie restliches Fett mit einem Küchentuch von der 

Grillplatte.

 9 

 Reinigen Sie die Grillplatte in heißem Spülwasser oder im 

Geschirrspüler.  (Abb. 17)

Hinweis: Wenn sich Fett- oder Lebensmittelreste auf der Grillplatte eingebrannt 

haben, weichen Sie die Grillplatte zuerst in heißem Wasser ein. Verwenden Sie 

zum Reinigen der Grillplatte keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.

 10 

 Entfernen Sie Fett- und Lebensmittelreste von der 

Fettauffangschale.  (Abb. 18)

 11 

 Reinigen Sie die Fettauffangschale in heißem Spülwasser oder im 

Geschirrspüler.  (Abb. 19)

 12 

 Reinigen Sie die Gerätebasis mit einem feuchten Tuch.  (Abb. 20)

Gefahr: Tauchen Sie die Gerätebasis und das Netzkabel nicht in Wasser 

oder andere Flüssigkeiten.

Summary of Contents for HD6360

Page 1: ...4222 005 0345 2 HD6360 Register your product and get support at www philips com welcome 1 2 3 1 2 3 4 5 0 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Page 2: ... offices farms or other work environments Nor is it intended to be used by clients in hotels motels bed and breakfasts other residential environments or outside If the appliance is used improperly or for professional or semi professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused T...

Page 3: ... 19 Do not use charcoal or similar combustible fuels with this appliance Only use approved smoke chips Tip Place the grill under the extractor hood or in a well ventilated room as smoke escapes along the sides of the lid during grilling Note One package of smoke chips is supplied with this appliance It contains enough smoke chips to grill with smoke 5 times You can buy more smoke chips or differen...

Page 4: ...ut belüfteten Raum wenn Sie mit Rauch grillen um das Auslösen des Rauchmelders zu vermeiden Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung...

Page 5: ...n Sie den Glasdeckel an der Grillplatte Abb 3 Hinweis Mit dem Deckel können Sie das Grillen beschleunigen und sicherstellen dass die verschiedenen Aromen die sich durch das Grillen mit Rauch oder Dampf entwickeln an Ihren Speisen haften Vergewissern Sie sich dass der Deckel beim Grillen mit Rauch oder Dampf immer geschlossen ist Normales Grillen Geben Sie niemals Öl oder eine andere Flüssigkeit in...

Page 6: ...fié afin d éviter tout accident 5 Warten Sie bis das Gerät vorgeheizt ist und die Betriebsanzeige erlischt Abb 5 Das Gerät ist nun einsatzbereit 6 Legen Sie das Grillgut auf die heiße Grillplatte 7 Schließen Sie den Glasdeckel um sicherzustellen dass das Dampfaroma auf die Speisen übertragen wird und Fettspritzer vermieden werden Abb 10 8 Wenden Sie von Zeit zu Zeit das Grillgut auf der Grillplatt...

Page 7: ...et de connaissances s ils ont reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil qu ils sont supervisés pour une utilisation sécurisée et s ils ont pris connaissance des dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Gardez l appareil et son cordon d alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l appareil est allumé ou qu il refroidit Les...

Page 8: ... la plaque de cuisson 2 mettez la plaque de cuisson sur la base 3 et faites glisser le bac à graisse dans cette dernière 4 fig 21 4 Pour fumer vos aliments réglez le thermostat sur 5 et fermez le couvercle en verre afin d empêcher la fumée de s échapper fig 4 Le voyant de température s allume Remarque Il est peu probable que les copeaux de fumage prennent feu dans la mesure où de la fumée commence...

Page 9: ... het rookbakje in de opening in de grillplaat zelfs wanneer u deze niet gebruikt Zonder rookbakje kan er door de opening vet spatten op het verwarmingselement onder de grillplaat 1 Plaats de voet op een stabiel vlak werkblad 2 Schuif de vetopvangbak in de voet fig 2 3 Bevestig het glazen deksel aan de grillplaat fig 3 Opmerking Het deksel is nodig om sneller te grillen en ervoor te zorgen dat het ...

Page 10: ...nooit olie of een andere vloeistof in het rookbakje 1 Wikkel het netsnoer af 2 Steek de stekker in een geaard stopcontact 3 Stel de temperatuurregelaar in op de gewenste grilltemperatuur fig 4 Zie de voedselbereidingstabel voor een indicatie van de temperatuurstand en grillduur Het indicatielampje gaat branden 4 Laat het apparaat voorverwarmen tot het indicatielampje uitgaat fig 5 Het apparaat is ...

Page 11: ...Wees voorzichtig met het glazen deksel het kan breken als u het laat vallen Opmerking Na het grillen met rook kan er een donkere plek op het deksel zitten U kunt deze gemakkelijk met warm water en wat afwasmiddel verwijderen 5 Verwijder het rookbakje uit de grillplaat fig 14 Let op Leeg het rookbakje op een aardewerken bord Laat de rooksnippers afkoelen voor u deze weggooit U kunt de rooksnippers ...

Reviews: