background image

sorun giderme

Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki 

bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için 

www.philips.com/support

 

adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. 

Sorun

Nedeni

Çözüm

Tıraş makinesi 

eskisi gibi iyi 

tıraş etmiyor.

Tıraş başlıkları hasarlı 

veya yıpranmıştır.

Tıraş başlıklarını değiştirin (bkz. ‘Tıraş 

başlıklarının değiştirilmesi’ bölümü).

Köpük veya jel 

kalıntıları tıraş 

başlıklarını tıkıyor.

Tıraş ünitesini sıcak suya tutun 

(‘Temizlik ve bakım’ bölümünde 

‘Tıraş ünitesini muslukta temizleme’ 

başlığına bakın).

Tıraş başlıkları düzgün 

takılmamış.

Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine 

doğru yerleştiğinden emin olun.

Açma/

kapama 

düğmesine 

bastığımda 

tıraş 

makinesi 

çalışmıyor.

Şarj edilebilir pil 

bitmiştir.

Pili tekrar şarj edin. (bkz. ‘Şarj etme’ 

bölümü).

Tıraş makinesinin 

 sıcaklığı çok yüksektir. 

Bu durumda, tıraş 

makinesi çalışmaz.

Tıraş makinesinin sıcaklığı yeteri kadar 

düştüğünde tıraş makinesini tekrar 

açabilirsiniz.

Tıraş 

makinesi 

prize takılı 

olmasına 

rağmen 

çalışmıyor.

Tıraş makinesi 

prize takılarak 

çalıştırılacak şekilde 

tasarlanmamıştır.

Pili şarj edin (bkz. ‘Şarj etme’ 

bölümü) ve tıraş makinesini prizden 

çekin.

Cildim tıraş 

sonrası biraz 

tahriş oluyor.

Cildiniz yeni tıraş 

sistemine uyum 

sağlamamıştır.

Cildinizin tıraş makinesine alışması için en 

az üç hafta bekleyin. Bu dönemde farklı 

tıraş yöntemleri kullanmayın, böylece 

cildinizin uyum sağlaması kolaylaşır.

Cildiniz kuru tıraşa 

karşı hassas.

Cildinizin rahatlaması için tıraş 

makinesini tıraş jeliyle veya tıraş 

köpüğüyle ve bol suyla kullanın.

Sadece suyla tıraş 

oluyorsunuz.

Cildinizin rahatlaması için tıraş makinesini 

tıraş jeliyle veya tıraş köpüğüyle ve bol 

suyla kullanın.

Cildiniz kullandığınız 

köpük türü 

sebebiyle tahriş 

oluyor.

Cildinizin rahatlaması için tıraş 

makinesini tıraş jeliyle veya tıraş 

köpüğüyle ve bol suyla kullanın.

Temizleme

 -

 Tıraş başlıklarını iyice temizlemek için temizlik spreyi (HQ110) kullanın. 

Tıraş başlıklarının değiştirilmesi

Maksimum tıraş performansı için tıraş başlıklarını 2 yılda bir değiştirmenizi öneririz. 

Hasarlı tıraş başlıklarını hemen değiştirin. 

Tıraş başlıklarını yalnızca orijinal HQ56 Philips Tıraş Başlıkları ile değiştirin. 

 1 

 Tıraş makinesini kapatın. Tıraş makinesini prizden çıkarın.

 2 

 Başparmağınızı tıraş ünitesinin altına yerleştirin ve tıraş ünitesini tıraş 

makinesinden iterek çıkarın (Şek. 11).

Dikkat: Bu işlem sırasında tıraş ünitesini mutlaka tutun.

 3 

 Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) 

çıkartın (Şek. 15).

 4 

 Tıraş başlıklarını çıkartın ve yeni tıraş başlıklarını tıraş ünitesine yerleştirin. 

Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğru yerleştiğinden emin olun.

 5 

 Yuvayı tekrar tıraş ünitesine takın (1) ve saat yönünde döndürerek 

kilitleyin (2) (Şek. 20).

 6 

 Tıraş ünitesini tekrar takın (Şek. 24).

Dikkat: Tıraş ünitesini kolaylıkla takamıyorsanız, tıraş ünitesini doğru biçimde yerleştirip 

yerleştirmediğinizi ve tutucu çerçevenin kilitli olup olmadığını kontrol edin.

çevre

 -

Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun 

yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece, çevrenin 

korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 25).

 -

Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir. Tıraş 

makinesini atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce mutlaka 

pili çıkartın. Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili çıkartmakta 

güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine verebilirsiniz. Merkezin 

personeli pili sizin için çıkartacak ve atık işlemlerini çevreye zarar vermeyecek 

şekilde gerçekleştirecektir (Şek. 26).

Şarj edilebilir pilin çıkarılması

Şarj edilebilir pilleri, sadece tıraş makinesini atacağınız zaman çıkarın. Şarj edilebilir 

pilleri çıkarırken tamamen bitmiş olduklarından emin olun.

 1 

 Tıraş makinesini prizden çıkarın.

 2 

 Tıraş makinesini durana kadar çalıştırın.

 3 

 Tıraş makinesinin ve kıl toplama haznesinin arkasındaki vidaları çıkarın. 

 4 

 Ön ve arka paneli çıkarın.

 5 

 Güç ünitesini çıkarmak için 6 çengeli yanlara doğru bükün.

Çengeller keskindir; dikkatli olun.

 6 

 Şarj edilebilir pili çıkarın.

Pil şeritleri keskindir, dikkatli olun.
Şarj edilebilir pili çıkardıktan sonra tıraş makinesini tekrar prize takmayın.

garanti ve destek

Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen 

www.philips.com/support

 adresini 

ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun. 

Garanti sınırlamaları

Tıraş başlıkları (bıçaklar ve koruyucular) aşınmaya maruz kaldığından uluslararası 

garanti kapsamında değildir.

Summary of Contents for AT610

Page 1: ...AT620 AT610 User manual 4222 002 5447 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 ...

Page 2: ...cleaning habits or your beard type Charge indications Battery low When the battery is almost empty when there are only 5 or fewer shaving minutes left the charging light lights up orange When you switch off the shaver the charging light continues to light up orange for a few seconds Fig 4 Charging When the shaver is charging the charging light lights up green continuously Fig 4 Note The charging l...

Page 3: ...ck clean 1 Switch off the shaver 2 Place you thumb under the shaving unit and push the shaving unit off the shaver Fig 11 Note Make sure to hold the shaving unit while doing so 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt Rinse the hair chamber Fig 12 Rinse the in...

Page 4: ...ukur pada kulit Anda dalam gerakan memutar Gbr 7 Catatan Bilas alat cukur di bawah keran secara teratur untuk memastikannya tetap meluncur mulus di atas kulit Anda 6 Setelah mencukur tekan tombol on off sekali untuk mematikan alat cukur lalu keringkan wajah Anda 7 Bersihkan alat cukur lihat bab Membersihkan dan Pemeliharaan Problem Possible cause Solution The shaver does not work although it is co...

Page 5: ...el belakang 5 Bengkokkan 6 pengait ke samping dan lepas unit daya listrik Catatan Pastikan Anda membilas semua busa atau gel cukur dari alat cukur Pencukuran kering Tip Pastikan kulit Anda sepenuhnya kering agar alat cukur meluncur mulus di kulit Anda 1 Tekan tombol on off satu kali untuk menghidupkan alat cukur 2 Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda dalam gerakan memutar Gbr 8 3 Setelah mencukur...

Page 6: ...pencukur pemotong dan pelindung tidak tercakup dalam ketentuan garansi internasional karena tergantung pada pemakaian Pemecahan masalah Bab ini merangkum masalah masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini kunjungi www philips com support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan K...

Page 7: ...21 4 트리머를 닫으십시오 딸각 소리가 남 도움말 최적의 트리머 성능을 위해 6개월마다 트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울씩 치십시오 그림 22 액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트 www shop philips com service 또는 필립스 대리점을 방문하십시오 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오 쉐이빙 헤드 쉐이빙 헤드는 2년에 한 번씩 교체하는 것이 좋습니다 반드시 HQ56 필립스 쉐이빙 헤드로 교체하십시오 그림 23 충전 표시 배터리 부족 배터리가 거의 방전되면 면도 시간 분 이 5분 이하로 남은 경우 충전 표시등이 주황색으로 깜박입니다 면도기의 전원을 끄면 충전 표시등이 주황색으로 몇 초 동안 깜박입니다 그...

Page 8: ...Perapi AT620 sahaja 8 Gelangsar pelepas perapi AT620 sahaja 9 Adangan 10 Pemotong 11 Rangka penahan Nota Anda boleh dapatkan jenis nombor di bahagian belakang pencukur 세척 클리닝 스프레이 HQ110 를 사용하여 쉐이빙 헤드를 깨끗이 청소하십시오 쉐이빙 헤드 교체 최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙 헤드를 교체하는 것이 좋습니다 손상된 쉐이빙 헤드는 즉시 교체하십시오 쉐이빙 헤드는 정품 HQ56 필립스 쉐이빙 헤드로만 교체하십시오 1 면도기의 전원을 끄고 전원 코드에서 분리하십시오 2 쉐이빙 유닛 아래를 엄지 손가락으로 밀어 면도기에서 쉐이빙 유닛을 분리하십시오 그림 ...

Page 9: ...l pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan Bahaya Pastikan penyesuai tidak menjadi basah Gamb 2 Amaran Penyesuai mengandungi pengubah Jangan potong penyesuai untuk menggantinya dengan plag yang lain kerana ini akan menyebabkan keadaan berbahaya Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya...

Page 10: ... Matikan pencukur 2 Letakkan ibu jari anda di bawah unit pencukur dan tolak unit pencukur dari alat pencukur Gamb 11 Nota Pastikan untuk memegang unit pencukur apabila melakukannya 3 Bilas unit pencukur dan ruang rambut di bawah paip air panas selama 30 saat Berhati hati apabila menggunakan air panas Anda hendaklah setiap kali memeriksa bahawa air tidak terlalu panas untuk mengelakkan tangan anda ...

Page 11: ...n bilimsel bulgularına göre cihazın kullanımı güvenlidir Genel Cihazda otomatik gerilim seçme fonksiyonu vardır Cihaz 100 240 volt arası elektrik şebeke gerilimlerinde kullanıma uygundur Adaptör 100 240 volt u güvenli seviye olan 24 volttan daha düşük değerlere çevirmektedir Şarj etme Dikkat Tıraş makinesi doğrudan prizdeki şebeke elektriğine bağlı halde kullanılamaz Tıraş makinesini ilk kez kulla...

Page 12: ...layın Şek 22 Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www shop philips com service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun Tıraş başlıkları Tıraş başlıklarını 2 yılda bir değiştirmenizi öneririz Tıraş başl...

Page 13: ...ıklarını yalnızca orijinal HQ56 PhilipsTıraş Başlıkları ile değiştirin 1 Tıraş makinesini kapatın Tıraş makinesini prizden çıkarın 2 Başparmağınızı tıraş ünitesinin altına yerleştirin ve tıraş ünitesini tıraş makinesinden iterek çıkarın Şek 11 Dikkat Bu işlem sırasında tıraş ünitesini mutlaka tutun 3 Kilidi saat yönünün tersine 1 döndürerek tutucu çerçeveyi 2 çıkartın Şek 15 4 Tıraş başlıklarını ç...

Reviews: