background image

Temizlik ve bakım

Tıraş makinesini temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya 

aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
Tıraş makinesini musluk altında yıkamadan önce mutlaka prizden çekin.

 -

Optimum tıraş performansı için her tıraştan sonra tıraş makinesini temizleyin. 

 -

Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraş performansı sağlar.

 -

Temizlikte en iyi sonuçları elde etmek için Philips Temizlik spreyi (HQ110) 

kullanmanızı öneririz.

 -

Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını 

kontrol edin.

Dikkat: Tıraş makinesini yıkadığınızda, alt kısımda bulunan fiş soketinden içeri su sızabilir. 

Bu durum normaldir ve cihazın tüm elektronik parçaları su geçirmez bir güç ünitesi ile 

kaplı olduğu için tehlikeli değildir.

Tıraş ünitesini muslukta temizleme (hızlı temizleme)

 1 

 Cihazı kapatın.

 2 

 Başparmağınızı tıraş ünitesinin altına yerleştirin ve tıraş ünitesini tıraş 

makinesinden iterek çıkarın.  (Şek. 11)

Dikkat: Bu işlem sırasında tıraş ünitesini mutlaka tutun.

 3 

 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini 30 saniye sıcak su altına tutarak temizleyin.

Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını 

kontrol edin.

 -

Kıl toplama haznesini yıkayın (Şek. 12).

 -

Tıraş ünitesinin içini yıkayın (Şek. 13).

 -

Tıraş ünitesinin dışını durulayın (Şek. 14).

Tam temizlik

 4 

 Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) 

çıkartın (Şek. 15).

 5 

 Tıraş başlıklarını teker teker çıkarıp temizleyin. Her tıraş başlığında bir kesici ve 

koruyucu ünite bulunur (Şek. 16).

Dikkat: Birbirleriyle eşleşen takımlar olduklarından, her seferinde sadece bir bıçak ve 

koruyucu parçayı temizleyin. Bıçakları ve koruyucu parçaları birbirine karıştırırsanız, en iyi 

tıraş performansına ulaşmanız haftalarca sürebilir.

 -

Bıçağı, koruyucu parçadan çıkarıp suyla durulayın (Şek. 17).

 -

Koruyucu parçanın içini ve dışını suyla durulayın (Şek. 18).

 6 

 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın.  (Şek. 19)

Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğru yerleştiğinden emin olun.

 7 

 Yuvayı tekrar tıraş ünitesine takın (1) ve saat yönünde döndürerek kilitleyin 

(2) (Şek. 20).

 8 

 Tıraş ünitesini tekrar takın ve kalan suyu çıkarmak için tıraş makinesini sallayın.

Dikkat: Tıraş ünitesini kolaylıkla takamıyorsanız, tıraş ünitesini doğru biçimde yerleştirip 

yerleştirmediğinizi ve tutucu çerçevenin kilitli olup olmadığını kontrol edin.

Fazla suyun akması için tıraş makinesini sallarken, tıraş ünitesini herhangi bir yüzeye 

çarpmamaya dikkat edin.
Tıraş ünitesini ve kıl toplama haznesini asla havlu veya kağıt mendille kurulamayın, 

aksi takdirde tıraş ünitesi hasar görebilir. 

 9 

 Tıraş ünitesini tekrar açın ve tıraş makinesi kuruyuncaya kadar açık bırakın.

Düzelticinin temizlenmesi (sadece AT620)

Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin.

 1 

 Cihazı kapatın.

 2 

 Düzelticiyi açmak için düzeltici çıkarma düğmesini aşağı doğru bastırın (Şek. 9).

 3 

 Düzelticiyi sıcak suyla muslukta yıkayın.  (Şek. 21)

 4 

 Düzelticiyi kapatın (‘tık’ sesi duyulur). 

İpucu: Optimum düzeltme performansı için düzelticinin dişlerini altı ayda bir, bir damla 

dikiş makinesi yağıyla yağlayın (Şek. 22).

Aksesuarların sipariş edilmesi

Aksesuar veya yedek parça satın almak için 

www.shop.philips.com/service

 

adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki Philips 

Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında 

garanti kitapçığına başvurun). 

Tıraş başlıkları

 -

Tıraş başlıklarını 2 yılda bir değiştirmenizi öneririz. Tıraş başlıklarını yalnızca 

HQ56 Philips Tıraş Başlıkları ile değiştirin (Şek. 23).

Şarj göstergeleri 

Düşük pil

 -

Piliniz neredeyse bitmek üzereyken (5 dakika veya daha az tıraş süresi kaldığında), 

şarj ışığı turuncu renkte yanar. Tıraş makinesini kapattığınızda, şarj ışığı birkaç saniye 

daha turuncu renkte yanmaya devam eder (Şek. 4).

Şarj etme

 -

Tıraş makinesi şarj olurken şarj ışığı sürekli yeşil renkte yanar.  (Şek. 4)

Dikkat: Şarj ışığı, tıraş makinesi tamamen şarj olduğunda yeşil renkte yanmaya devam 

eder.

Adaptörle şarj etme

 1 

 Soketi tıraş makinesine takın.

 2 

 Adaptörü prize takın. 

Tıraş makinesinin kullanılması

Dikkat: Bu tıraş makinesi banyo veya duşta kullanılabilir. Bu durumda tıraş makinesi, 

güvenlik için fişe takılı olarak kullanılamaz.

Tıraş olmayla ilgili ipuçları ve öneriler

 -

Bu tıraş makinesi hem ıslak hem de kuru kullanıma uygundur. Cildinizin daha rahat 

etmesi için tıraş jeli ya da köpüğü kullanın veya kolay kullanım için tıraş makinesini 

kuru olarak kullanın. 

Dikkat: Islak tıraş için tıraş jeli veya köpüğü kullanmanızı öneririz. Bu tıraş makinesiyle 

yoğun tıraş kremi veya tıraş yağı kullanmayın. 

 -

En iyi sonuçları elde etmek için dairesel hareketlerle tıraş olun.

 -

Tıraş makinesi su geçirmezdir; banyoda ve duşta kullanılabilir.

 -

Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2-3 hafta sürebilir. 

Islak tıraş 

 1 

 Cildinizi bir miktar suyla ıslatın.  (Şek. 5)

 2 

 Tıraş köpüğünü veya jelini cildinize sürün.  (Şek. 6)

 3 

 Tıraş ünitesinin cildinizde kolayca kaymasını sağlamak için tıraş ünitesini musluk 

altında ıslatın. 

 4 

 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir kez basın. 

 5 

 Tıraş başlıklarını dairesel hareketler yaparak cildinizin üzerinde 

dolaştırın.  (Şek. 7)

Dikkat: Cildinizde kolayca kaymasını sağlamak için tıraş ünitesini sık sık musluk altında 

ıslatın.

 6 

 Tıraş olduktan sonra açma/kapama düğmesine basıp tıraş makinesini kapatın ve 

yüzünüzü kurulayın.

 7 

 Tıraş makinesini temizleyin (Bkz. “Temizlik ve bakım’” bölümü).

Dikkat: Tıraş makinesindeki köpük veya jeli tamamen temizleyin. 

Kuru tıraş

İpucu: Tıraş makinesinin cildinizde kolayca kaymasını sağlamak için cildinizin tamamen 

kuru olduğundan emin olun.

 1 

 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir kez basın.

 2 

 Tıraş başlıklarını dairesel hareketler yaparak cildinizin üzerinde 

dolaştırın (Şek. 8).

 3 

 Tıraş olduktan sonra tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine 

bir kere basın.

 4 

 Tıraş makinesini temizleyin (Bkz. “Temizlik ve bakım’” bölümü).

Düzeltme (sadece AT620)

Favorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabilirsiniz.

 1 

 Düzelticiyi açmak için düzeltici çıkarma düğmesini aşağı doğru bastırın.  (Şek. 9)

 2 

 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir kez basın.

 

,

Artık düzeltmeye başlayabilirsiniz.

 3 

 Düzeltme yaptıktan sonra tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama 

düğmesine bir kere basın.

 4 

 Düzelticiyi temizleyin (Bkz. “Temizlik ve bakım’” bölümü).

 5 

 Düzelticiyi kapatın (‘klik’) (Şek. 10).

Summary of Contents for AT610

Page 1: ...AT620 AT610 User manual 4222 002 5447 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 ...

Page 2: ...cleaning habits or your beard type Charge indications Battery low When the battery is almost empty when there are only 5 or fewer shaving minutes left the charging light lights up orange When you switch off the shaver the charging light continues to light up orange for a few seconds Fig 4 Charging When the shaver is charging the charging light lights up green continuously Fig 4 Note The charging l...

Page 3: ...ck clean 1 Switch off the shaver 2 Place you thumb under the shaving unit and push the shaving unit off the shaver Fig 11 Note Make sure to hold the shaving unit while doing so 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt Rinse the hair chamber Fig 12 Rinse the in...

Page 4: ...ukur pada kulit Anda dalam gerakan memutar Gbr 7 Catatan Bilas alat cukur di bawah keran secara teratur untuk memastikannya tetap meluncur mulus di atas kulit Anda 6 Setelah mencukur tekan tombol on off sekali untuk mematikan alat cukur lalu keringkan wajah Anda 7 Bersihkan alat cukur lihat bab Membersihkan dan Pemeliharaan Problem Possible cause Solution The shaver does not work although it is co...

Page 5: ...el belakang 5 Bengkokkan 6 pengait ke samping dan lepas unit daya listrik Catatan Pastikan Anda membilas semua busa atau gel cukur dari alat cukur Pencukuran kering Tip Pastikan kulit Anda sepenuhnya kering agar alat cukur meluncur mulus di kulit Anda 1 Tekan tombol on off satu kali untuk menghidupkan alat cukur 2 Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda dalam gerakan memutar Gbr 8 3 Setelah mencukur...

Page 6: ...pencukur pemotong dan pelindung tidak tercakup dalam ketentuan garansi internasional karena tergantung pada pemakaian Pemecahan masalah Bab ini merangkum masalah masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini kunjungi www philips com support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan K...

Page 7: ...21 4 트리머를 닫으십시오 딸각 소리가 남 도움말 최적의 트리머 성능을 위해 6개월마다 트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울씩 치십시오 그림 22 액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트 www shop philips com service 또는 필립스 대리점을 방문하십시오 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오 쉐이빙 헤드 쉐이빙 헤드는 2년에 한 번씩 교체하는 것이 좋습니다 반드시 HQ56 필립스 쉐이빙 헤드로 교체하십시오 그림 23 충전 표시 배터리 부족 배터리가 거의 방전되면 면도 시간 분 이 5분 이하로 남은 경우 충전 표시등이 주황색으로 깜박입니다 면도기의 전원을 끄면 충전 표시등이 주황색으로 몇 초 동안 깜박입니다 그...

Page 8: ...Perapi AT620 sahaja 8 Gelangsar pelepas perapi AT620 sahaja 9 Adangan 10 Pemotong 11 Rangka penahan Nota Anda boleh dapatkan jenis nombor di bahagian belakang pencukur 세척 클리닝 스프레이 HQ110 를 사용하여 쉐이빙 헤드를 깨끗이 청소하십시오 쉐이빙 헤드 교체 최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙 헤드를 교체하는 것이 좋습니다 손상된 쉐이빙 헤드는 즉시 교체하십시오 쉐이빙 헤드는 정품 HQ56 필립스 쉐이빙 헤드로만 교체하십시오 1 면도기의 전원을 끄고 전원 코드에서 분리하십시오 2 쉐이빙 유닛 아래를 엄지 손가락으로 밀어 면도기에서 쉐이빙 유닛을 분리하십시오 그림 ...

Page 9: ...l pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan Bahaya Pastikan penyesuai tidak menjadi basah Gamb 2 Amaran Penyesuai mengandungi pengubah Jangan potong penyesuai untuk menggantinya dengan plag yang lain kerana ini akan menyebabkan keadaan berbahaya Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya...

Page 10: ... Matikan pencukur 2 Letakkan ibu jari anda di bawah unit pencukur dan tolak unit pencukur dari alat pencukur Gamb 11 Nota Pastikan untuk memegang unit pencukur apabila melakukannya 3 Bilas unit pencukur dan ruang rambut di bawah paip air panas selama 30 saat Berhati hati apabila menggunakan air panas Anda hendaklah setiap kali memeriksa bahawa air tidak terlalu panas untuk mengelakkan tangan anda ...

Page 11: ...n bilimsel bulgularına göre cihazın kullanımı güvenlidir Genel Cihazda otomatik gerilim seçme fonksiyonu vardır Cihaz 100 240 volt arası elektrik şebeke gerilimlerinde kullanıma uygundur Adaptör 100 240 volt u güvenli seviye olan 24 volttan daha düşük değerlere çevirmektedir Şarj etme Dikkat Tıraş makinesi doğrudan prizdeki şebeke elektriğine bağlı halde kullanılamaz Tıraş makinesini ilk kez kulla...

Page 12: ...layın Şek 22 Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www shop philips com service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun Tıraş başlıkları Tıraş başlıklarını 2 yılda bir değiştirmenizi öneririz Tıraş başl...

Page 13: ...ıklarını yalnızca orijinal HQ56 PhilipsTıraş Başlıkları ile değiştirin 1 Tıraş makinesini kapatın Tıraş makinesini prizden çıkarın 2 Başparmağınızı tıraş ünitesinin altına yerleştirin ve tıraş ünitesini tıraş makinesinden iterek çıkarın Şek 11 Dikkat Bu işlem sırasında tıraş ünitesini mutlaka tutun 3 Kilidi saat yönünün tersine 1 döndürerek tutucu çerçeveyi 2 çıkartın Şek 15 4 Tıraş başlıklarını ç...

Reviews: